From e9d8c071af9e3ef794724184b229aaf3258ccd87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: liyi Date: Mon, 10 Mar 2025 17:43:49 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?feat=EF=BC=9A=E5=A2=9E=E5=8A=A0=E5=9B=BD?= =?UTF-8?q?=E9=99=85=E5=8C=96=E5=86=85=E5=AE=B9?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- lan/lan_ar.json | 16 +- lan/lan_bg.json | 16 +- lan/lan_bn.json | 16 +- lan/lan_cs.json | 16 +- lan/lan_da.json | 16 +- lan/lan_de.json | 16 +- lan/lan_el.json | 16 +- lan/lan_es.json | 16 +- lan/lan_et.json | 16 +- lan/lan_fi.json | 16 +- lan/lan_fr.json | 16 +- lan/lan_he.json | 16 +- lan/lan_hi.json | 1140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lan/lan_hk.json | 16 +- lan/lan_hr.json | 16 +- lan/lan_hu.json | 16 +- lan/lan_id.json | 16 +- lan/lan_it.json | 16 +- lan/lan_ja.json | 16 +- lan/lan_kk.json | 16 +- lan/lan_ko.json | 16 +- lan/lan_lt.json | 16 +- lan/lan_ms.json | 16 +- lan/lan_nl.json | 16 +- lan/lan_pl.json | 16 +- lan/lan_pt.json | 16 +- lan/lan_ro.json | 16 +- lan/lan_ru.json | 16 +- lan/lan_sk.json | 16 +- lan/lan_sr_cyrl.json | 16 +- lan/lan_sv.json | 16 +- lan/lan_th.json | 16 +- lan/lan_tr.json | 16 +- lan/lan_tw.json | 16 +- lan/lan_uk.json | 16 +- lan/lan_ur.json | 1140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lan/lan_vi.json | 16 +- 37 files changed, 2805 insertions(+), 35 deletions(-) create mode 100644 lan/lan_hi.json create mode 100644 lan/lan_ur.json diff --git a/lan/lan_ar.json b/lan/lan_ar.json index cbdfd09c..938e2aa1 100644 --- a/lan/lan_ar.json +++ b/lan/lan_ar.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "بعد إعادة الضبط ، سيتم حذف جهاز التحكم عن بعد للقفل. هل تريد إعادة ضبطه ؟", "版本说明": "تعليمات الإصدار", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "بعد تشغيل البوابة ، اضغط مع الاستمرار على زر إعادة الضبط لمدة 5 ثوانٍ. انقر فوق التالي عندما يومض ضوء المؤشر الأزرق", - "网关添加成功": "تم إضافة البوابة بنجاح" + "网关添加成功": "تم إضافة البوابة بنجاح", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "بعد تفعيل الوظيفة، ستكون قادرًا على الفتح عن بُعد من خلال البوابة.", + "录屏已保存到相册": "تم حفظ ملف تسجيل الشاشة للألبوم", + "通话未接通,已挂断": "الإتصال غير متصل، أغلق", + "通话异常中断": "انقطاع الاتصال غير الطبيعي", + "通话连接失败": "فشل اتصال المكالمة", + "已挂断": "أقفل الخط", + "正在说话...": "أتحدث الآن …", + "设备不在线": "الجهاز ليس متصلا", + "设备未配网": "الجهاز غير متصل بالشبكة", + "已静音": "الصوت كان مغلقاً", + "该锁的远程开锁功能未启用": "وظيفة الفتح عن بعد لهذا القفل غير ممكنة", + "下载完成,请到相册查看": "اكتملت عملية التحميل، الرجاء الذهاب إلى الألبوم لمشاهدته", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "عند ضبط عين على وضع توفير الطاقة لا يمكن إجراء المراقبة يرجى الانتقال إلى الأوضاع الأخرى في إعدادات", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "لا يمكن فتح القفل عن بعد عند ضبط عين على وضع توفير الطاقة يرجى الانتقال إلى وضع آخر في إعدادات عين القطة" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_bg.json b/lan/lan_bg.json index d911a65c..033c9ef5 100644 --- a/lan/lan_bg.json +++ b/lan/lan_bg.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "След нулиране, дистанционното управление на ключалката ще бъде изтрито. Искате ли да го нулирате?", "版本说明": "Обяснение на версията", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "След като шлюзът е включен, натиснете и задръжте бутона reset за 5 секунди. Щракнете върху следващия, когато синята индикаторна светлина мига", - "网关添加成功": "Gateway added successfully" + "网关添加成功": "Gateway added successfully", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "След като функцията е активирана, ще можете да отключите дистанционно през шлюза。", + "录屏已保存到相册": "Файлът за запис на екрана, записан в албум", + "通话未接通,已挂断": "Обаждането не е свързано, затворено е", + "通话异常中断": "Необичайно прекъсване на разговора", + "通话连接失败": "Неуспешна връзка за повикване", + "已挂断": "Затваряне", + "正在说话...": "Говоря сега...", + "设备不在线": "Устройството не е онлайн", + "设备未配网": "Устройството не е свързано към мрежата", + "已静音": "Звукът е изключен", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Функцията за дистанционно отключване на тази ключалка не е активирана", + "下载完成,请到相册查看": "Изтеглянето е завършено, моля, отидете на албума, за да го видите", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Когато Cat Eye е настроен на режим на пестене на енергия, наблюдението не може да се извършва. Моля, превключете към други режими в настройките на Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Дистанционното отключване не е възможно, когато Cat Eye е настроен в режим на пестене на енергия. Моля, превключете на друг режим в настройките на Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_bn.json b/lan/lan_bn.json index c34bd028..3a4df8b0 100644 --- a/lan/lan_bn.json +++ b/lan/lan_bn.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "ব্যান্ডোটারপ্রাসেট, নিয়ন্ত্রণের নিয়ন্ত্রণ। ডোডো ডাইভান্টটুরে?", "版本说明": "ভার্সনপরিচিতি", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "ব্যাস্টোকার্টারটিইসপোভেরোর্ডন, প্রেস এবং প্রেসিটিসেট গানটেটনফোর্র 5 সইভিক ds। বিকশিক", - "网关添加成功": "রুপেডডড্রোজেন্টজেক্যালি" + "网关添加成功": "রুপেডডড্রোজেন্টজেক্যালি", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "ফাংশন সক্রিয় করার পরে, আপনি গেটওয়ে。 এর মাধ্যমে দূরবর্তীভাবে আনলক করতে সক্ষম হবেন", + "录屏已保存到相册": "স্ক্রিন রেকর্ডিং ফাইল অ্যালবামে সংরক্ষণ করা হয়েছে", + "通话未接通,已挂断": "কল কানেক্ট হয়নি, হ্যাং আপ", + "通话异常中断": "অস্বাভাবিক কল বাধা", + "通话连接失败": "কল সংযোগ ব্যর্থ হয়েছে", + "已挂断": "ঝুলিয়ে রাখা", + "正在说话...": "এখন কথা হচ্ছে...", + "设备不在线": "ডিভাইসটি অনলাইনে নেই", + "设备未配网": "ডিভাইসটি নেটওয়ার্কের সাথে সংযুক্ত নয়", + "已静音": "শব্দটি বন্ধ করা হয়েছে", + "该锁的远程开锁功能未启用": "এই লকের রিমোট আনলকিং ফাংশন সক্ষম নেই", + "下载完成,请到相册查看": "ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে, দেখতে অনুগ্রহ করে অ্যালবামে যান", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "যখন ক্যাট আই পাওয়ার-সেভিং মোডে সেট করা থাকে, তখন পর্যবেক্ষণ করা যায় না। দয়া করে ক্যাট আই সেটিংসে অন্যান্য মোডে স্যুইচ করুন", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "ক্যাট আই পাওয়ার-সাশ্রয় মোডে সেট করা থাকলে রিমোট আনলক করা সম্ভব নয়। দয়া করে ক্যাট আই সেটিংসে অন্য মোডে স্যুইচ করুন" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_cs.json b/lan/lan_cs.json index 2fbf2f56..ceff8a23 100644 --- a/lan/lan_cs.json +++ b/lan/lan_cs.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Po resetu bude dálkové ovládání zámku odstraněno. Chcete ho obnovit?", "版本说明": "Verze", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Po zapnutí brány stiskněte a podržte tlačítko reset po dobu 5 sekund. Klepněte na tlačítko další, když modré světlo ukazatele bliká", - "网关添加成功": "Úspěšně přidaná brána" + "网关添加成功": "Úspěšně přidaná brána", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Po aktivaci funkce budete moci vzdáleně odemknout prostřednictvím brány.", + "录屏已保存到相册": "Soubor záznamu obrazovky uložený do alba", + "通话未接通,已挂断": "Hovor není spojen, zavěsil", + "通话异常中断": "Abnormální přerušení hovoru", + "通话连接失败": "Připojení hovoru se nezdařilo", + "已挂断": "Zavěsit", + "正在说话...": "Teď mluvím...", + "设备不在线": "Zařízení není online", + "设备未配网": "Zařízení není připojeno k síti", + "已静音": "Zvuk byl vypnut", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Funkce dálkového odemykání tohoto zámku není povolena", + "下载完成,请到相册查看": "Stahování dokončeno, přejděte prosím na album k zobrazení", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Když je Cat Eye nastaven do úsporného režimu, monitorování nelze provádět. Přepněte prosím do jiných režimů v nastavení Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Dálkové odemykání není možné, pokud je Cat Eye nastaven do úsporného režimu. Přepněte prosím do jiného režimu v nastavení Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_da.json b/lan/lan_da.json index 273816ab..09b0b141 100644 --- a/lan/lan_da.json +++ b/lan/lan_da.