fix: 停用友盟,格式化部分代码
This commit is contained in:
parent
10c9b896aa
commit
2bfbac52fa
@ -1167,5 +1167,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "معلومات الخدمة والصور والفيديو في قلبك!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "معلومات الخدمة والصور والفيديو في قلبك!",
|
||||||
"图像": "صورة",
|
"图像": "صورة",
|
||||||
"视频": "فيديو",
|
"视频": "فيديو",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "حاليا ، لا تدعم الدولة تسجيل رمز التحقق من الهاتف المحمول ، يرجى استخدام عنوان بريدك الإلكتروني للتسجيل"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "حاليا ، لا تدعم الدولة تسجيل رمز التحقق من الهاتف المحمول ، يرجى استخدام عنوان بريدك الإلكتروني للتسجيل",
|
||||||
|
"注:": "ملاحظة:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "يجب استخدامه مرة واحدة خلال 24 ساعة من وقت البدء، وإلا سيصبح غير صالح",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "هذا رمز مرور لمرة واحدة فقط، ولا يمكن استخدامه سوى مرة واحدة",
|
||||||
|
"您好": "مرحبًا",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "رمز فتح الباب الخاص بك هو",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "عند الفتح، قم أولاً بتنشيط لوحة مفاتيح القفل، ثم أدخل الرمز وكلّمه بـ #، ويقع مفتاح # في الزاوية السفلى اليمنى من لوحة المفاتيح وقد يكون مُميّزًا برمز آخر"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Информацията за обслужване, изображения и видео са във вашето сърце!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Информацията за обслужване, изображения и видео са във вашето сърце!",
|
||||||
"图像": "изображение",
|
"图像": "изображение",
|
||||||
"视频": "Видео",
|
"视频": "Видео",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "В момента страната не поддържа регистрация на код за потвърждение на мобилен телефон, моля, използвайте имейл адреса си, за да се регистрирате"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "В момента страната не поддържа регистрация на код за потвърждение на мобилен телефон, моля, използвайте имейл адреса си, за да се регистрирате",
|
||||||
|
"注:": "примечание:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Его необходимо использовать один раз в течение 24 часов с момента начала, иначе он будет недействительным.",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Это однократный пароль, который можно использовать только один раз.",
|
||||||
|
"您好": "Здравствуйте",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ваш пароль",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "При открытии замка сначала активируйте клавиатуру замка, затем введите пароль, чтобы закончить #, # клавиша в правом нижнем углу клавиатуры, возможно, другие значки"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "পরিষেবা, চিত্র এবং ভিডিও তথ্য আপনার হৃদয়ে!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "পরিষেবা, চিত্র এবং ভিডিও তথ্য আপনার হৃদয়ে!",
|
||||||
"图像": "প্রতিচ্ছবি",
|
"图像": "প্রতিচ্ছবি",
|
||||||
"视频": "ভিডিও",
|
"视频": "ভিডিও",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "বর্তমানে, দেশটি মোবাইল ফোন যাচাইকরণ কোড নিবন্ধন সমর্থন করে না, নিবন্ধন করতে দয়া করে আপনার ইমেল ঠিকানা ব্যবহার করুন"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "বর্তমানে, দেশটি মোবাইল ফোন যাচাইকরণ কোড নিবন্ধন সমর্থন করে না, নিবন্ধন করতে দয়া করে আপনার ইমেল ঠিকানা ব্যবহার করুন",
|
||||||
|
"注:": "নোট:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "শুরু করার সময় 24 ঘন্টার মধ্যে একবার ব্যবহার করা প্রয়োজন, অন্যথায় এটি শেষ হবে",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "এটি একক পাসওয়ার্ড, শুধুমাত্র একবার ব্যবহার করা যায়।",
|
||||||
|
"您好": "হ্যালো!",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "আপনার দরজা খোলার পাসওয়ার্ড",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "লক খোলার সময়, প্রথমে লক কীবোর্ড সক্রিয় করুন, তারপর পাসওয়ার্ড টাইপ করুন, যা # সংখ্যা দিয়ে শেষ হয়, # সংখ্যা কী কীবোর্ডের নিচের"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Servis, obrazové a video informace jsou na prvním místě!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Servis, obrazové a video informace jsou na prvním místě!",
|
||||||
"图像": "obraz",
|
"图像": "obraz",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "V současné době země nepodporuje registraci ověřovacího kódu mobilního telefonu, k registraci použijte prosím svou e-mailovou adresu"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "V současné době země nepodporuje registraci ověřovacího kódu mobilního telefonu, k registraci použijte prosím svou e-mailovou adresu",
|
||||||
|
"注:": "Poznámka:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Je nutné použít jednou do 24 hodin od začátku, jinak vyprší.",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Jedná se o jednorázové heslo, které lze použít pouze jednou.",
|
||||||
|
"您好": "Dobrý den.",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Vaše otevírací heslo je",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Při odemknutí nejprve aktivujte klávesnici pro zamyknutí a potom zadejte heslo, které končí číslem # a číslo # je v pravém dolním rohu klávesnice, může být další ikona"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Service-, billed- og videoinformation er i dit hjerte!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Service-, billed- og videoinformation er i dit hjerte!",
|
||||||
"图像": "billede",
|
"图像": "billede",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "I øjeblikket understøtter landet ikke registrering af mobiltelefonbekræftelseskode, brug venligst din e-mailadresse til at tilmelde dig"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "I øjeblikket understøtter landet ikke registrering af mobiltelefonbekræftelseskode, brug venligst din e-mailadresse til at tilmelde dig",
|
||||||
|
"注:": "Bemærk:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Bruges én gang inden for 24 timer, ellers udløber",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Det er en enkelt adgangskode. Du kan kun bruge den én gang.",
|
||||||
|
"您好": "Goddag.",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Din adgangskode er",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Når du låser op, skal du først aktivere lås tastaturet, og derefter indtaste adgangskoden, der slutter med #nummer, #nummer i nederste højre hjørne af tastaturet, der kan være andre ikoner"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Service-, Bild- und Videoinformationen liegen Ihnen am Herzen!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Service-, Bild- und Videoinformationen liegen Ihnen am Herzen!",
|
||||||
"图像": "Bild",
|