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter nulstilling, fjernbetjeningen af låsen vil blive slettet. Vil du nulstille den?", "版本说明": "Versionsbeskrivelse", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Når gateway er tændt, tryk på og hold nulstillingsknappen i 5 sekunder. Klik på Næste, når den blå indikator lys blinker", - "网关添加成功": "Gateway tilføjet med succet" + "网关添加成功": "Gateway tilføjet med succet", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Når funktionen er aktiveret, vil du være i stand til at fjernlåse via gatewayen.", + "录屏已保存到相册": "Skærmoptagelsesfil gemt i album", + "通话未接通,已挂断": "Opkaldet blev ikke tilsluttet, lagt på", + "通话异常中断": "Unormal opkaldsafbrydelse", + "通话连接失败": "Opkaldsforbindelse mislykkedes", + "已挂断": "Lægger på", + "正在说话...": "Taler nu...", + "设备不在线": "Enheden er ikke online", + "设备未配网": "Enheden er ikke tilsluttet netværket", + "已静音": "Lyden er blevet slukket", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Fjernoplåsningsfunktionen for denne lås er ikke aktiveret", + "下载完成,请到相册查看": "Download fuldført, gå til albummet for at se", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Når Cat Eye er indstillet til strømbesparende tilstand, kan overvågning ikke udføres. Skift venligst til andre tilstande i Cat Eye-indstillingerne", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Fjernoplåsning er ikke mulig, når Cat Eye er indstillet til strømbesparende tilstand. Skift venligst til en anden tilstand i Cat Eye-indstillinger" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_de.json b/lan/lan_de.json index e46ef9e4..e4b18d4d 100644 --- a/lan/lan_de.json +++ b/lan/lan_de.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Nach dem Zurücksetzen wird die Fernbedienung des Schlosses gelöscht. Willst du es zurücksetzen?", "版本说明": "Versionsbeschreibung", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Nachdem das Gateway eingesc haltet ist, drücken und halten Sie die Reset-Taste für 5 Sekunden. Klicken Sie auf Weiter, wenn die blaue Anzeige leuchte blinkt", - "网关添加成功": "Gateway erfolgreich hinzugefügt" + "网关添加成功": "Gateway erfolgreich hinzugefügt", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Ist diese funktion aktiviert, können sie sie manuell über das gateway entsperren", + "录屏已保存到相册": "Aufzeichnungen werden in fotoalbum gespeichert", + "通话未接通,已挂断": "Nicht durchwahl und aufgelegt", + "通话异常中断": "Keine ungewöhnlichen anrufe.", + "通话连接失败": "Verbindung abgebrochen nicht.", + "已挂断": "hängen", + "正在说话...": "Und jetzt? - jetzt.", + "设备不在线": "Gerät nicht online.", + "设备未配网": "Die ausrüstung ist nicht mit dem netzwerk verbunden", + "已静音": "Der ton ist abgeschaltet", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Die fernsteuerung des schlüssels nicht geöffnet", + "下载完成,请到相册查看": "Die herunterladen ist abgeschlossen. Gehen sie ins fotoalbum", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Die überwachung kann nicht durchgeführt werden, wenn die katze auf schaltungsmodus eingestellt ist. Wechseln sie in die einstellungen für die katze auf einen anderen modus", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Die katze kann nicht aus der ferne entsperren, wenn sie so eingestellt ist, dass strom gespart wird Wechseln sie in die einstellungen für die katze auf einen anderen modus" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_el.json b/lan/lan_el.json index 99d135fd..91697172 100644 --- a/lan/lan_el.json +++ b/lan/lan_el.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Μετά την επαναφορά, το τηλεχειριστήριο της κλειδαριάς θα διαγραφεί. Θέλεις να το επαναφέρεις;", "版本说明": "Περιγραφή έκδοσης", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Αφού ενεργοποιηθεί η πύλη, πιέστε και κρατήστε το κουμπί επαναφοράς για 5 δευτερόλεπτα. Κάντε κλικ Επόμενο όταν το μπλε φως δείκτη αναβοσβήνει", - "网关添加成功": "Η πύλη προστέθηκε με επιτυχία" + "网关添加成功": "Η πύλη προστέθηκε με επιτυχία", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Αφού ενεργοποιηθεί η λειτουργία, θα μπορείτε να ξεκλειδώσετε εξ αποστάσεως μέσω της πύλης。", + "录屏已保存到相册": "Αρχείο εγγραφής οθόνης αποθηκευμένο στο άλμπουμ", + "通话未接通,已挂断": "Η κλήση δεν συνδέθηκε, τερματίστηκε", + "通话异常中断": "Μη φυσιολογική διακοπή κλήσεων", + "通话连接失败": "Η σύνδεση κλήσης απέτυχε", + "已挂断": "Κλείσιμο του τηλεφώνου", + "正在说话...": "Μιλώντας τώρα...", + "设备不在线": "Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο Internet", + "设备未配网": "Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο", + "已静音": "Ο ήχος έχει απενεργοποιηθεί", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Η λειτουργία απομακρυσμένου ξεκλειδώματος αυτής της κλειδαριάς δεν είναι ενεργοποιημένη", + "下载完成,请到相册查看": "Η λήψη ολοκληρώθηκε, μεταβείτε στο άλμπουμ για προβολή", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Όταν το Cat Eye έχει ρυθμιστεί σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, δεν είναι δυνατή η εκτέλεση παρακολούθησης. Μεταβείτε σε άλλες λειτουργίες στις ρυθμίσεις του Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Το απομακρυσμένο ξεκλείδωμα δεν είναι δυνατό όταν το Cat Eye έχει ρυθμιστεί σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Μεταβείτε σε άλλη λειτουργία στις ρυθμίσεις του Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_es.json b/lan/lan_es.json index f9aea786..e1f203ba 100644 --- a/lan/lan_es.json +++ b/lan/lan_es.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Después del reinicio, se eliminará el control remoto de la cerradura. ¿Quieres resetearlo?", "版本说明": "Instrucciones de versión", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Después de encender la puerta de enlace, mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos. Haga clic en Siguiente cuando la luz indicadora azul parpadee", - "网关添加成功": "Gateway añadido con éxito" + "网关添加成功": "Gateway añadido con éxito", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Después de que la función está habilitada, usted será capaz de desbloquear remotamente a través de la puerta de enlace.", + "录屏已保存到相册": "Archivo de grabación de pantalla guardado al álbum", + "通话未接通,已挂断": "Llamada no conectada, colgado", + "通话异常中断": "Interrupción anormal de la llamada", + "通话连接失败": "Fallo en la conexión de la llamada", + "已挂断": "Colgando arriba", + "正在说话...": "Hablando ahora...", + "设备不在线": "El dispositivo no está conectado", + "设备未配网": "El dispositivo no está conectado a la red", + "已静音": "El sonido ha sido apagado", + "该锁的远程开锁功能未启用": "La función de desbloqueo remoto de este bloqueo no está habilitada", + "下载完成,请到相册查看": "Descargar completado, por favor vaya al álbum para ver", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cuando Cat Eye está configurado en modo de ahorro de energía, no se puede realizar la monitorización. Cambie a otros modos en la configuración de ojo gato", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "El desbloqueo remoto no es posible cuando Cat Eye está en modo de ahorro de energía. Cambie a otro modo en la configuración de ojos de gato" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_et.json b/lan/lan_et.json index 3a13e07d..c0a777f0 100644 --- a/lan/lan_et.json +++ b/lan/lan_et.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Pärast lähtestamist kustutatakse luku kaugjuhtimine. Kas sa tahad seda lähtestada?", "版本说明": "Versiooniteave", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Kui värav on sisse lülitatud, vajutage nuppu ja hoidke nuppu 5 sekundit. Klõpsa Järgmine, kui sinine indikaator valgus vilgub", - "网关添加成功": "Gateway lisati edukalt" + "网关添加成功": "Gateway lisati edukalt", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Pärast funktsiooni lubamist saate lüüsi kaudu kaugavada.", + "录屏已保存到相册": "Albumisse salvestatud ekraanisalvestusfail", + "通话未接通,已挂断": "Kõne ei ole ühendatud, katkestatakse", + "通话异常中断": "Ebatavaline kõnekatkestus", + "通话连接失败": "Kõne ühendamine ebaõnnestus", + "已挂断": "Riputamine", + "正在说话...": "Räägin nüüd...", + "设备不在线": "Seade pole võrgus", + "设备未配网": "Seade pole võrku ühendatud", + "已静音": "Heli on välja lülitatud", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Selle luku kaugavamise funktsioon pole lubatud", + "下载完成,请到相册查看": "Allalaadimine on lõpetatud, vaatamiseks minge albumisse", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kui Cat Eye on seatud energiasäästurežiimile, ei saa jälgimist teostada. Palun lülituge Cat Eye seadetes muudele režiimidele", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kaugavamine ei ole võimalik, kui Cat Eye on seatud energiasäästurežiimile. Palun lülituge Cat Eye seadetes teisele režiimile" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_fi.json b/lan/lan_fi.json index 39fe12b0..079be028 100644 --- a/lan/lan_fi.json +++ b/lan/lan_fi.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Nollauksen jälkeen lukon kaukosäädin poistetaan. Haluatko palauttaa sen?", "版本说明": "Versio", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Kun portti on käytössä, paina ja pidä nollauspainiketta 5 sekunnin ajan. Napsauta Seuraava kun sininen ilmaisin valo vilkkuu", - "网关添加成功": "Gateway lisättiin onnistuneesti" + "网关添加成功": "Gateway lisättiin onnistuneesti", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Kun toiminto on otettu käyttöön, voit avata lukituksen etänä yhdyskäytävän kautta.", + "录屏已保存到相册": "Näytön tallennustiedosto tallennettu albumiin", + "通话未接通,已挂断": "Puhelua ei ole yhdistetty, katkaistu puhelu", + "通话异常中断": "Epänormaali puhelun keskeytys", + "通话连接失败": "Puheluyhteys epäonnistui", + "已挂断": "Puhelun katkaiseminen", + "正在说话...": "Puhutaan nyt...", + "设备不在线": "Laite ei ole online-tilassa", + "设备未配网": "Laitetta ei ole yhdistetty verkkoon", + "已静音": "Ääni on kytketty pois päältä", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Tämän lukon etälukituksen avaustoiminto ei ole käytössä", + "下载完成,请到相册查看": "Lataus valmis, siirry albumiin nähdäksesi", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kun Cat Eye on asetettu virransäästötilaan, valvontaa ei voi suorittaa. Vaihda muihin tiloihin Cat Eye -asetuksissa", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Lukituksen avaaminen ei ole mahdollista, kun Cat Eye on asetettu virransäästötilaan. Vaihda toiseen tilaan Cat Eye -asetuksissa" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_fr.json b/lan/lan_fr.json index c823b2b6..0df73d91 100644 --- a/lan/lan_fr.json +++ b/lan/lan_fr.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Après réinitialisation, la télécommande du verrou sera supprimée. Voulez-vous le réinitialiser?", "版本说明": "Explication de la version", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Après la mise sous tension de la passerelle, appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Cliquez sur Suivant lorsque le voyant bleu clignote", - "网关添加成功": "Gateway ajouté avec succès" + "网关添加成功": "Gateway ajouté avec succès", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Une fois la fonction activée, vous pourrez déverrouiller à distance via la passerelle.", + "录屏已保存到相册": "Fichier d’enregistrement d’écran enregistré dans l’album", + "通话未接通,已挂断": "Appel non connecté, raccroché", + "通话异常中断": "Interruption anormale d’un appel", + "通话连接失败": "La connexion d’appel a échoué", + "已挂断": "Raccrocher en haut", + "正在说话...": "On parle maintenant...", + "设备不在线": "L’appareil n’est pas en ligne", + "设备未配网": "L’appareil n’est pas connecté au réseau", + "已静音": "Le son a été éteint", + "该锁的远程开锁功能未启用": "La fonction de déverrouillage à distance de ce verrou n’est pas activée", + "下载完成,请到相册查看": "Téléchargement terminé, s’il vous plaît aller à l’album pour voir", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Lorsque l’oeil de chat est réglé en mode économie d’énergie, la surveillance ne peut pas être effectuée. S’il vous plaît passer à d’autres modes dans les paramètres de l’oeil de chat", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Le déverrouillage à distance n’est pas possible lorsque l’oeil de chat est réglé sur le mode d’économie d’énergie. Veuillez passer à un autre mode dans les paramètres des yeux de chat" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_he.json b/lan/lan_he.json index f9815f0f..96df165b 100644 --- a/lan/lan_he.json +++ b/lan/lan_he.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "לאחר איפוס, השליטה מרחוק של המנעול יימחק. אתה רוצה לאפס את זה?", "版本说明": "המידע על גרסה", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "לאחר שהשער מופעל, לחץ והחזק את כפתור האיפוס למשך 5 שניות. לחץ על הבא כאשר האור מחוון כחול מהבהב", - "网关添加成功": "שער הוסיף בהצלחה" + "网关添加成功": "שער הוסיף בהצלחה", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "לאחר הפעלת הפונקציה, תוכל לבטל מרחוק את הנעילה דרך השער。", + "录屏已保存到相册": "קובץ הקלטת מסך שנשמר באלבום", + "通话未接通,已挂断": "השיחה לא מחוברת, ניתקה", + "通话异常中断": "הפרעה חריגה לשיחה", + "通话连接失败": "חיבור השיחה נכשל", + "已挂断": "ניתוקים", + "正在说话...": "מדברים עכשיו...", + "设备不在线": "המכשיר אינו מקוון", + "设备未配网": "ההתקן אינו מחובר לרשת", + "已静音": "הצליל כבה", + "该锁的远程开锁功能未启用": "פונקציית ביטול הנעילה מרחוק של מנעול זה אינה מופעלת", + "下载完成,请到相册查看": "ההורדה הושלמה, אנא עבור לאלבום לצפייה", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "כאשר Cat Eye מוגדר למצב חיסכון בחשמל, לא ניתן לבצע ניטור. עבור למצבים אחרים בהגדרות Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "ביטול נעילה מרחוק אינו אפשרי כאשר Cat Eye מוגדר למצב חיסכון בחשמל. עבור למצב אחר בהגדרות Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_hi.json b/lan/lan_hi.json new file mode 100644 index 00000000..d32b69fc --- /dev/null +++ b/lan/lan_hi.json @@ -0,0 +1,1140 @@ +{ + "星锁": "स्टार लॉक", + "锁通通": "टट्लॉक समर्थक", + "点击开锁,长按闭锁": "अनलॉक करने के लिए स्पर्श करें, लॉक को दबाए रखें", + "考勤": "उपस्थिति", + "考勤设置": "उपस्थिति विन्यास", + "电子钥匙": "एकांतवासी", + "添加卡": "कार्ड जोड़ें", + "卡号": "कार्ड संख्या", + "添加指纹": "फिंगरप्रिंट जोड़ें", + "指纹号": "फिंगरप्रिंट नंबर", + "遥控": "दूरस्थ", + "添加人脸": "चेहरा जोड़ें", + "门锁日志": "दरवाज़ा बंद लॉग", + "密码号": "पासवर्ड नंबर", + "添加者": "परिचालक", + "添加时间": "पहर", + "重置": "मुद्रण हेतु टाइप को सही तौर पर लगाना", + "请输入手机号或者邮箱": "फ़ोन नंबर या ईमेल", + "工作时间": "काम का समय", + "工作日设置": "कार्यदिवस सेटिंग", + "星期一": "सोमवार", + "星期二": "मंगलवार", + "星期三": "बुधवार", + "星期四": "बृहस्पतिवार", + "星期五": "शुक्रवार", + "星期六": "शनिवार", + "星期日": "रविवार", + "简写周一": "हजार", + "简写周二": "टी", + "简写周三": "दग्धा", + "简写周四": "टी", + "简写周五": "च", + "简写周六": "रों", + "简写周日": "रों", + "周一": "सोम", + "周二": "मंगल", + "周三": "बुद्ध", + "周四": "थू", + "周五": "शुक्र", + "周六": "शनि", + "周日": "रवि", + "群发钥匙": "बहुत सारी ईकाई भेजें", + "锁": "लट", + "请添加": "प्राप्त करने वाला", + "允许远程开锁": "रिमोट अनलॉक", + "请输入验证码": "सत्यापन कोड", + "获取密码": "पासकोड उत्पन्न करें", + "请给密码命名": "इस पासकोड के लिए नाम भरें", + "密码有限期为6个小时,只能使用一次": "यह पासकोड वर्तमान समय से 6 घंटे के भीतर प्रयोग किया जाना चाहिए या इसे सुरक्षा कारणों से निलंबित कर दिया जाएगा. इस पासकोड का प्रयोग केवल एक बार किया जा सकता है।", + "手动输入6-9位数字作为密码。