"图像": "Bild",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Derzeit unterstützt das Land die Registrierung von Verifizierungscodes für Mobiltelefone nicht, bitte verwenden Sie Ihre E-Mail-Adresse, um sich zu registrieren"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Derzeit unterstützt das Land die Registrierung von Verifizierungscodes für Mobiltelefone nicht, bitte verwenden Sie Ihre E-Mail-Adresse, um sich zu registrieren",
|
||||||
|
"注:": "Hinweis:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Muss innerhalb von 24 Stunden nach Startzeit einmal verwendet werden, sonst läuft es ab",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Dies ist ein Einmal-Passwort und kann nur einmal verwendet werden",
|
||||||
|
"您好": "Hallo",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ihr Türöffnungscode lautet",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Zum Entriegeln zuerst die Schloss-Tastatur aktivieren, dann das Passwort eingeben und mit # beenden. Die #-Taste befindet sich in der rechten unteren Ecke der Tastatur und kann ein anderes Symbol haben"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Οι πληροφορίες εξυπηρέτησης, εικόνας και βίντεο είναι στην καρδιά σας!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Οι πληροφορίες εξυπηρέτησης, εικόνας και βίντεο είναι στην καρδιά σας!",
|
||||||
"图像": "εικόνα",
|
"图像": "εικόνα",
|
||||||
"视频": "Βίντεο",
|
"视频": "Βίντεο",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Προς το παρόν, η χώρα δεν υποστηρίζει την εγγραφή κωδικού επαλήθευσης κινητού τηλεφώνου, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση email σας για να εγγραφείτε"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Προς το παρόν, η χώρα δεν υποστηρίζει την εγγραφή κωδικού επαλήθευσης κινητού τηλεφώνου, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση email σας για να εγγραφείτε",
|
||||||
|
"注:": "Σημείωση:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Πρέπει να χρησιμοποιηθεί μία φορά εντός 24 ωρών από την ώρα έναρξης, διαφορετικά θα λήξει",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Είναι ένας μοναδικός κωδικός πρόσβασης. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά.",
|
||||||
|
"您好": "Γεια σας.",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ο κωδικός σας είναι",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Όταν ξεκλειδώσετε, ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο κλειδαριού και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης, ο οποίος τελειώνει με το νούμερο # και το νούμερο # είναι στην κάτω δεξιά γωνία του πληκτρολόγιου, μπορεί να είναι ένα άλλο εικονίδιο"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1174,5 +1174,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Service, image and video information are at your heart!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Service, image and video information are at your heart!",
|
||||||
"图像": "image",
|
"图像": "image",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Currently, the country does not support mobile phone verification code registration, please use your email address to register"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Currently, the country does not support mobile phone verification code registration, please use your email address to register",
|
||||||
|
"注:": "Note:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Must be used once within 24 hours of the start time, otherwise it will expire",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "This is a one-time password and can only be used once",
|
||||||
|
"您好": "Hello",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Your door access code is",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "To unlock, first activate the lock keypad, then enter the password and end with #. The # key is located at the bottom right corner of the keypad and may have a different icon"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "¡La información de servicio, imagen y video está en su corazón!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "¡La información de servicio, imagen y video está en su corazón!",
|
||||||
"图像": "imagen",
|
"图像": "imagen",
|
||||||
"视频": "Vídeo",
|
"视频": "Vídeo",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Actualmente, el país no admite el registro de códigos de verificación de teléfonos móviles, utilice su dirección de correo electrónico para registrarse"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Actualmente, el país no admite el registro de códigos de verificación de teléfonos móviles, utilice su dirección de correo electrónico para registrarse",
|
||||||
|
"注:": "Nota:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Debe usarse una vez dentro de las 24 horas de inicio, de lo contrario caducará.",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Esta es una contraseña única y solo se puede usar una vez.",
|
||||||
|
"您好": "Hola",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Su contraseña de apertura es",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Al abrir la cerradura, primero active el teclado de la cerradura e introduzca la contraseña para terminar con el número, la tecla de número está en la esquina inferior derecha del teclado, puede ser otro icono"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Teenindus-, pildi- ja videoteave on teie südames!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Teenindus-, pildi- ja videoteave on teie südames!",
|
||||||
"图像": "Piltide",
|
"图像": "Piltide",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Praegu ei toeta riik mobiiltelefoni kinnituskoodi registreerimist, palun kasutage registreerumiseks oma e-posti aadressi"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Praegu ei toeta riik mobiiltelefoni kinnituskoodi registreerimist, palun kasutage registreerumiseks oma e-posti aadressi",
|
||||||
|
"注:": "Märkus:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Kasutada tuleb 24 tunni jooksul, muidu kaotab kehtivus.",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "See on ühekordne parool, mida saab kasutada ainult üks kord.",
|
||||||
|
"您好": "Tere. Tere.",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Teie salasõna on",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Lukustamisel aktiveerige klaviatuur, seejärel sisestage parool, mis lõpeb numbriga # klaviatuuri paremas alumises nurgas, võib olla muud ikoonid"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Palvelu-, kuva- ja videotiedot ovat sydämessäsi!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Palvelu-, kuva- ja videotiedot ovat sydämessäsi!",
|
||||||
"图像": "kuva",
|
"图像": "kuva",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Tällä hetkellä maa ei tue matkapuhelimen vahvistuskoodin rekisteröintiä, käytä rekisteröitymiseen sähköpostiosoitettasi"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Tällä hetkellä maa ei tue matkapuhelimen vahvistuskoodin rekisteröintiä, käytä rekisteröitymiseen sähköpostiosoitettasi",
|
||||||
|
"注:": "Huomautus:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Käytä kerran 24 tunnin kuluessa, muuten se päättyy.",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Tämä on yksittäinen salasana, jota voidaan käyttää vain kerran.",
|
||||||
|
"您好": "Tervehdys.",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Salasanasi on",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Kun avaat lukituksen, aktivoi lukitusnäppäimistö ensin ja kirjoita salasana, joka päättyy # numerolla, # näppäimistö on näppäimistön oikeassa alakulmassa, mahdollisesti muut kuvakkeet"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Le service, l’image et les informations vidéo sont au cœur de vos préoccupations !",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Le service, l’image et les informations vidéo sont au cœur de vos préoccupations !",
|
||||||
"图像": "image",
|
"图像": "image",
|
||||||
"视频": "Vidéo",
|
"视频": "Vidéo",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Actuellement, le pays ne prend pas en charge l’enregistrement du code de vérification du téléphone portable, veuillez utiliser votre adresse e-mail pour vous inscrire"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Actuellement, le pays ne prend pas en charge l’enregistrement du code de vérification du téléphone portable, veuillez utiliser votre adresse e-mail pour vous inscrire",
|
||||||
|
"注:": "Remarque:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Doit être utilisé une fois dans les 24 heures suivant l'heure de début, sinon il expirera",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Ceci est un mot de passe à usage unique et ne peut être utilisé qu'une seule fois",
|
||||||
|
"您好": "Bonjour",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Votre code d'accès à la porte est",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Pour déverrouiller, activez d'abord le clavier du verrou, entrez ensuite le mot de passe et terminez par #. La touche # se trouve dans le coin inférieur droit du clavier et peut avoir une icône différente"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "מידע על שירות, תמונה ווידאו נמצאים בלב שלך!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "מידע על שירות, תמונה ווידאו נמצאים בלב שלך!",
|
||||||
"图像": "תמונה",
|
"图像": "תמונה",
|
||||||
"视频": "וידאו",
|
"视频": "וידאו",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "נכון לעכשיו, המדינה אינה תומכת ברישום קוד אימות טלפון נייד, אנא השתמש בכתובת הדוא\"ל שלך כדי להירשם"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "נכון לעכשיו, המדינה אינה תומכת ברישום קוד אימות טלפון נייד, אנא השתמש בכתובת הדוא\"ל שלך כדי להירשם",
|
||||||
|
"注:": "הערה:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "יש להשתמש בו פעם אחת בתוך 24 שעות מזמן ההתחלה, אחרת הוא יפוג",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "זו סיסמה חד-פעמית שניתן להשתמש בה רק פעם אחת",
|
||||||
|
"您好": "שלום",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "קוד הפתיחה שלך הוא",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "כדי לבטל את הנעילה, הפעל תחילה את מקלדת המנעול, לאחר מכן הזן את הסיסמה וסיים ב-#. המקש # נמצא בפינה הימנית התחתונה של המקלדת ועשוי להיות סמל אחר"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "सेवा, छवि और वीडियो जानकारी आपके दिल में हैं!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "सेवा, छवि और वीडियो जानकारी आपके दिल में हैं!",
|
||||||
"图像": "प्रतिबिंब",
|
"图像": "प्रतिबिंब",
|
||||||
"视频": "वीडियो",
|
"视频": "वीडियो",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "वर्तमान में, देश मोबाइल फोन सत्यापन कोड पंजीकरण का समर्थन नहीं करता है, कृपया पंजीकरण करने के लिए अपने ईमेल पते का उपयोग करें"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "वर्तमान में, देश मोबाइल फोन सत्यापन कोड पंजीकरण का समर्थन नहीं करता है, कृपया पंजीकरण करने के लिए अपने ईमेल पते का उपयोग करें",
|
||||||
|
"注:": "नोट:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "आरंभ समय के 24 घंटे के भीतर एक बार उपयोग करना आवश्यक है, अन्यथा इसकी समय सीमा समाप्त हो जाएगी",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "यह एकल उपयोग का पासवर्ड है और केवल एक बार उपयोग किया जा सकता है",
|
||||||
|
"您好": "नमस्ते",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "आपका दरवाज़ा खोलने का कोड है",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "अनलॉक करने के लिए, पहले लॉक कीबोर्ड को सक्रिय करें, फिर पासवर्ड दर्ज करें और # के साथ समाप्त करें। # कुंजी कीबोर्ड के निचले दाएं कोने में है और इसमें कोई अन्य चिह्न हो सकता है"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1043,7 +1043,6 @@
|
|||||||
"一键开锁": "一鍵解鎖",
|
"一键开锁": "一鍵解鎖",
|
||||||
"已开通": "打開",
|
"已开通": "打開",
|
||||||
"英文": "English",
|
"英文": "English",
|
||||||
"英文": "English",
|
|
||||||
"简体中文": "简体中文",
|
"简体中文": "简体中文",
|
||||||
"繁体中文": "繁體中文",
|
"繁体中文": "繁體中文",
|
||||||
"法语": "Français",
|
"法语": "Français",
|
||||||
@ -1169,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "服務,圖像視頻資訊隨心存!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "服務,圖像視頻資訊隨心存!",
|
||||||
"图像": "圖像",
|
"图像": "圖像",
|
||||||
"视频": "視頻",
|
"视频": "視頻",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "當前國家不支援手機驗證碼註冊,請使用郵箱進行註冊"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "當前國家不支援手機驗證碼註冊,請使用郵箱進行註冊",
|
||||||
|
"注:": "註:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "必須在開始時間24小時內使用一次,否則將失效",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "這是單次密碼,只能使用一次",
|
||||||
|
"您好": "您好",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "您的開門密碼是",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "開鎖時,先啟動鎖鍵盤,再輸入密碼,以#號結束,#號鍵在鍵盤右下角,有可能是其他圖標"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Informacije o usluzi, slikama i videozapisima su vam u srcu!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Informacije o usluzi, slikama i videozapisima su vam u srcu!",
|
||||||
"图像": "slika",
|
"图像": "slika",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Trenutno zemlja ne podržava registraciju koda za provjeru mobilnog telefona, za registraciju koristite svoju adresu e-pošte"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Trenutno zemlja ne podržava registraciju koda za provjeru mobilnog telefona, za registraciju koristite svoju adresu e-pošte",
|
||||||
|