可在锁旁边通过手机蓝牙添加,也可以通过网关远程添加": "पासवर्ड के रूप में मैन्युअल रूप से 6 फोन ब्लूटूथ द्वारा लॉक के बगल में जोड़ा जा सकता है, या दूरस्थ रूप से गेटवे के माध्यम से जोड़ा जा सकता है", + "获取": "प्राप्त", + "添加": "जोड़ें…", + "删除公司": "कंपनी हटाना", + "密码详情": "पासकोड जानकारी", + "修改密码": "पासकोड बदलें", + "添加虹膜": "आईरिस जोड़ें", + "添加门磁": "दरवाजा सेंसर", + "添加无线键盘": "वायरलेस कीपैड", + "添加手掌": "हथेली जोड़ें", + "请输入员工账号": "कर्मचारी के खाते में प्रवेश करें", + "批量授权锁": "बहुल ताला दें", + "授权管理员拥有操作这把锁的重要权限,请确保只发给我你信任的人": "इस ताला को चलाने के लिए प्राधिकृत प्रशासक के पास वयस्कता की अनुमति होगी।", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。此功能的开启和关闭只能在锁附近通过手机蓝牙进行。": "यह सुविधा आपको किसी गेटवे के माध्यम से दूर से स्मार्ट लॉक को अनलॉक करने देती है। यह सुविधा केवल ब्लूटूथ के माध्यम से चालू या बंद हो सकती है", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "फ़ंक्शन सक्षम होने के बाद, आप गेटवे पर दूरस्थ रूप से अनलॉक कर सकेंगे।", + "排列方式": "सूची प्रकार", + "早到榜": "जल्दी सूची", + "迟到榜": "विलंबित सूची", + "当前模式": "वर्तमान मोड", + "勤奋榜": "कठिन सूची में काम करना", + "延迟时间": "विलम्ब", + "经过以上设定的时间,锁会自动关闭。开启或修改设置后,请先开一次锁,使时间生效。": "लॉक समय के बाद स्वचालित रूप से लॉक होगा। कृपया सेटिंग को उपलब्ध कराने के लिए इसे पहले एक समय के लिए अनलॉक करें।", + "时间": "पहर", + "开始时间": "आरंभ समय", + "结束时间": "अंत समय", + "工作时间设置": "कार्य समय सेटिंग", + "常开模式": "मार्ग विधि", + "常开时间": "इस समय की अवधि में", + "常开日期": "इन दिनों", + "添加员工": "स्टाफ जोड़ें", + "编辑员工": "स्टाफ संपादित करें", + "节假日": "अवकाश", + "打卡方式": "विधि", + "员工是否有钥匙": "पहले से ही ekey है", + "上班时间": "शुरुआती समय", + "下班时间": "बंद करने का समय", + "本周": "इस सप्ताह", + "单休": "एक दिवसीय सप्ताहांत", + "双休": "दो दिवसीय सप्ताहांत", + "单双休": "एक दो दिवसीय सप्ताहांत", + "年": "साल", + "月": "द्विपक्ष", + "放假日期": "अवकाश", + "补班日期": "कार्य दिवस:", + "添加假日": "अवकाश जोड़ें", + "开始日期": "प्रारंभ तारीख़ @ label: spinbox", + "必填": "अपेक्षित", + "结束日期": "अंतिम तिथि", + "日榜": "दैनिक", + "月榜": "मासिक", + "考勤记录": "अभिलेख", + "假日信息": "छुट्टी की जानकारी", + "基本信息": "मूल बातें", + "无线键盘": "वायरलेस कीपैड", + "选择无线键盘": "कीपैड जोड़ें", + "门磁": "दरवाजा सेंसर", + "自动闭锁": "आटो लॉक", + "锁声音": "ताला ध्वनि", + "防撬报警": "छेड़छाड़ चेतावनी", + "重置键": "रीसेट बटन", + "锁时间": "लॉक घड़ी", + "诊断": "का निदान", + "上传数据": "डेटा अपलोड करें", + "导入其他锁数据": "एक और लॉक से आयात करें", + "锁升级": "फर्मवेयर अद्यतन", + "标记房态": "कमरे की स्थिति", + "开锁提醒": "अधिसूचना अनलॉक करें", + "微信二维码": "QR कोड अनलॉक करें", + "拥有电子钥匙的人,通过微信扫一扫这个二维码,即可开门。每把锁的二维码都不相同,你可以将其打印出来贴在对应的锁旁边": "इलेक्ट्रॉनिक कुंजी वाले लोग WeChat के माध्यम से इस QR कोड को स्कैन करके दरवाजा खोल सकते हैं। प्रत्येक लॉक का क्यूआर कोड अलग है आप इसे मुद्रित कर सकते हैं और संबंधित लॉक के बगल में पेस्ट कर सकते हैं।", + "锁编号": "लॉक नंबर", + "电量": "विद्युत कोष", + "锁分组": "लॉक समूह", + "选择分组": "समूह का चयन करें", + "创建新分组": "एक समूह बनाएं", + "管理员开锁密码": "व्यवस्थापक पासकोड", + "更新": "अद्यतन करें", + "电量信息可以通过网关远程更新,或通过手机蓝牙在锁旁边更新": "बैटरी का स्तर गेटवे या फोन ब्लूटूथ द्वारा अपडेट किया जाएगा।", + "当屏幕闪烁时,点击下一步": "कीपैड फ्लैश होने पर अगला क्लिक करें।", + "输入*529#或按设置键": "*529# दर्ज करें या सेटिंग कुंजी दबाएं", + "长按重置键2秒": "रीसेट बटन 2 सेकंड दबाकर रखें।", + "附近的设备": "पास के उपकरण", + "暂无数据": "कोई आंकड़ा नहीं", + "通过门磁可查询门的开、关状态。每把锁咳添加一个门磁": "आप एक गेटवे के साथ एक दरवाजा सेंसर के साथ दरवाजा स्थिति प्राप्त करने में सक्षम होंगे। केवल एक सेंसर को लॉक के साथ संबद्ध करने की अनुमति है", + "开始": "प्रारंभ", + "全天": "सभी घंटे", + "你可以设置多个常开时间段,在设置的时间段内,锁被打开后一直处于打开的状态。": "आप पारगमन मोड के लिए कई समय अवधि सेट कर सकते हैं। निश्चित समयावधि में ताला खुला रहने के बाद खुली अवस्था में रहेगा.", + "请选择锁音量": "कृपया लॉक वॉल्यूम चुनें", + "功能开启后,你将可以听到智能锁的提示音。包括电量过低,密码错误等提示。": "चालू करके, आप लॉक से आवाज सुनेंगे", + "低": "बाज़ारी", + "较低": "मध्यम कम", + "中": "मध्यम", + "较高": "मध्यम उच्च", + "高": "निहायत", + "开启后,锁被撬动时,会发出报警声": "चालू करके, आप छेड़छाड़ चेतावनी सक्षम करते हैं।", + "关闭后,重置键无效,锁要通过app删除后才能重新添加": "बंद करके, रीसेट बटन अक्षम है।", + "校准时间": "समय जांचना", + "诊断是读取锁内的配置信息并上传,以便工作人员分析故障的原因": "निदान लॉक के अंदर कॉन्फिगरेशन जानकारी को पढ़ना और उसे अपलोड करना है ताकि कर्मचारी असफलता के कारणों का विश्लेषण कर सकें।", + "上传": "अपलोड", + "本操作将上传锁内数据到服务器,过程可能需要几分钟,请耐心等待": "लॉक से सर्वर पर डेटा अपलोड करें इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं", + "请选择要从哪把锁导入": "इससे आयात के लिए लॉक चुनें", + "有新版本": "नया संस्करण है", + "当前版本": "वर्तमान संस्करण", + "升级": "अद्यतन करें", + "空闲": "रिक्त", + "已入住": "कब्जा कर लिया", + "多语言": "भाषायें", + "添加锁": "ताला जोड़ें", + "锁地址": "पता तालाबंद करें", + "选择锁类型": "लॉक क़िस्म चुनें", + "NFC无源锁": "एनएफसी निष्क्रिय लॉक", + "添加设备": "योजक युक् ति", + "网关": "गेटवे", + "客服": "ग्राहक सेवा", + "设置": "सेटिंगस", + "更多设置": "अधिक सेट", + "消息推送": "अधिसूचना पुश", + "锁用户管理": "उपयोगकर्ताओं को तालाबंद करें", + "拥有的钥匙": "इस उपयोगकर्ता के साथ जुड़े ईकाई", + "批量授权": "प्राधिकरण प्रबंधन", + "关联设备": "सहयुक्त युक्ति", + "关联姓名": "सम्बद्ध नाम", + "转移智能锁": "ट्रांसफर लॉक", + "选择锁": "स्क्रीन बंद", + "接收人信息": "प्राप्त करने वाला", + "转移网关": "अंतरण प्रवेशद्वार", + "锁屏": "स्क्रीन बंद", + "已关闭": "बंद", + "已开启": "पर", + "开启": "चालू करो", + "确定要开启重置键?": "रीसेट बटन को सक्षम करने के लिए जारी रखें?", + "确定要关闭重置键?": "रीसेट बटन को अक्षम करना जारी रखें?", + "隐藏无效开锁权限": "अवैध पहुंच छुपाएँ", + "APP开锁时需手机连网的锁": "ताले ऑनलाइन फोन की आवश्यकता होती है", + "增值服务": "कार्य", + "关于": "के बारे में", + "退出": "लॉगआउट", + "删除账号": "खाता हटा दो", + "个人信息": "खाता जानकारी", + "头像": "अवतार", + "昵称": "उपनाम", + "请输入昵称": "कृपया अपना उपनाम दर्ज करें", + "修改昵称": "नाम बदलने", + "修改账号": "खाता संपादित करें", + "重置密码": "रीसेट पासवर्ड", + "安全问题": "सुरक्षा प्रश्न", + "为了你的账号安全,修改账号前请先使用验证码验证": "अपने खाते की सुरक्षा के लिए, कृपया खाता को संशोधित करने से पहले खाता पासवर्ड सत्यापन का उपयोग करें।", + "请输入新账号": "कृपया नया खाता भरें", + "找回密码和登录新设备时,可通过绑定的手机验证": "बाध्यकारी फ़ोन नंबर का प्रयोग सत्यापन कोड प्राप्त करने के लिए किया जाएगा।", + "找回密码和登录新设备时,可通过绑定的邮箱验证": "बाध्यकारी ईमेल का प्रयोग सत्यापन कोड प्राप्त करने के लिए किया जाएगा।", + "原密码": "वर्तमान पासवर्ड", + "新密码": "नया पासवर्ड", + "确认密码": "पासवर्ड की पुष्टि करें", + "当你手机丢了,可以通过回答设置的安全问题来登录新设备": "यदि आपका फोन खो गया है, तो आप सुरक्षा प्रश्नों का उत्तर देकर नए फोन पर लॉगिन कर सकते हैं।", + "问题一": "प्रश्न 1", + "问题二": "प्रश्न 2", + "问题三": "प्रश्न 3", + "请输入你的答案": "कृपया अपना उत्तर लिखें", + "即将到期": "जल्द ही समाप्त हो जाएगा", + "去授权": "प्राधिकृत करने के लिए जाओ", + "修改名称": "नाम संपादित करें", + "状态": "स्थिति", + "WiFi名称": "वाईफाई नाम", + "网络MAC": "नेटवर्क मैक", + "网关升级": "गेटवे अपडेट", + "网关连接的锁": "ताला इस गेटवे से जुड़ा हुआ है", + "信号强": "विलक्षण", + "选择网关类型": "गेटवे प्रकार चुनें", + "添加网关": "गेटवे जोड़ें", + "重新通电": "शक्ति फिर से कनेक्ट", + "指示灯": "सुचक बत्ती", + "选择网关": "गेटवे चुनें", + "不支持5G WiFi网络,请选择2.4G WiFi网络进行配置": "5G समर्थित नहीं है. कृपया 2.4 के एक वाईफ़ाई का चयन करें", + "WiFi密码": "वाईफाई पासवर्ड", + "请输入WiFi密码": "वाईफ़ाई पासवर्ड दर्ज करें", + "网关名称": "गेटवे नाम", + "请输入网关名称": "प्रवेश द्वार नाम दर्ज करें", + "IP地址": "आईपी पता", + "子网掩码": "सबनेट मास्क", + "默认网关": "डिफ़ॉल्ट गेटवे", + "自动获取DNS服务器地址": "स्वचालित रूप से डीएनएस सर्वर पता प्राप्त करें", + "首选DNS": "पसंदीदा डीएनएस", + "备选DNS": "वैकल्पिक डीएनएस", + "不使用静态IP": "कोई स्थिर आईपी प्रयोग नहीं किया जाता है", + "使用静态IP": "स्थिर आईपी का उपयोग करें", + "请输入IP地址": "आईपी पता दर्ज करें", + "请输入子网掩码": "सबनेट मास्क में भरें", + "请输入默认网关": "डिफ़ॉल्ट गेटवे दर्ज करें", + "所有锁": "सभी ताले", + "搜索所有类型的锁": "सभी प्रकार के लॉक स्कैन करें।", + "门锁": "दरवाज़े का ताला", + "挂锁": "टाला", + "保险箱锁": "सुरक्षित लॉक", + "智能门禁": "बुद्धिमान पहुंच नियंत्रण", + "车位锁": "पार्किंग लॉक", + "摸亮触摸屏": "कीपैड को