"注:": "Napomena:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Mora se upotrijebiti jednom unutar 24 sata od vremena početka, inače će isteći",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Ovo je jednokratna lozinka i može se koristiti samo jednom",
|
||||||
|
"您好": "Bok",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Vaša šifra za otvaranje vrata je",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Da biste otključali, prvo aktivirajte tipkovnicu brave, zatim unesite lozinku i završite s #. Tipka # nalazi se u donjem desnom kutu tipkovnice i može imati drugu ikonu"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "A szolgáltatás, a képi és videós információk a szívedben vannak!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "A szolgáltatás, a képi és videós információk a szívedben vannak!",
|
||||||
"图像": "kép",
|
"图像": "kép",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Jelenleg az ország nem támogatja a mobiltelefonos ellenőrző kód regisztrációját, kérjük, használja e-mail címét a regisztrációhoz"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Jelenleg az ország nem támogatja a mobiltelefonos ellenőrző kód regisztrációját, kérjük, használja e-mail címét a regisztrációhoz",
|
||||||
|
"注:": "Megjegyzés:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "A kezdési időponttól számított 24 órán belül egyszer kell használni, különben lejár",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Ez egy egyszeri jelszó, amelyet csak egyszer lehet használni",
|
||||||
|
"您好": "Szia",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Az ajtónyitó kódod",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "A feloldáshoz először aktiválja a zár billentyűzetét, majd írja be a jelszót, és fejezze be a # gombbal. A # gomb a billentyűzet jobb alsó sarkában található, és más ikonnal is rendelkezhet"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1174,5 +1174,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Ծառայությունը, պատկերը եւ վիդեո տեղեկատվությունը ձեր սրտում են:",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Ծառայությունը, պատկերը եւ վիդեո տեղեկատվությունը ձեր սրտում են:",
|
||||||
"图像": "Պատկերասրահ",
|
"图像": "Պատկերասրահ",
|
||||||
"视频": "Տեսանյութ",
|
"视频": "Տեսանյութ",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Ներկայումս երկիրը չի աջակցում բջջային հեռախոսի ստուգման կոդի գրանցմանը, խնդրում ենք գրանցվելու համար օգտագործել ձեր էլ. փոստի հասցեն"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Ներկայումս երկիրը չի աջակցում բջջային հեռախոսի ստուգման կոդի գրանցմանը, խնդրում ենք գրանցվելու համար օգտագործել ձեր էլ. փոստի հասցեն",
|
||||||
|
"注:": "Նշում՝",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Անհրաժեշտ է օգտագործել մեկ անգամ սկսելու ժամանակից 24 ժամվա ընթացքում, հակառակ դեպքում այն կվազվի",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Սա մեկ անգամյա գաղտնաբառ է եւ կարող է օգտագործվել միայն մեկ անգամ",
|
||||||
|
"您好": "Ողջույն",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ձեր դռան բանալին հետեւյալն է",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Ապակողպելու համար նախ ակտիվացրեք կողպեքի ստեղնաշարը, ապա մուտքագրեք գաղտնաբառը եւ ավարտեք #-ով: #-ի ստեղնը գտնվում է ստեղնաշարի ներքեւի աջ անկյունում եւ կարող է ունենալ այլ պատկերակ"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Informasi layanan, gambar, dan video adalah inti Anda!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Informasi layanan, gambar, dan video adalah inti Anda!",
|
||||||
"图像": "citra",
|
"图像": "citra",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Saat ini, negara tersebut tidak mendukung pendaftaran kode verifikasi ponsel, silakan gunakan alamat email Anda untuk mendaftar"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Saat ini, negara tersebut tidak mendukung pendaftaran kode verifikasi ponsel, silakan gunakan alamat email Anda untuk mendaftar",
|
||||||
|
"注:": "Catatan:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Harus digunakan sekali dalam waktu 24 jam setelah waktu mulai, jika tidak akan kedaluwarsa",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Ini adalah kata sandi sekali pakai dan hanya bisa digunakan sekali",
|
||||||
|
"您好": "Halo",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Kode akses pintu Anda adalah",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Untuk membuka kunci, aktifkan keyboard kunci terlebih dahulu, lalu masukkan kata sandi dan akhiri dengan #. Tombol # berada di sudut kanan bawah keyboard dan mungkin memiliki ikon berbeda"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Le informazioni sul servizio, le immagini e i video sono al tuo centro!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Le informazioni sul servizio, le immagini e i video sono al tuo centro!",
|
||||||
"图像": "immagine",
|
"图像": "immagine",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Attualmente, il paese non supporta la registrazione del codice di verifica del telefono cellulare, si prega di utilizzare il proprio indirizzo e-mail per registrarsi"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Attualmente, il paese non supporta la registrazione del codice di verifica del telefono cellulare, si prega di utilizzare il proprio indirizzo e-mail per registrarsi",
|
||||||
|
"注:": "Nota:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Deve essere utilizzato una volta entro 24 ore dall'orario di inizio, altrimenti scadrà",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Questa è una password monouso e può essere utilizzata solo una volta",
|
||||||
|
"您好": "Ciao",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Il tuo codice di accesso alla porta è",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Per sbloccare, attiva prima la tastiera del lucchetto, quindi inserisci la password e termina con #. Il tasto # si trova nell'angolo in basso a destra della tastiera e potrebbe avere un'icona diversa"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "サービス、画像、ビデオ情報があなたの中心にあります!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "サービス、画像、ビデオ情報があなたの中心にあります!",
|
||||||
"图像": "画像",
|
"图像": "画像",
|
||||||
"视频": "ビデオ",
|
"视频": "ビデオ",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "現在、この国は携帯電話の認証コード登録をサポートしていませんので、メールアドレスを使用して登録してください"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "現在、この国は携帯電話の認証コード登録をサポートしていませんので、メールアドレスを使用して登録してください",
|
||||||
|
"注:": "注:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "開始時刻から24時間以内に1回使用する必要があり、そうでなければ無効になります",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "これはワンタイムパスワードで、一度だけ使用できます",
|
||||||
|
"您好": "こんにちは",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "あなたのドアアクセスコードは",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "ロックを解除するには、まずロックキーボードをアクティブにし、次にパスワードを入力し、#で終了します。#キーはキーボードの右下隅にあり、別のアイコンの場合があります"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1174,5 +1174,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "მომსახურება, სურათი და ვიდეო ინფორმაცია თქვენს გულშია!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "მომსახურება, სურათი და ვიდეო ინფორმაცია თქვენს გულშია!",
|
||||||
"图像": "სურათი",
|
"图像": "სურათი",
|
||||||
"视频": "ვიდეო",
|
"视频": "ვიდეო",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "ამჟამად, ქვეყანა არ უჭერს მხარს მობილური ტელეფონის დამადასტურებელი კოდის რეგისტრაციას, გთხოვთ გამოიყენოთ თქვენი ელექტრონული ფოსტის მისამართი რეგისტრაციისთვის"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "ამჟამად, ქვეყანა არ უჭერს მხარს მობილური ტელეფონის დამადასტურებელი კოდის რეგისტრაციას, გთხოვთ გამოიყენოთ თქვენი ელექტრონული ფოსტის მისამართი რეგისტრაციისთვის",
|
||||||
|
"注:": "შენიშვნა:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "უნდა გამოიყენოთ ერთხელ დაწყების დროიდან 24 საათის განმავლობაში, წინააღმდეგ შემთხვევაში ვადა გაუვა",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "ეს არის ერთჯერადი პაროლი და შეიძლება გამოყენებულ იქნას მხოლოდ ერთხელ",
|
||||||
|
"您好": "გამარჯობა",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "თქვენი კარის გახსნის კოდი არის",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "განბლოკვისთვის პირველ რიგში გაააქტიურეთ დამკეტის კლავიატურა, შემდეგ შეიყვანეთ პაროლი და დაასრულეთ #. # ღილაკი მდებარეობს კლავიატურის ქვედა მარჯვენა კუთხეში და შეიძლება ჰქონდეს სხვა ხატულა"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1179,5 +1179,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "服务,图像视频信息随心存!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "服务,图像视频信息随心存!",
|
||||||
"图像": "图像",
|
"图像": "图像",
|
||||||
"视频": "视频",
|
"视频": "视频",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册",
|
||||||
|
"注:":"注:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "这是单次密码,只能使用一次",
|
||||||
|
"您好": "您好",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "您的开门密码是",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Қызмет, бейне және бейне ақпарат сіздің жүрегіңізде жатыр!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Қызмет, бейне және бейне ақпарат сіздің жүрегіңізде жатыр!",
|
||||||
"图像": "кескіні",
|
"图像": "кескіні",
|
||||||
"视频": "Бейне",
|
"视频": "Бейне",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Қазіргі уақытта елде ұялы телефонды растау кодын тіркеуді қолдамайды, тіркелу үшін электрондық пошта мекенжайыңызды пайдаланыңыз"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Қазіргі уақытта елде ұялы телефонды растау кодын тіркеуді қолдамайды, тіркелу үшін электрондық пошта мекенжайыңызды пайдаланыңыз",
|
||||||
|
"注:": "Ескерту:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Бастау уақытынан бастап 24 сағат ішінде бір рет қолдану керек, әйтпесе мерзімі аяқталады",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Бұл бір реттік құпиясөз, оны тек бір рет қолдануға болады",
|
||||||
|
"您好": "Сәлеметсіз бе",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Есікті ашу кодыңыз",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Құлыпты ашу үшін алдымен құлып пернетақтасын іске қосыңыз, содан кейін құпиясөзді енгізіп, # арқылы аяқтаңыз. # пернесі пернетақтаның төменгі оң жақ бұрышында орналасқан және басқа белгі болуы мүмкін"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "서비스, 이미지 및 비디오 정보가 당신의 중심에 있습니다!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "서비스, 이미지 및 비디오 정보가 당신의 중심에 있습니다!",
|
||||||
"图像": "이미지",
|
"图像": "이미지",
|
||||||
"视频": "비디오",
|
"视频": "비디오",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "현재 해당 국가는 휴대폰 인증코드 등록을 지원하지 않으니 이메일 주소를 사용하여 등록하세요."
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "현재 해당 국가는 휴대폰 인증코드 등록을 지원하지 않으니 이메일 주소를 사용하여 등록하세요.",
|
||||||
|
"注:": "참고:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "시작 시간으로부터 24시간 이내에 한 번 사용해야 하며, 그렇지 않으면 만료됩니다.",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "이것은 일회용 비밀번호로 한 번만 사용할 수 있습니다.",
|
||||||
|
"您好": "안녕하세요",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "귀하의 문 열기 코드는",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "잠금을 해제하려면 먼저 잠금 키보드를 활성화한 다음 비밀번호를 입력하고 #로 끝냅니다. # 키는 키보드의 오른쪽 하단 모서리에 있으며 다른 아이콘일 수 있습니다."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Aptarnavimas, vaizdas ir video informacija yra jūsų širdis!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Aptarnavimas, vaizdas ir video informacija yra jūsų širdis!",
|
||||||
"图像": "vaizdas",
|
"图像": "vaizdas",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Šiuo metu šalis nepalaiko mobiliojo telefono patvirtinimo kodo registracijos, registruodamiesi naudokite savo el. pašto adresą"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Šiuo metu šalis nepalaiko mobiliojo telefono patvirtinimo kodo registracijos, registruodamiesi naudokite savo el. pašto adresą",
|
||||||
|
"注:": "Pastaba:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Turi būti naudojamas vieną kartą per 24 valandas nuo pradžios laiko, kitaip jis baigs galioti",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Tai vienkartinis slaptažodis, kurį galima naudoti tik vieną kartą",
|
||||||
|
"您好": "Sveiki",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Jūsų durų atidarymo kodas yra",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Norėdami atrakinti, pirmiausia suaktyvinkite užrakto klaviatūrą, tada įveskite slaptažodį ir baikite #. Klavišas # yra klaviatūros apatiniame dešiniajame kampe ir gali būti kita piktograma"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Maklumat perkhidmatan, imej dan video adalah di hati anda!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Maklumat perkhidmatan, imej dan video adalah di hati anda!",
|
||||||
"图像": "Imej",
|
"图像": "Imej",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Pada masa ini, negara ini tidak menyokong pendaftaran kod pengesahan telefon bimbit, sila gunakan alamat e-mel anda untuk mendaftar"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Pada masa ini, negara ini tidak menyokong pendaftaran kod pengesahan telefon bimbit, sila gunakan alamat e-mel anda untuk mendaftar",
|
||||||
|
"注:": "Nota:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Mesti digunakan sekali dalam masa 24 jam dari masa mula, jika tidak ia akan luput",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Ini ialah kata laluan sekali guna dan hanya boleh digunakan sekali",
|
||||||
|