सक्रिय करने के लिए किसी भी कुंजी को स्पर्श करें", + "摸亮触摸屏,锁进入可添加状态,点击下一步": "लॉक को सक्रिय करने के लिए कृपया किसी भी कुंजी को स्पर्श करें और उसे युग्मन मोड में रखें। अगला दबाओ", + "附近的锁": "पास के ताले", + "如需修改名字请重新命名,点击确定添加锁": "यदि आप नाम बदलना चाहते हैं, तो कृपया नाम बदलें, लॉक जोड़ने के लिए OK पर क्लिक करें।", + "添加锁时,手机必须在锁旁边": "लॉक जोड़ते समय, फ़ोन लॉक के बगल में होना चाहिए।", + "登录": "प्रवेश करना", + "注册": "रजिस्टर", + "我已阅读并同意": "मैंने पढ़ा और सहमत हो गए हैं", + "验证码": "कोड", + "密码必须是8-20位,至少包括数字/字母/符号中的2种": "आपके पासवर्ड में 8-20 अक्षर होने चाहिए, और इसमें कम से कम दो प्रकार की संख्या, अक्षर और चिन्ह शामिल होने चाहिए।", + "手机": "फ़ोन", + "邮箱": "ईमेल", + "请输入邮箱": "अपना ईमेल दर्ज करें", + "国家/地区": "देश/क्षेत्र", + "你所在的国家/地区": "आपका देश/क्षेत्र", + "选择国家/地区": "अपना देश या क्षेत्र चुनें", + "获取验证码": "कोड प्राप्त करें", + "商务合作": "व्यापार", + "电脑网页版": "वेब प्रणाली", + "酒店系统": "होटल प्रणाली", + "说明书网页版": "उपयोगकर्ता पुस्तिका", + "高级功能": "उन्नत फ़ंक्शन", + "记录保存": "अभिलेख अवधारण", + "您可通过短信将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "प्राप्तकर्ता को पासकोड और ईकी सूचना भेजने के लिए एसएमएस का प्रयोग किया जा सकता है।", + "您可通过邮件将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "प्राप्तकर्ता को ई-कोड और ई-की सूचना भेजने के लिए इस ईमेल का प्रयोग किया जा सकता है.", + "购买实名认证提示": "फ़ंक्शन को सक्षम करने के बाद, आपको एप्लिकेशन को खोलने के लिए अपने फिंगरप्रिंट, फेस या अकाउंट पासवर्ड का उपयोग करना होगा. फिर से 3 मिनट के लिए सत्यापित करने की आवश्यकता नहीं है", + "请选择你希望的实名认证频次": "कृपया वास्तविक नाम प्रमाणीकरण आवृत्ति चुनें जिसे आप चाहते हैं", + "仅首次": "पहली बार", + "每日一次": "दिन में एक बार", + "每周一次": "सप्ताह मेँ एक बार", + "每月一次": "हर महीने एक बार", + "当前状态": "वर्तमान स्थिति", + "试用中": "परीक्षण के लिए", + "高级功能权益内容": "उन्नत फंक्शन्स", + "短信模板": "एसएमएस टैम्पलेट", + "邮件模板": "ईमेल टैम्पलेट", + "发卡工具": "कार्ड एनकोडर", + "购买高级功能须知": "सूचना", + "购买高级功能提示": "अधिक उन्नत विशेषताओं का विकास हो रहा है, और यदि आपको उनकी जरूरत है, तो आप लॉक्स की संख्या के आधार पर सेवा खोलने के लिए स्वागत है। उन्नत सुविधाएँ केवल आपके ही लॉक के लिए उपलब्ध हैं। यदि आप एक अधिकृत व्यवस्थापक हैं, तो कृपया सेवा को खोलने के लिए लॉक के शीर्ष व्यवस्थापक से संपर्क करें।", + "免费体验": "मुफ्त आज़माइश", + "立即开通": "अब खोलें", + "购买短信": "एसएमएस खरीदें", + "购买邮件": "ईमेल खरीदो", + "购买实名认证次数": "वास्तविक नाम सत्यापन समय खरीदें", + "开通高级功能": "उन्नत फंक्शन सक्षम करें", + "选择套餐": "पैकेज चुनें", + "支付方式": "भुगतान का प्रकार", + "支付宝": "अलिवेतन", + "去支付": "वेतन", + "你可以自己定义模版的内容,用于发送密码或电子钥匙信息给他人": "आपको अपने द्वारा संदेश को परिभाषित करने की अनुमति है इसका उपयोग पासकोड और अन्य के लिए ईके की जानकारी भेजने के लिए किया जाता है।", + "高级功能仅能用于你自己的锁": "एडवांस्ड फंक्शन केवल आपके ही लॉक लागू होगा।", + "新建模板": "क्रिएट टेम्पलेट", + "类型": "निदर्शन", + "模版内容": "टैम्प्लेट सामग्री", + "预览": "इत्तला", + "房间名": "कक्ष", + "预计产生短信条数": "अनुमानित संदेश सेगमेंट", + "功能开启后,已失效较长时间的密码、电子钥匙、卡、指纹等开锁权限将被隐藏,不在列表里显示。": "यह फीचर आपको पासकोड, ईकीज़, कार्ड, और फिंगरप्रिंट जो कि कुछ समय के लिए अमान्य हैं, को छिपाने की अनुमति देता है।", + "对于选中的这些锁,当用户用APP开锁时,他的手机需要是连网的,否则无法开锁": "ऐप के साथ इन चयनित लॉक को अनलॉक करने के लिए उपयोगकर्ता के फोन को ऑनलाइन होना आवश्यक है", + "配置WiFi": "वाईफ़ाई कॉन्फ़िगर करना", + "请输入WiFi名字": "कृपया वाईफ़ाई नाम दर्ज करें", + "WiFi配网": "वाईफाई वितरण नेटवर्क", + "胁迫卡": "तनाव कार्ड", + "员工是否有密码": "पहले से ही पासकोड है", + "员工是否有卡": "पहले से कार्ड है", + "员工是否有指纹": "फिंगरप्रिंट पहले से ही सेट कर रहा है", + "获取钥匙": "चाबी देना", + "获取卡": "कार्ड प्राप्त करें", + "获取指纹": "फिंगरप्रिंट प्राप्त करें", + "安全验证": "पहचान सत्यापन", + "删除账号后,你的所有信息及相关记录都会从平台彻底删除,且不可恢复,是否删除?": "आपके सभी खाते की जानकारी को स्थायी रूप से मंच से हटा दिया जाएगा और उसे वापस नहीं लिया जा सकता है. क्या आप हटाना चाहते हैं?", + "监控": "वरान", + "视频日志": "वीडियो लॉग", + "开门器": "द्वार खोलने वाला", + "面容开锁": "चेहरा खोलता है", + "开门方向设置": "ओपनिंग डायरेक्शन सेट", + "电机功率设置": "मोटर पावर सेटिंग", + "开锁时是否需联网": "यदि अनलॉकिंग के दौरान इंटरनेट की आवश्यकता होती है", + "选择要加入分组的锁": "इस समूह में जोड़ने हेतु लॉक चुनें", + "锁数量": "लॉक राशि", + "小米IOT平台": "ज़ियाओमी आईओटी मंच", + "面容开锁设置": "चेहरा सेट खोलता है", + "感应距离": "संवेदन दूरी", + "防误开": "गलत उद्घाटन रोकें", + "防误开已关闭,关门后仍可使用面容开锁": "दरवाजा बंद करने के बाद, गलत बोलने से रोकने के लिए बंद किया गया है, अभी भी चेहरा अनलॉक का उपयोग कर सकते हैं", + "添加和使用面容开锁时": "अनलॉकिंग करते समय चेहरे को जोड़ें और उपयोग करें", + "添加和使用面容开锁时提示": "\n1, कृपया दरवाजा ऑपरेशन के सामने एक व्यक्ति को रखने का प्रयास करें;\n2, कृपया दरवाज़े के ताला के सामने करीब 0.5~0.8 मीटर की दूरी पर खड़े रहें, दरवाज़ा बंद का सामना करना पड़ता है;\n3. कृपया अपने चेहरे को अबाधित और अपने चेहरे की विशेषताओं का पर्दाफाश करें;\n4. जब चेहरा पहचान असामान्य हो तो आप मैन्युअल रूप से चेहरा पहचान पुनः प्रारंभ करने के लिए डिजिटल कुंजीपटल पर किसी भी कुंजी को छू सकते हैं।", + "秒": "रों", + "请根据门锁实际情况,请谨慎选择电机功率:": "कृपया दरवाज़े के लॉक की वास्तविक स्थिति के अनुसार मोटर शक्ति को सावधानीपूर्वक चुनें:", + "小功率:": "मिनिवाट:", + "耗电少": "कम बिजली की खपत", + "大功率": "शक्तिशाली/शक्तिशाली", + "大功率提示": "यदि ताला खोलने पर लॉक जीभ को सामान्य रूप से रिट्रेक्ट नहीं किया जा सकता है, या उसे खोलने की जरूरत है।\nस्वर्ग और पृथ्वी हुक, यह उच्च शक्ति का चयन करने की सिफारिश की है इस समय बिजली की खपत होगी।\nबढ़ना।", + "开门方向设置提示": "कृपया अपने घर का दरवाजा खोलने के लिए दिशा का चयन करें (यदि आप गलत दिशा चुनते हैं, तो आप सही ढंग से दरवाजा खोलने और बंद करने में सक्षम नहीं होंगे):", + "左开": "बाएं खोलें", + "右开": "दायाँ खोलें", + "判断方法:": "।", + "判断方法内容": "आदमी घर के बाहर खड़ा था, प्रवेश द्वार की ओर।\nअगर दरवाजे का काज या शाफ्ट बाईं ओर है, तो दरवाजा खुला रहता है;\nअगर उसका काज या शाफ्ट दायीं तरफ है तो दरवाज़ा सही खुला है।\nयदि सेटिंग गलत है, तो वह दरवाजे को ठीक से नहीं खोलेगा और बंद कर देगा।\nस्थापना या रखरखाव कर्मियों द्वारा संचालित होने की सिफारिश की", + "录像时段": "वीडियो स्लॉट", + "密码": "पासवर्ड", + "卡": "पत्ते", + "指纹": "फ़िंगरप्रिंट", + "人脸": "दुमुँहा", + "配件商城": "ताला मॉल", + "公司名称": "कंपनी का नाम", + "请输入公司名字": "कंपनी का नाम दर्ज करें", + "提示": "परोक्ष संकेत", + "是否删除?": "क्या हटाना है?", + "员工信息": "कर्मचारी सूचना", + "员工": "स्टाफ़", + "打卡方式无效": "अनुपलब्ध", + "中国": "चढ़नी", + "选择钥匙": "ekey चुनें", + "编辑": "संपादित करें", + "无": "नहीं", + "有": "हाँ", + "请输入姓名": "कृपया कोई नाम भरें", + "获取人脸": "चेहरे हो रही है", + "选择密码": "पासकोड चुनें", + "选择卡": "कार्ड चुनें", + "选择指纹": "फिंगरप्रिंट चुनें", + "选择人脸": "चेहरे का चयन करें", + "员工是否有人脸": "क्या कर्मचारी का चेहरा है", + "同时删除员工钥匙": "उसकी/उसकी ekey हटाएँ", + "删除": "हटाना", + "确定要删除员工吗?": "इस कर्मचारी को हटाएं", + "月统计": "मासिक आंकड़े", + "迟到": "देर से", + "早退": "जल्दी छोड़ो", + "未打卡": "कोई रिकॉर्ड नहीं", + "钥匙将在": "इस ekey में समाप्त हो जाएगा", + "天后失效": "दिन", + "电量更新时间:": "बैटरी अद्यतन समयः", + "新增配件": "जोड़ें…", + "钥匙不可用": "कुंजी उपलब्ध नहीं है", + "正在开锁中...": "अनलॉक करना…", + "你的钥匙": "तुम्हारी कुंजी", + "常开模式启动!长按闭锁": "ओपन मोड शुरू! लॉक करने के लिए लंबे प्रेस", + "演示模式": "डेमो मोड", + "请先同意用户协议及隐私政策": "कृपया पहले उपयोगकर्ता अनुबंध और गोपनीयता नीति से सहमत हों।", + "用户协议": "उपयोगकर्ता शर्तें", + "隐私政策": "गोपनीयता नीति", + "注册成功": "पंजीकरण सफल हुआ", + "你所在的": "आप अंदर हैं", + "手机号": "दूरभाष क्रमांक", + "忘记密码": "पासवर्ड भूल गए", + "重置成功": "सफलता रीसेट करें", + "确定要退出吗?": "बाहर हों?", + "功能暂未开放": "फंक्शन अभी खुला नहीं है", + "设置成功": "सेट अप सफल", + "删除成功": "मिटाना सफल", + "单次": "भूतपूर्व", + "永久": "स्थायी", + "限时": "नियतकालिक", + "自定义": "रिवाज", + "清空码": "काट देना", + "循环": "आवर्ती", + "工作日": "कार्य दिवस", + "每日": "दैनिक", + "周末": "सप्ताहांत", + "确定要删除吗?": "मिटाएँ?", + "该锁的密码都将被删除": "इस लॉक के लिए सभी पासकोड हटा दिए जाएंगे।", + "已过期": "अमान्य", + "该锁的电子钥匙都将被删除": "इस लॉक के लिए सभी ईकियों को हटा दिया जाएगा।", + "同时删除其发送的所有钥匙,钥匙删除后不能恢复": "इस Ekey से जुड़ा सभी ई-कुंजियों को मिटाएँ. यह चरण पूर्ववत नहीं किया जा सकता!", + "删除钥匙会在用户APP连网后生效": "Ekey तब डिलीट हो जाएगा जब उपयोगकर्ता का एप किसी नेटवर्क से जुड़ जाएगा।", + "有效时间": "प्रभावी समय", + "接收者": "प्राप्त करने वाला", + "仅管理自己创建的用户": "केवल अपने उपयोगकर्ताओं को प्रबंधित करें", + "远程开锁": "रिमोट अनलॉक", + "请输入钥匙名称": "कृपया कुंजी नाम भरें", + "修改成功": "सफल परिवर्धित करें", + "冻结": "फ्रीज", + "解除冻结": "गरमाहट", + "授权": "को अधिकृत", + "取消授权": "प्राधिकृत करना", + "同时解冻其发送的钥匙": "इस उपयोगकर्ता द्वारा जारी किए गए सभी ईकियों को पिघलना", + "会在用户APP连网后生效": "उपयोगकर्ता का ऐप किसी नेटवर्क से कनेक्ट होने पर इस EKI को थ्रेड किया जाएगा।", + "同时冻结其发送的钥匙": "इस उपयोगकर्ता द्वारा जारी किए गए सभी ईकियों को फ्रीज करें।", + "冻结会在用户APP连网后生效": "इस EKI को फ्रोज़न किया जाएगा जब उपयोगकर्ता किसी नेटवर्क से कनेक्ट होगा।", + "取消授权会在用户APP连网后生效": "उपयोगकर्ता की ऐप नेटवर्क से कनेक्ट होने पर उपयोगकर्ता उसकी अनुमति खो देगा।", + "授权用户拥有管理员的大部分权限,比如发送钥匙、发送密码": "प्राधिकृत उपयोक्ता की अनुमति करीब-करीब वही है जैसे कि लॉक मैनेजर (उदा. ईको और पासकोड भेजने की क्षमता)", + "失效时间需晚于生效时间": "समाप्ति समय प्रभावी समय से बाद का होना चाहिए", + "生效时间需晚于当前时间": "प्रभावी समय वर्तमान समय से बाद का होना चाहिए।", + "失效日期需晚于生效日期": "समाप्ति तिथि प्रभावी तिथि से बाद में होनी चाहिए।", + "修改有效期": "परिवर्तन काल", + "生效日期": "प्रारंभ तारीख़ @ label: spinbox", + "失效日期": "अंतिम तिथि", + "开锁": "अनलॉक", + "开锁成功": "सफलता अनलॉक", + "请选择锁": "कृपया ताले चुनें", + "请选择接收者": "कृपया रिसीवर का चयन करें", + "请选择有效期": "कृपया वैधता अवधि चुनें", + "请选择发送方式": "कृपया भेजने की विधि का चयन करें", + "请选择结束时间": "कृपया अंतिम समय चुनें", + "完成": "पूर्ण", + "有效日": "चक्र पर", + "发送成功": "सफलता भेजें", + "请选择开始时间": "कृपया प्रारंभ समय चुनें", + "选择用户": "प्राप्तकर्ता चुनें", + "已选中": "चुनें…", + "确定": "निसन्देह", + "请选择要发送的锁": "कृपया ताले चुनें", + "人脸实名认证指的是用户在使用手机APP开锁时,需要先进行本人人脸验证,验证通过才能开锁。": "वास्तविक नाम प्रमाणीकरण फेस करें: उपयोगकर्ता द्वारा फ़ोन ऐप को अनलॉक करने से पहले उसके चेहरे को सत्यापित करने की आवश्यकता को संदर्भित करता है, और सत्यापन अनलॉक किया जा सकता है।", + "分享": "शेयर", + "请输入接收者账号": "कृपया रिसीवर खाता दर्ज करें।", + "接收者号码未注册,请重新发送": "रिसीवर संख्या पंजीकृत नहीं है, कृपया पुनः भेजें।", + "是否发送电子钥匙给未注册账号": "क्या आप एक नए खाते में Ekey भेजना चाहते हैं", + "取消": "रद्द करना", + "标记成功": "निशान सफलता", + "微信好友": "हम दोस्त हैं", + "短信": "एसएमएस", + "邮件": "ईमेल", + "更多": "अधिक", + "您好,您的电子钥匙生成成功": "हैलो, आपकी इलेक्ट्रॉनिक कुंजी सफलतापूर्वक उत्पन्न होती है", + "生效时间不能小于当前时间": "प्रभावी समय वर्तमान समय से कम नहीं हो सकता।", + "结束时间不能小于当前时间": "अंतिम समय वर्तमान समय से कम नहीं हो सकता", + "是否为管理员": "क्या यह एक व्यवस्थापक है", + "已连接到锁,请将卡靠近门锁的读卡区": "जुड़े हुए। कार्ड रीडर के खिलाफ कार्ड रखें।", + "尝试连接设备...": "लॉक के साथ कनेक्ट करना कृपया प्रतीक्षा करें…", + "地理位置": "भौगोलिक स्थिति", + "检查以确保以下地址是正确的": "सुनिश्चित करें कि निम्न पता सही है", + "地图加载中,请稍候。。": "नक्शा लोड हो रहा है, कृपया प्रतीक्षा करें…", + "跳过": "छोड़ें", + "还未获取到位置信息哦,请耐心等待一下!": "स्थान की जानकारी अभी तक प्राप्त नहीं हुई है, कृपया धैर्य से प्रतीक्षा करें!", + "请填写信息": "कृपया जानकारी भरें", + "有效期": "विधिमान्यता अवधि", + "生效时间": "आरंभ समय", + "失效时间": "अंत समय", + "上传成功": "सफलतापूर्वक अपलोड किया गया", + "未生效": "निष्क्रिय", + "已生效": "प्रभावी", + "指纹详情": "फिंगरप्रिंट जानकारी", + "添加过程中,请根据提示,在指纹采集器上进行多次的抬起按压": "आपको अपनी अंगुली सेंसर पर कई बार डालनी होगी। कृपया संकेतों का पालन करें…", + "开始添加": "प्रारंभ", + "请将您的手指按下": "सेंसर पर अपनी उंगली रखें", + "根据提示,抬起手指后再进行下一次指纹采集": "संकेतों का पालन करें… आपको अगले रिकॉर्ड के लिए अपनी उंगली को सेंसर पर निकालने और जगह देने की आवश्यकता होगी।", + "添加成功": "जोड़ें सफल", + "更新成功": "सफलता अद्यतन करें", + "搜索": "खोज", + "重置后,该锁的卡都将被删除哦,确认要重置吗?": "रीसेट करने के बाद, लॉक का कार्ड हटा दिया जाएगा, क्या आप रीसेट करना चाहते हैं?", + "已失效": "अमान्य", + "卡详情": "कार्ड सूचना", + "请输入": "कृपया यहां दर्ज करें", + "关闭后,智能锁将设置为全天常开模式,直到手动关闭": "बंद करके, लॉक पूरे दिन अनलॉक रहेगा जब तक कि यह मैन्युअल रूप से लॉक नहीं हो जाता।", + "请输入小于或等于60的数字": "कृपया 60 से कम संख्या दर्ज करें", + "操作成功": "ऑपरेशन सफल", + "管理员密码相同,无需修改": "प्रशासक कूटशब्द समान है और इसमें बदलाव की आवश्यकता नहीं है", + "请输入6-9位数字": "लंबाई में 6 से 9 अंक", + "请输入6-9位管理员密码": "कृपया एक 6 9 अंकों का व्यवस्थापक पासवर्ड दर्ज करें।", + "请输入新的管理员密码": "कृपया नया प्रशासक कूटशब्द डालें", + "未分组": "समूह रहित", + "请输入分组名称": "एक समूह बनाएं", + "创建成功": "सफलता बनाएं", + "设置锁分组成功": "लॉक समूह को सफलता पूर्वक सेट करें", + "电池1电量": "बैटरी 1", + "电池2电量": "बैटरी 2", + "电量更新时间": "बैटरी अद्यतन समय", + "锁电量更新成功": "लॉक पावर अपडेट सफलता", + "您的钥匙未生效": "आपकी चाबी प्रभावी नहीं है", + "您的钥匙已冻结": "आपकी कुंजी जमी जा चुकी है", + "您的钥匙已过期": "आपकी कुंजी की समयसीमा समाप्त हो गई है", + "常开模式开启": "लॉक मार्ग मोड में है", + "超级管理员": "सुपर व्यवस्थापक", + "授权管理员": "व्यवस्थापक बनाओ", + "普通用户": "साधारण उपयोगकर्ता", + "余": "संतुलन", + "天": "दिन", + "删除锁后,所有信息都会一起删除,确定删除锁吗?": "सभी जानकारियों को मिटा देने के बाद, क्या आप सचमुच ताला हटाना चाहते हैं?", + "请输入登录密码": "कृपया आवेदन पासवर्ड दर्ज करें।", + "删除设备失败,请确保在设备附近,设备未被连接,设备已打开": "उपकरण को हटाने में विफल, कृपया सुनिश्चित करें कि डिवाइस डिवाइस के पास है, डिवाइस कनेक्ट नहीं है, और डिवाइस चालू है", + "用户无权限": "उपयोगकर्ता की कोई अनुमति नहीं है", + "创建公司后,考勤功能才能使用": "कृपया पहले एक कंपनी बनाएं", + "是否删除钥匙?": "इस ekey हटाएँ?", + "邮箱绑定成功": "ईमेल बाध्यकारी सफलता", + "手机绑定成功": "मोबाइल फोन बाध्यकारी सफलता", + "网络访问失败,请检查网络是否正常": "निवेदन असफल. नेटवर्क अनुपलब्ध है, कृपया अपने डिवाइस को 3 जी/4 जी/वाईफ़ाई से चेक और कनेक्ट करें।", + "清空": "साफ़ करें", + "是否清空?": "साफ़?", + "消息详情": "संदेश सूचना", + "创建时间": "निर्माण समय", + "管理员详情": "प्रशासक विवरण", + "当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫卡会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "अगर कोई आपको दरवाजा खोलने के लिए मजबूर करता है, तो आप इस कार्ड का उपयोग कर सकते हैं। व्यवस्थापक को अलार्म संदेश भेजा जाएगा। इस सुविधा का उपयोग करने के लिए, कृपया सुनिश्चित करें कि आपका लॉक ऑनलाइन है", + "请不要将胁迫卡用于日常开锁": "कृपया दैनिक उपयोग के लिए मजबूर कार्ड का उपयोग न करें।", + "当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "अगर कोई आपको दरवाजा खोलने के लिए मजबूर करता है, तो आप इस फिंगरप्रिंट का उपयोग कर सकते हैं व्यवस्थापक को अलार्म संदेश भेजा जाएगा। इस सुविधा का उपयोग करने के लिए, कृपया सुनिश्चित करें कि आपका लॉक ऑनलाइन है", + "请不要将胁迫指纹用于日常开锁": "कृपया दैनिक उपयोग के लिए मजबूर फिंगरप्रिंट का उपयोग न करें।", + "创建公司": "कंपनी बनाना", + "公司名称不能超过30个字符": "कंपनी का नाम 30 वर्णों से अधिक नहीं हो सकता।", + "公司名称不能小于6个字符": "कंपनी का नाम 6 वर्णों से कम नहीं हो सकता।", + "WIFI列表": "वाईफाई सूची", + "刷新": "ताज़ा करना", + "手动配网": "मैनुअल वितरण नेटवर्क", + "远距离": "सुदूर फ़ोन वार्ता", + "中距离": "मध्यम दूरी", + "近距离": "कम दूरी", + "锁时间更新成功": "लॉक टाइम अपडेट सफलता", + "锁用户": "उपयोगकर्ताओं को तालाबंद करें", + "请选择常开日期": "कृपया खुली तिथि का चयन करें", + "结束时间不能小于开始时间哦": "समाप्ति समय प्रारंभ समय से कम नहीं हो सकता", + "介绍": "हमारी कहानी", + "个人信息收集清单": "व्यक्तिगत जानकारी संग्रह सूची", + "应用权限说明": "आवेदन अनुमति विवरण", + "第三方信息共享清单": "तृतीय पक्ष सूचना साझाकरण सूची", + "请选择您的位置": "कृपया अपना स्थान चुनें", + "请先选择位置": "कृपया पहले स्थान का चयन करें", + "管理员密码": "व्यवस्थापक पासकोड", + "如需修改,请输入新的管理员密码(6位),点击确定即可修改": "अगर आपको संशोधित करने की आवश्यकता है, तो कृपया नया व्यवस्थापक पासवर्ड (6 अंक) दर्ज करें, संशोधित करने के लिए ठीक क्लिक करें।", + "修改": "संशोधित", + "网络摄像头": "प्रतिबिम्ब लेने की पेटी", + "重命名": "नाम बदलने", + "分组下的锁将被移到未分组里": "समूह के नीचे ताले समूहबद्ध करने के लिए ले जाया जाएगा।", + "编辑成功": "सफलतापूर्वक संपादित करें", + "厂商": "उत्पादक", + "型号": "आदर्श", + "密码生成后,请在当日23:59前使用一次进行激活,否则过0点后未激活则失效。