"您好": "Helo",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Kod akses pintu anda ialah",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Untuk membuka kunci, aktifkan papan kekunci kunci terlebih dahulu, kemudian masukkan kata laluan dan tamatkan dengan #. Kekunci # berada di sudut kanan bawah papan kekunci dan mungkin mempunyai ikon lain"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Service-, beeld- en video-informatie staan bij u centraal!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Service-, beeld- en video-informatie staan bij u centraal!",
|
||||||
"图像": "beeld",
|
"图像": "beeld",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Momenteel ondersteunt het land de registratie van de verificatiecode voor mobiele telefoons niet, gebruik uw e-mailadres om u te registreren"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Momenteel ondersteunt het land de registratie van de verificatiecode voor mobiele telefoons niet, gebruik uw e-mailadres om u te registreren",
|
||||||
|
"注:": "Opmerking:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Moet één keer worden gebruikt binnen 24 uur na de starttijd, anders verloopt het",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Dit is een eenmalig wachtwoord en kan maar één keer worden gebruikt",
|
||||||
|
"您好": "Hallo",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Uw deurtoegangscode is",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Om te ontgrendelen, activeert u eerst het toetsenbord van het slot, voert u vervolgens het wachtwoord in en eindigt u met #. De #-toets bevindt zich in de rechterbenedenhoek van het toetsenbord en kan een ander pictogram hebben"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Informacje o serwisie, obrazie i wideo są w Twoim sercu!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Informacje o serwisie, obrazie i wideo są w Twoim sercu!",
|
||||||
"图像": "obraz",
|
"图像": "obraz",
|
||||||
"视频": "Wideo",
|
"视频": "Wideo",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Obecnie kraj nie obsługuje rejestracji kodem weryfikacyjnym telefonu komórkowego, użyj swojego adresu e-mail, aby się zarejestrować"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Obecnie kraj nie obsługuje rejestracji kodem weryfikacyjnym telefonu komórkowego, użyj swojego adresu e-mail, aby się zarejestrować",
|
||||||
|
"注:": "Uwaga:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Należy użyć raz w ciągu 24 godzin od czasu rozpoczęcia, w przeciwnym razie wygaśnie",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "To hasło jednorazowe, którego można użyć tylko raz",
|
||||||
|
"您好": "Cześć",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Twój kod dostępu do drzwi to",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Aby odblokować, najpierw aktywuj klawiaturę zamka, następnie wprowadź hasło i zakończ #. Klawisz # znajduje się w prawym dolnym rogu klawiatury i może mieć inną ikonę"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Informações de serviço, imagem e vídeo estão no seu coração!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Informações de serviço, imagem e vídeo estão no seu coração!",
|
||||||
"图像": "imagem",
|
"图像": "imagem",
|
||||||
"视频": "Vídeo",
|
"视频": "Vídeo",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Atualmente, o país não suporta o registro do código de verificação do telefone celular, use seu endereço de e-mail para se registrar"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Atualmente, o país não suporta o registro do código de verificação do telefone celular, use seu endereço de e-mail para se registrar",
|
||||||
|
"注:": "Nota:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Deve ser usado uma vez dentro de 24 horas após o horário de início, caso contrário expirará",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Esta é uma senha de uso único e só pode ser usada uma vez",
|
||||||
|
"您好": "Olá",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Seu código de acesso à porta é",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Para desbloquear, primeiro ative o teclado do cadeado e depois digite a senha terminando com #. A tecla # está no canto inferior direito do teclado e pode ter um ícone diferente"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1173,5 +1173,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Informações de serviço, imagem e vídeo estão no seu coração!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Informações de serviço, imagem e vídeo estão no seu coração!",
|
||||||
"图像": "imagem",
|
"图像": "imagem",
|
||||||
"视频": "Vídeo",
|
"视频": "Vídeo",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Atualmente, o país não suporta o registro do código de verificação do telefone celular, use seu endereço de e-mail para se registrar"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Atualmente, o país não suporta o registro do código de verificação do telefone celular, use seu endereço de e-mail para se registrar",
|
||||||
|
"注:": "Nota:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Deve ser usado uma vez dentro de 24 horas após o horário de início, caso contrário expirará",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Esta é uma senha de uso único e só pode ser usada uma vez",
|
||||||
|
"您好": "Olá",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Seu código de acesso à porta é",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Para desbloquear, primeiro ative o teclado do cadeado e depois digite a senha terminando com #. A tecla # está no canto inferior direito do teclado e pode ter um ícone diferente"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Serviciile, imaginile și informațiile video sunt în centrul dumneavoastră!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Serviciile, imaginile și informațiile video sunt în centrul dumneavoastră!",
|
||||||
"图像": "imagine",
|
"图像": "imagine",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "În prezent, țara nu acceptă înregistrarea codului de verificare a telefonului mobil, vă rugăm să utilizați adresa de e-mail pentru a vă înregistra"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "În prezent, țara nu acceptă înregistrarea codului de verificare a telefonului mobil, vă rugăm să utilizați adresa de e-mail pentru a vă înregistra",
|
||||||
|
"注:": "Notă:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Trebuie folosit o dată în termen de 24 de ore de la ora de început, altfel va expira",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Aceasta este o parolă unică și poate fi folosită doar o dată",
|
||||||
|
"您好": "Bună",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Codul dvs. de acces la ușă este",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Pentru a debloca, activați mai întâi tastatura lacătului, apoi introduceți parola și terminați cu #. Tasta # se află în colțul din dreapta jos al tastaturii și poate avea o altă pictogramă"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1172,5 +1172,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Сервисная, имиджевая и видеоинформация в Вашем сердце!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Сервисная, имиджевая и видеоинформация в Вашем сердце!",
|
||||||
"图像": "образ",
|
"图像": "образ",
|
||||||
"视频": "Видео",
|
"视频": "Видео",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "В настоящее время страна не поддерживает регистрацию кода верификации мобильного телефона, пожалуйста, используйте свой адрес электронной почты для регистрации"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "В настоящее время страна не поддерживает регистрацию кода верификации мобильного телефона, пожалуйста, используйте свой адрес электронной почты для регистрации",
|
||||||
|
"注:": "Примечание:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Должен быть использован один раз в течение 24 часов с момента начала, иначе он истечет",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Это одноразовый пароль, который можно использовать только один раз",
|
||||||
|
"您好": "Привет!",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ваш код доступа к двери",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Чтобы разблокировать, сначала активируйте клавиатуру замка, затем введите пароль и закончите #. Клавиша # находится в правом нижнем углу клавиатуры и может иметь другой значок"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Informácie o službách, obrázkoch a videách sú vo vašom srdci!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Informácie o službách, obrázkoch a videách sú vo vašom srdci!",
|
||||||
"图像": "obraz",
|
"图像": "obraz",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "V súčasnosti krajina nepodporuje registráciu overovacieho kódu mobilného telefónu, na registráciu použite svoju e-mailovú adresu"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "V súčasnosti krajina nepodporuje registráciu overovacieho kódu mobilného telefónu, na registráciu použite svoju e-mailovú adresu",
|
||||||
|
"注:": "Poznámka:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Musí byť použitý raz do 24 hodín od počiatočného času, inak vyprší",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Toto je jednorazové heslo, ktoré možno použiť iba raz",
|
||||||
|
"您好": "Ahoj",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Váš prístupový kód do dverí je",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Ak chcete odomknúť, najprv aktivujte klávesnicu zámku, potom zadajte heslo a ukončite #. Kľúč # je v pravom dolnom rohu klávesnice a môže mať inú ikonu"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Сервис , слике и видео информације су у вашем срцу!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Сервис , слике и видео информације су у вашем срцу!",
|
||||||
"图像": "Слика",
|
"图像": "Слика",
|
||||||
"视频": "Пријава",
|
"视频": "Пријава",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Тренутно , земља не подржава регистрацију кода за верификацију мобилног телефона, молимо вас да користите своју адресу е-поште за регистрацију"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Тренутно , земља не подржава регистрацију кода за верификацију мобилног телефона, молимо вас да користите своју адресу е-поште за регистрацију",
|
||||||
|
"注:": "Напомена:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Мора се користити једном у року од 24 сата од времена почетка, иначе истиче",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Ово је једнократна лозинка која се може користити само једном",
|
||||||
|
"您好": "Здраво",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ваш код за отварање врата је",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Да бисте откључали, прво активирајте тастатуру браве, затим унесите лозинку и завршите са #. Тастер # се налази у доњем десном углу тастатуре и може имати другу икону"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Service, bild- och videoinformation finns i ditt hjärta!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Service, bild- och videoinformation finns i ditt hjärta!",
|
||||||
"图像": "bild",
|
"图像": "bild",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "För närvarande stöder landet inte registrering av verifieringskoder för mobiltelefoner, använd din e-postadress för att registrera dig"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "För närvarande stöder landet inte registrering av verifieringskoder för mobiltelefoner, använd din e-postadress för att registrera dig",
|
||||||
|
"注:": "Obs:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Måste användas en gång inom 24 timmar efter starttiden, annars löper den ut",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Detta är ett engångslösenord och kan endast användas en gång",
|
||||||
|
"您好": "Hej",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Din dörröppningskod är",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "För att låsa upp, aktivera först låsens tangentbord, ange sedan lösenordet och avsluta med #. #-tangenten finns i det nedre högra hörnet av tangentbordet och kan ha en annan ikon"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "ข้อมูลบริการ รูปภาพ และวิดีโออยู่ที่หัวใจของคุณ!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "ข้อมูลบริการ รูปภาพ และวิดีโออยู่ที่หัวใจของคุณ!",
|
||||||
"图像": "ภาพ",
|
"图像": "ภาพ",
|
||||||
"视频": "วีดิทัศน์",
|
"视频": "วีดิทัศน์",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "ปัจจุบันประเทศไม่รองรับการลงทะเบียนรหัสยืนยันโทรศัพท์มือถือ โปรดใช้ที่อยู่อีเมลของคุณในการลงทะเบียน"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "ปัจจุบันประเทศไม่รองรับการลงทะเบียนรหัสยืนยันโทรศัพท์มือถือ โปรดใช้ที่อยู่อีเมลของคุณในการลงทะเบียน",
|
||||||
|
"注:": "หมายเหตุ:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "ต้องใช้ภายใน 24 ชั่วโมงหลังจากเวลาเริ่มต้น มิฉะนั้นจะหมดอายุ",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "นี่คือรหัสผ่านแบบใช้ครั้งเดียวและสามารถใช้ได้เพียงครั้งเดียวเท่านั้น",
|
||||||
|
"您好": "สวัสดี",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "รหัสการเข้าถึงประตูของคุณคือ",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "ในการปลดล็อค ให้เปิดใช้งานแป้นพิมพ์ล็อคก่อน จากนั้นป้อนรหัสผ่านและจบด้วย # ปุ่ม # อยู่ที่มุมล่างขวาของแป้นพิมพ์และอาจมีไอคอนอื่น"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Servis, görüntü ve video bilgileri kalbinizde!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Servis, görüntü ve video bilgileri kalbinizde!",