密码激活后,有效期内不限次数使用。": "पासवर्ड उत्पन्न होने के बाद, कृपया उसी दिन 23:59 से पहले सक्रियण के लिए एक बार उपयोग करें, अन्यथा यह 0 बजे के बाद अमान्य होगा। पासवर्ड सक्रिय होने के बाद, इसे असीमित समय का उपयोग वैधता अवधि के भीतर किया जा सकता है.", + "密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。清空码用于清空今天0点之前生成的所有密码。": "पासवर्ड उत्पन्न होने के बाद, कृपया उसी दिन 23:59 से पहले इसका प्रयोग करें, अन्यथा यह 0 बजे के बाद अमान्य होगा। स्पष्ट कोड का उपयोग आज 0 बजे से पहले उत्पन्न सभी पासवर्ड को साफ़ करने के लिए किया जाता है।", + "密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。": "पासवर्ड उत्पन्न होने के बाद, कृपया उसी दिन 23:59 से पहले इसका प्रयोग करें, अन्यथा यह 0 बजे के बाद अमान्य होगा।", + "清空密码底部提示": "पासवर्ड खाली होने के दिन 23:59 तक मान्य है।\nखाली सामग्री 1: दिन के 0:00 से पहले पैदा होने वाले सभी पासवर्ड (दिन के 0:00 के बाद पैदा होने वाले पासवर्ड पासवर्ड साफ़ करने से प्रभावित नहीं होते और ये इस्तेमाल जारी रख सकते हैं)\nरिक्त सामग्री 2: इस्तेमाल के तुरंत बाद साफ पासवर्ड को साफ करें (इस्तेमाल में लाया और इस्तेमाल नहीं किया गया\nसभी पासवर्ड को पूरी तरह से साफ़ करने के लिए, सभी पासवर्ड सुविधा रीसेट करें।", + "相机": "प्रतिबिम्ब लेने की पेटी", + "相册": "फ़ोटो", + "读写": "भंड़ारण", + "定位": "स्थान", + "需要访问相机权限才能拍照上传文件例如头像上传": "कैमरे के लिए फोटो लेने और फ़ाइलों को अपलोड करने के लिए आवश्यक है, जैसे कि प्रोफाइल चित्र अपलोड करना", + "需要访问相机权限才能使用相册图片上传文件上传头像": "एल्बम छवियों का उपयोग करते हुए कैमरा और अवतार फाइल अपलोड करने के लिए कैमरा तक पहुँच जरूरी है", + "需要访问读写权限才能使用本地图片上传头像": "पढ़ने और लिखने की अनुमति के लिए स्थानीय छवियों का उपयोग करके अवतार अपलोड करने की आवश्यकता है", + "需要访问定位权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "एडी कुंजी फलन के प्रयोग हेतु स्थान सूचना का अभिगम आवश्यक है।", + "申请": "आवेदन", + "权限": "अनुमति", + "不允许": "अनुमति नहीं", + "允许": "अनुमति", + "权限被拒绝": "अनुमति नहीं मिली", + "请手动在系统设置中开启": "कृपया सिस्टम सेटिंग में इसे हस्तचालित सक्षम करें", + "权限以继续使用应用": "अनुप्रयोग का प्रयोग जारी रखने के लिए अनुमति.", + "去设置": "इसे स्थापित करें", + "当前网络": "वर्तमान नेटवर्क", + "位置信息": "स्थान की जानकारी", + "请输入wifi名称": "कृपया वाईफाई नाम दर्ज करें।", + "虹膜": "परितारिका", + "手掌": "जय", + "商城": "शापिंग सेन्टर", + "我的": "मेरे", + "微信公众号推送": "Wechat सार्वजनिक खाते", + "蓝牙": "ब्लूटूथ", + "需要访问蓝牙权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "add key फ़ंक्शन की लोकेशन जानकारी का उपयोग करने के लिए ब्लूटूथ अनुमतियों तक पहुंच की आवश्यकता है।", + "请输入Email": "अपना ईमेल दर्ज करें", + "请输入手机号": "अपना दूरभाष क्रमांक दर्ज करें", + "家人到家": "परिवार के सदस्य घर पहुंचे", + "添加家人": "परिवार के सदस्य जोड़ें", + "若锁没有联网,除电子钥匙外,密码、卡、指纹等开门提醒无法及时发送,请根据你的实际情况选择。": "यदि लॉक इंटरनेट से नहीं जुड़ा हुआ है, तो पासकोड, कार्ड, फिंगरप्रिंट, और अन्य द्वार खोलने की विधियों के लिए अनुस्मारक को समय पर नहीं भेजा जा सकता है।", + "消息提醒": "अनुस्मारक", + "开门通知": "आरंभिक सूचना", + "N天未开门": "दरवाजा खोलने के बिना N दिन", + "门未关好": "दरवाजा बंद नहीं है", + "防拆报警": "छेड़छाड़ अलार्म", + "低电量提醒": "बैटरी कम है", + "胁迫开门": "मजबूर दरवाजा खोलने", + "有人按门铃": "कोई घंटी बजती है", + "有人出现在门口": "कोई दरवाजे पर दिखाई देता है", + "提醒方式": "अनुस्मारक प्रणाली", + "开门方式": "दरवाजा खोलने विधि", + "请选择": "कृपया चयन करें", + "家人": "परिवार का सदस्य", + "保存": "बचाना", + "APP推送": "ऐप पुश", + "管理员": "व्यवस्थापक", + "未启用": "सक्षम नहीं", + "已启用": "सक्रिय किया", + "省电模式": "बिजली की बचत अवस्था", + "逗留抓拍模式": "रहने का कब्जा मोड", + "实时监控模式": "रीयल-टाइम मॉनिटरिंग मोड", + "自定义模式": "कस्टम मोड", + "猫眼设置": "बिल्ली नेत्र सेटिंग", + "猫眼工作模式": "बिल्ली नेत्र काम मोड", + "自动亮屏": "स्वचालित उज्ज्वल स्क्रीन", + "亮屏持续时间": "समय पर स्क्रीन", + "逗留警告": "चेतावनी रहें", + "异常警告": "असामान्य चेतावनी", + "短信提醒": "एसएमएस", + "邮件提醒": "ईमेल", + "N天未开门提醒": "दरवाजा खोलने के बिना N दिन", + "当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警消息会推送给管理员,该功能需要锁联网": "अगर कोई आपको लॉक खोलने के लिए मजबूर करता है, तो आप इस फिंगरप्रिंट का उपयोग कर सकते हैं। व्यवस्थापक को अलार्म संदेश भेजा जाएगा। इस सुविधा का उपयोग करने के लिए, कृपया सुनिश्चित करें कि आपका लॉक ऑनलाइन है", + "胁迫指纹": "मजबूर फिंगरप्रिंट", + "指纹列表": "फ़िंगरप्रिंट सूची", + "经过以上设定的时间,锁没有被开启,系统会给指定对象发送提醒消息,该功能需要锁联网": "निर्धारित समय के बाद, यदि लॉक नहीं खोला जाता है, सिस्टम नामित प्राप्तकर्ता को एक अनुस्मारक संदेश भेजेगा. इस फंक्शन को लॉक को इंटरनेट से कनेक्ट करने की जरूरत है.", + "打开提醒后,当锁电量低于20%、10%和5%,系统会给指定对象发送提醒消息。电量读取方式:网关读取或APP读取。": "रिमाइंडर को सक्षम करने के बाद, जब लॉक बैटरी 20%, 10% और 5% से कम हो, तो सिस्टम नामित प्राप्तकर्ता को एक अनुस्मारक संदेश भेज देगा।", + "未开门时间": "दरवाजा खोलने के बिना दिन", + "添加和使用面容开锁时:": "अनलॉक करते समय चेहरे को जोड़ें और उपयोग करें:", + "关锁": "बंद ताला", + "功能": "समारोह", + "配件": "भाग", + "云存": "बादल भंडारण", + "本地": "यह इलाके", + "3天滚动储存": "3 दिन रोलिंग स्टोरेज", + "去升级": "अभी अपग्रेड करें", + "下载列表": "डाउनलोड सूची", + "已下载": "डाउनलोडेड", + "全部视频": "सभी वीडियो", + "已为本设备免费提供3大滚动视频储存服务": "इस उपकरण के लिए तीन स्क्रॉलिंग वीडियो भंडारण सेवाएं निःशुल्क प्रदान की गई हैं।", + "视频播放": "वीडियो प्लेबैक", + "全选": "सब", + "请选择要删除的视频": "कृपया उस वीडियो का चयन करें जिसे आप हटाना चाहते हैं।", + "请选择要下载的视频": "कृपया उस वीडियो का चयन करें जिसे आप डाउनलोड करना चाहते हैं।", + "欢迎使用": "उपयोग में आपका स्वागत है", + "用户协议和隐私政策概要": "उपयोगकर्ता समझौते और गोपनीयता नीति का सारांश", + "协议概要": "प्रोटोकॉल सारांश", + "感谢您使用本应用。我们非常重视您的个人信息和隐私保护,在使用本产品之前,请认真阅读": "इस एप्लिकेशन का उपयोग करने के लिए धन्यवाद हम आपकी व्यक्तिगत जानकारी और गोपनीयता संरक्षण के लिए बहुत महत्व देते हैं। इस उत्पाद का उपयोग करने से पहले, कृपया इसे ध्यानपूर्वक पढ़ें।", + "《用户协议》": "उपयोगकर्ता शर्तें", + "和": "तथा", + "《隐私政策》": "\"गोपनीयता नीति\"", + "的全部内容。点击“同意”即表示您同意并接受全部条款。若选择不同意,将无法使用我们的产品和服务,并会退出应用。": "की पूरी सामग्री। \"सहमत\" पर क्लिक करके, आप सहमत हैं और सभी शर्तों को स्वीकार करते हैं यदि आप सहमत नहीं होने का चयन करते हैं, तो आप हमारे उत्पादों और सेवाओं का उपयोग नहीं कर सकेंगे और आवेदन से बाहर निकल जाएंगे।", + "不同意": "असहमत", + "同意": "मेल मिलाप से रहना", + "该功能是高级功能,请开通后再使用": "यह उन्नत फ़ंक्शन है कृपया इसे पहले सक्षम करें.", + "常用程序": "आम कार्यक्रम", + "该锁已被重置": "लॉक रीसेट कर दिया गया है", + "需要访问读写权限才能使用手动升级固件": "फर्मवेयर को मैन्युअल रूप से अपग्रेड करने के लिए पढ़ने और लिखने की अनुमति की आवश्यकता है", + "错误D固件,请选择正确的文件": "गलत फर्मवेयर, कृपया सही फ़ाइल चुनें", + "非SYD固件,请选择正确的文件": "गैर SYD फर्मवेयर, कृपया सही फ़ाइल का चयन करें", + "文件校验失败 0x01": "फ़ाइल सत्यापन 0x01 में विफल रहा", + "解析元数据失败,请选择正确的文件": "मेटाडेटा की व्याख्या करने में विफल, कृपया सही फ़ाइल चुनें", + "文件校验失败 0x02": "फ़ाइल सत्यापन विफल 0x02", + "文件校验失败 0x03": "फ़ाइल सत्यापन 0x03 में विफल रहा", + "固件升级完成": "फर्मवेयर अद्यतन पूर्ण", + "记录": "अभिलेख", + "开通高级功能后才可以对锁进行管理": "कृपया ताले का प्रबंधन करने के लिए पहले उन्नत फ़ंक्शन सक्षम करें।", + "去开通": "सक्षम", + "实名认证": "वास्तविक नाम सत्यापन", + "当前剩余数量": "शेष", + "购买": "खरीद", + "实名认证为付费功能,请购买后再使用": "वास्तविक नाम सत्यापन एक पेड फंक्शन है, कृपया इसे खरीदने के बाद प्रयोग करें", + "密码不一致哦": "पासवर्ड असंगत है", + "退出添加": "जोड़ना छोड़ देना", + "管理员已满": "व्यवस्थापक पूर्ण", + "用户已满": "उपयोगकर्ता पूर्ण है", + "锁上面添加指纹已满": "लॉक पर फिंगरप्रिंट जोड़ें पूर्ण है।", + "指纹已存在": "फिंगरप्रिंट पहले से मौजूद है।", + "锁上面添加人脸已满": "जोड़ चेहरे ऊपर ताला भरा है।", + "人脸已存在": "चेहरा पहले से मौजूद है", + "锁上面添加卡已满": "ऐड कार्ड से ऊपर लॉक भरा हुआ है।", + "卡已存在": "कार्ड पहले से मौजूद है", + "锁上面添加密码已满": "पासवर्ड जोड़ने से ऊपर लॉक पूर्ण है।", + "密码已存在": "एक समान पासकोड पहले से मौजूद है। कृपया कोई अन्य चुनें", + "请输入密码": "कृपया पासवर्ड दर्ज करें", + "暂无密码,无需重置": "कोई पासवर्ड नहीं, रीसेट करने की कोई ज़रूरत नहीं है", + "真实姓名": "वास्तविक नाम", + "身份证号": "आईडी संख्या", + "请输入真实姓名": "कृपया अपना वास्तविक नाम दर्ज करें", + "请输入身份证号": "कृपया अपना आईडी नंबर दर्ज करें", + "请输入身份证号和真实姓名": "कृपया अपना आईडी नंबर और वास्तविक नाम दर्ज करें।", + "点击返回设备配对": "डिवाइस युग्मन पर वापस टैप करें", + "无法连接?