|
||||||
"图像": "resim",
|
"图像": "resim",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Şu anda ülke cep telefonu doğrulama kodu kaydını desteklememektedir, lütfen kaydolmak için e-posta adresinizi kullanın"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Şu anda ülke cep telefonu doğrulama kodu kaydını desteklememektedir, lütfen kaydolmak için e-posta adresinizi kullanın",
|
||||||
|
"注:": "Not:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Başlangıç zamanından itibaren 24 saat içinde bir kez kullanılmalıdır, aksi takdirde süresi dolacaktır",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Bu tek kullanımlık bir şifredir ve yalnızca bir kez kullanılabilir",
|
||||||
|
"您好": "Merhaba",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Kapı erişim kodunuz",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Kilidi açmak için önce kilit klavyesini etkinleştirin, ardından şifreyi girin ve # ile bitirin. # tuşu klavyenin sağ alt köşesindedir ve farklı bir simge olabilir"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "服務,圖像視頻資訊隨心存!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "服務,圖像視頻資訊隨心存!",
|
||||||
"图像": "圖像",
|
"图像": "圖像",
|
||||||
"视频": "視頻",
|
"视频": "視頻",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "當前國家不支援手機驗證碼註冊,請使用郵箱進行註冊"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "當前國家不支援手機驗證碼註冊,請使用郵箱進行註冊",
|
||||||
|
"注:": "註:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "必須在開始時間24小時內使用一次,否則將失效",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "這是單次密碼,只能使用一次",
|
||||||
|
"您好": "您好",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "您的開門密碼是",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "開鎖時,先啟動鎖鍵盤,再輸入密碼,以#號結束,#號鍵在鍵盤右下角,有可能是其他圖標"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Сервіс, зображення та відео інформація у вашому серці!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Сервіс, зображення та відео інформація у вашому серці!",
|
||||||
"图像": "образ",
|
"图像": "образ",
|
||||||
"视频": "Відео",
|
"视频": "Відео",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Наразі країна не підтримує реєстрацію коду підтвердження на мобільному телефоні, будь ласка, використовуйте свою адресу електронної пошти для реєстрації"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Наразі країна не підтримує реєстрацію коду підтвердження на мобільному телефоні, будь ласка, використовуйте свою адресу електронної пошти для реєстрації",
|
||||||
|
"注:": "Примітка:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Потрібно використати один раз протягом 24 годин після початкового часу, інакше термін дії спливе",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Це одноразовий пароль, який можна використовувати лише один раз",
|
||||||
|
"您好": "Привіт",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Ваш код доступу до дверей",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Щоб розблокувати, спочатку активуйте клавіатуру замка, потім введіть пароль і закінчіть #. Клавіша # знаходиться в правому нижньому куті клавіатури та може мати інший значок"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "خدمت، تصویر اور ویڈیو کی معلومات آپ کے دل میں ہیں!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "خدمت، تصویر اور ویڈیو کی معلومات آپ کے دل میں ہیں!",
|
||||||
"图像": "روپ",
|
"图像": "روپ",
|
||||||
"视频": "ویڈیو",
|
"视频": "ویڈیو",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "فی الحال، ملک موبائل فون کی توثیقی کوڈ رجسٹریشن کی حمایت نہیں کرتا ہے، براہ کرم رجسٹر کرنے کے لئے اپنا ای میل ایڈریس استعمال کریں"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "فی الحال، ملک موبائل فون کی توثیقی کوڈ رجسٹریشن کی حمایت نہیں کرتا ہے، براہ کرم رجسٹر کرنے کے لئے اپنا ای میل ایڈریس استعمال کریں",
|
||||||
|
"注:": "نوٹ:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "وقت آغاز سے 24 گھنٹوں کے اندر ایک بار استعمال کرنا ضروری ہے، ورنہ اس کی میعاد ختم ہو جائے گی",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "یہ ایک بار کا پاس ورڈ ہے اور صرف ایک بار استعمال کیا جا سکتا ہے",
|
||||||
|
"您好": "ہیلو",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "آپ کا دروازہ کھولنے کا کوڈ ہے",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "غیر مقفل کرنے کے لئے، پہلے لاک کی بورڈ کو چالو کریں، پھر پاس ورڈ درج کریں اور # کے ساتھ ختم کریں۔ # کلید کی بورڈ کے دائیں نچلے کونے میں ہے اور اس میں کوئی اور آئیکن ہو سکتی ہے"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1168,5 +1168,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "Thông tin dịch vụ, hình ảnh và video là trọng tâm của bạn!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "Thông tin dịch vụ, hình ảnh và video là trọng tâm của bạn!",
|
||||||
"图像": "ảnh",
|
"图像": "ảnh",
|
||||||
"视频": "Video",
|
"视频": "Video",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Hiện tại, quốc gia này không hỗ trợ đăng ký mã xác minh điện thoại di động, vui lòng sử dụng địa chỉ email của bạn để đăng ký"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "Hiện tại, quốc gia này không hỗ trợ đăng ký mã xác minh điện thoại di động, vui lòng sử dụng địa chỉ email của bạn để đăng ký",
|
||||||
|
"注:": "Lưu ý:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "Phải được sử dụng một lần trong vòng 24 giờ kể từ thời điểm bắt đầu, nếu không sẽ hết hạn",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "Đây là mật khẩu một lần và chỉ có thể sử dụng một lần",
|
||||||
|
"您好": "Xin chào",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "Mã truy cập cửa của bạn là",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "Để mở khóa, trước tiên hãy kích hoạt bàn phím khóa, sau đó nhập mật khẩu và kết thúc bằng #. Phím # nằm ở góc dưới bên phải của bàn phím và có thể có biểu tượng khác"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1180,5 +1180,11 @@
|
|||||||
"服务,图像视频信息随心存!": "服务,图像视频信息随心存!",
|
"服务,图像视频信息随心存!": "服务,图像视频信息随心存!",
|
||||||
"图像": "图像",
|
"图像": "图像",
|
||||||
"视频": "视频",
|
"视频": "视频",
|
||||||
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册"
|
"当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册": "当前国家不支持手机验证码注册,请使用邮箱进行注册",
|
||||||
|
"注:":"注:",
|
||||||
|
"必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效": "必需在开始时间24小时内使用一次,否则将失效",
|
||||||
|
"这是单次密码,只能使用一次": "这是单次密码,只能使用一次",
|
||||||
|
"您好": "您好",
|
||||||
|
"您的开门密码是": "您的开门密码是",
|
||||||
|
"开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标": "开锁时,先激活锁键盘,再输入密码,以#号结束,#号键在键盘右下角,有可能是其他图标"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user