尝试升级": "जुड़ नहीं सकता है? उन्नयन का प्रयास", + "固件升级提示": "फर्मवेयर अद्यतन प्राम्प्ट", + "请先获取固件文件到手机本地,再选择升级": "कृपया फ़र्मवेयर फ़ाइल को पहले स्थानीय फ़ोन में प्राप्त करें, और फिर अपग्रेड का चयन करें", + "固件升级中": "फ़र्मवेयर को अपग्रेड किया जा रहा है", + "取消升级": "अद्यतन निरस्त करें", + "固件传输中": "मार्गस्थ फर्मवेयर", + "关闭": "बंद करें", + "传输中'": "रास्ते में", + "操作记录": "अभिलेख", + "修改姓名": "नाम संपादित करें", + "传输中": "रास्ते में", + "发送人": "जारीकर्ता", + "发送时间": "समय जारी", + "钥匙详情": "ईकी जानकारी", + "姓名": "गाली", + "发送": "भेजना", + "请确认姓名全名和身份证号码是否正确": "कृपया पुष्टि करें कि पूर्ण नाम और आईडी नंबर सही हैं।", + "传输期间请勿离开当前页面": "हस्तांतरण के दौरान वर्तमान पृष्ठ को छोड़ नहीं है", + "机型": "मॉडल", + "硬件版本": "हार्डवेयर संस्करण", + "固件版本": "फर्मवेयर संस्करण", + "手动升级": "मैनुअल अद्यतन", + "设备连接中...": "उपकरण कनेक्ट हो रहा है…", + "未避免异常情况,请在门打开时升级": "अपरिहार्य अपवाद, कृपया दरवाजा खुला है जब उन्नयन।", + "钥匙无效": "यह कुंजी अवैध है", + "操作失败,请确认锁是否在附近,或重启手机蓝牙后再试。": "लॉक से कनेक्ट करने में असमर्थ. कृपया अपने फोन के ब्ल्यूट को पुनरारंभ करें और फिर से प्रयास करें।", + "如果是全自动锁,请使屏幕变亮": "अगर यह पूरी तरह से स्वचालित लॉक है, तो कृपया स्क्रीन को उज्जवल बनाएं।", + "正在尝试闭锁……": "ताला लगाने की कोशिश। कृपया प्रतीक्षा करें…", + "清空记录": "स्पष्ट अभिलेख", + "是否要删除操作记录?": "अभिलेख मिटाना जारी रखें?", + "被删除的记录不能恢复": "हटाने के बाद रिकॉर्ड पुनर्प्राप्त नहीं किया जा सकता।", + "全部事件": "सभी घटना", + "开锁事件": "घटना अनलॉक करें", + "异常事件": "असामान्य घटना", + "门铃事件": "घंटी घटना", + "视频事件": "वीडियो इवेंट", + "请开启蓝牙": "कृपया ब्लूटूथ चालू करें", + "请选择有效日": "प्रभावी दिन का चयन करें।", + "公司名字长度不能小于 6 ": "कंपनी के नाम की लंबाई 6 से कम नहीं हो सकती", + "已是最新版本": "कोई अद्यतन नहीं", + "一": "एक", + "二": "टू", + "三": "तीन", + "四": "चतुरश्मि", + "五": "पाँच", + "六": "छै", + "日": "रवि", + "新建短信模版": "Creat एसएमएस टेम्पलेट", + "新建邮件模版": "रचनात्मक ईमेल टेम्पलेट", + "自定义短信模版": "एसएमएस टैम्पलेट", + "自定义邮件模版": "ईमेल टैम्पलेट", + "名称": "गाली", + "星星锁": "स्टार लॉक", + "无考勤记录": "कोई रिकॉर्ड नहीं", + "大家干劲十足": "हर कोई समय में आता है", + "工作时长未出炉": "काम का कोई समय नहीं", + "国家地区的选择将影响数据安全,你当前选择的是阿尔巴尼亚,请确认后再继续": "देश/क्षेत्र की पसंद डेटा सुरक्षा को प्रभावित करेगी। आपने वर्तमान में अल्बानिया का चयन किया है, कृपया आगे बढ़ने से पहले पुष्टि करें।", + "确认国家或地区": "देश/क्षेत्र की पुष्टि करें", + "我知道了": "समझ गया", + "为了让您及时收到重要通知和更新,我们需要获取通知权限。请点击“确定”按钮,然后在设置页面中启用通知权限。": "महत्वपूर्ण अपडेट प्राप्त करने के लिए, कृपया 'ठीक' पर क्लिक करें और सेटिंग में सूचनाएं सक्षम करें.", + "开启后,可通过长按锁上的设置键重新上电,用APP重新添加": "चालू करने के बाद, आप लॉक पर सेटिंग कुंजी को फिर से ऑन कर सकते हैं, और ऐप के साथ इसे फिर से जोड़ें।", + "已有": "वर्तमान", + "新增": "नया", + "账号格式错误": "खराब फ़ॉर्मेट", + "接收者信息为空": "प्राप्तकर्ता की जानकारी रिक्त है", + "请输入时间(秒)": "कृपया समय (सेकंड) दर्ज करें", + "加载数据失败": "डेटा लोड करने में विफल", + "重试": "पुन: प्रयास करें", + "升级中,是否退出": "अद्यतन के दौरान, चाहे बाहर हों", + "下一步": "सो", + "公寓": "फ्लैट", + "个人用户": "निजी", + "星寓": "सितारा अपार्टमेंट", + "账号": "हिसाब-किताब", + "请输入手机号或email": "फ़ोन नंबर या ईमेल", + "请输入星寓管理员的账号": "कृपया स्टार अपार्टमेंट व्यवस्थापक का खाता दर्ज करें", + "选中的智能锁将会转移到您输入的账号中,您将失去锁的管理权": "चयनित लॉक के सभी डेटा प्राप्तकर्ता को स्थायी रूप से स्थानांतरित किए जाएंगे।", + "暂不支持跨平台转移,敬请期待": "क्रॉस प्लेटफॉर्म ट्रांसफर समय के लिए समर्थित नहीं है, कृपया इसके लिए तत्पर हैं।", + "移除坏锁": "खराब/खराब लॉक को रद्दी में भेजें", + "转移确认": "अंतरण की पुष्टि करें", + "本次共转移": "इस समय के एक कुल।", + "把智能锁": "स्मार्ट लॉक", + "确认": "ठीक", + "移除成功": "मिटाएँ", + "转移成功": "स्थानांतरण सफलता", + "该已锁被删除": "बंद हटा दिया गया है", + "授权管理员只能查看和管理自己下发的钥匙、密码等权限": "अधिकृत व्यवस्थापक केवल खुद के द्वारा पासकोड्स, ईकियों और ईकेन्रेडेड का प्रबंधन कर सकता है।", + "添加授权管理员": "व्यवस्थापक बनाएं", + "导出记录": "निर्यात रिकॉर्ड", + "选择时间段": "समय अवधि चुनें", + "导出": "निर्यात", + "批量导出": "खेप निर्यात", + "读取记录": "रिफ्रेश रिकॉर्ड्स", + "设备": "युक्ति", + "消息": "संदेशों", + "智能分析": "बुद्धिमान विश्लेषिकी", + "精准识别设备事件,过滤无效信息": "डिवाइस की घटनाओं की सही पहचान करें और अमान्य जानकारी को फ़िल्टर करें", + "系统设置": "तंत्र विन्यास", + "系统的全局配置在此项内进行设置": "इस मद में सिस्टम का वैश्विक विन्यास सेट है", + "导出操作记录": "निर्यात रिकॉर्ड", + "立即查看": "देखें", + "导出成功": "निर्यातित सफलतापूर्वक", + "发送钥匙": "ekey भेजें", + "进度": "दर", + "失败": "असफल.", + "人脸详情": "चेहरा विवरण", + "感应到门前约1.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "जब किसी को दरवाजे के सामने 1.5 मीटर पहले महसूस किया जाता है, तो चेहरा पहचान ताला खोलने की प्रक्रिया स्वतः आरंभ हो जाएगी.", + "感应到门前约0.8米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "जब किसी को दरवाजे के सामने 0.8 मीटर के बारे में महसूस किया जाता है, चेहरा पहचान ताला खोलने स्वचालित रूप से शुरू हो जाएगा.", + "感应到门前约0.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "जब किसी को दरवाजे के सामने 0.5 मीटर की दूरी पर महसूस होता है, तो चेहरा पहचान ताला खोलना स्वचालित रूप से शुरू हो जाएगा।", + "感应距离已关闭,需手动触摸键盘任意键,进行面部识别开锁。": "संवेदन दूरी को बंद कर दिया गया है, आपको फेस मान्यता को अनलॉक करने के लिए कुंजीपटल पर किसी भी कुंजी को हस्तचालित स्पर्श करने की आवश्यकता है।", + "防误开已打开,开锁后": "एंटी-गलती ओपनिंग को चालू किया गया है, और ताला खोलने के बाद भी।", + "秒内不可使用面容开锁": "चेहरा अनलॉकिंग सेकंड के भीतर उपयोग नहीं किया जा सकता।", + "掌静脉": "ताड़ का शिरा", + "添加掌静脉": "हथेली की शिरा जोड़ें", + "胁迫掌静脉": "जबरन हथेली की नस", + "请不要将胁迫掌静脉用于日常开锁": "कृपया दैनिक ताला खोलने के लिए जबरन हथेली की नसों का उपयोग न करें।", + "已连接到锁,请自然张开手掌,掌心正对摄像头": "लॉक से जुड़ा, कृपया स्वाभाविक रूप से अपनी हथेली खोलें, हथेली कैमरे के सामने है।", + "掌静脉详情": "हथेली नस विवरण", + "掌静脉号": "हथेली नस नंबर", + "蓝牙未打开,请到设置里面打开蓝牙": "ब्लूटूथ चालू नहीं है, कृपया ब्लूटूथ को सेटिंग्स में चालू करें।", + "删除用户时,会将用户拥有的钥匙一起删除。": "अगर कोई उपयोगकर्ता उपयोगकर्ता के साथ जुड़े किसी भी ekey हटा दिया जाता है तो भी हटा दिया जाएगा।", + "配置网络": "नेटवर्क कॉन्फ़िगर करें", + "你好": "नमस्ते", + "成功": "राधिका", + "类型选择": "प्रकार का चयन करें", + "请选择要使用哪种类型": "कृपया चुनें कि किस प्रकार का उपयोग करना है", + "系统邮件(推荐)": "सिस्टम ईमेल (अनुशंसित)", + "系统短信(推荐)": "सिस्टम एसएमएस (अनुशंसित)", + "邮件将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买邮件数量。": "ईमेल इस ऐप से भेजा जाएगा। कृपया पहले ईमेल पैकेज खरीदें।", + "短信将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买短信数量。": "इस ऐप से एसएमएस भेजा जाएगा। कृपया पहले ईमेल पैकेज खरीदें।", + "个人邮件": "व्यक्तिगत ईमेल", + "个人短信": "निजी एसएमएस", + "邮件将从你的个人邮箱发给用户": "ईमेल आपके व्यक्तिगत ईमेल खाते से भेजा जाएगा", + "短信将从你的个人手机号发给用户,费用由运营商从你的手机号扣除": "एसएमएस संदेश आपके व्यक्तिगत फोन नंबर से भेजा जाएगा। आप अपने टेलीकॉम ऑपरेटर को भुगतान करते हैं।", + "为了更好地应用体验,请确定权限": "एक बेहतर आवेदन अनुभव के लिए, कृपया अनुमतियों की पुष्टि करें।", + "您第一次拒绝权限,请确定权限": "आपने पहली बार अनुमति से इनकार कर दिया, कृपया अनुमति की पुष्टि करें।", + "您第二次拒绝权限,请去应用设置开启权限": "आपने दूसरी बार अनुमति नहीं दी है, कृपया अनुमति सक्षम करने के लिए एप्लिकेशन सेटिंग पर जाएं", + "去应用市场": "ऐप स्टोर पर जाएं", + "温馨提示": "गर्म शीघ्र", + "关闭应用": "अनुप्रयोग बंद करें", + "开启微信接收报警消息需要先关注": "अलार्म संदेश प्राप्त करने के लिए WeChat खोलने के लिए, आप का पालन करने की आवश्यकता है", + "微信公众号,请保存二维码并使用微信扫一扫设置": "Wechat सार्वजनिक खाते, QR कोड को बचाने और सेटिंग्स स्कैन करने के लिए WeChat का उपयोग करें।", + "实名认证为付费功能,请联系锁的管理员购买后再使用": "वास्तविक नाम प्रमाणीकरण एक सशुल्क फंक्शन है, कृपया खरीदने और उपयोग के लिए लॉक व्यवस्थापक से संपर्क करें", + "位置权限": "स्थान अनुमति", + "请开启位置权限,应用需要位置权限才可以完成智能锁和网关的蓝牙操作": "कृपया अपने locatian का उपयोग करने के लिए ऐप अनुदान दें इसका उपयोग केबल लॉक और गेटवे को स्कैन करने के लिए किया जाता है।", + "相机/相册权限": "कैमरा/एल्बम अनुमति", + "请开启本地存储权限,允许应用读写设备上的照片及文件": "कृपया ऐप को भंडारण से फ़ोटो और फ़ाइलों को पढ़ने और लिखने के लिए अनुदान दें।", + "点击选择": "चुनने के लिए क्लिक करें", + "微信": "WeChat", + "朋友圈": "क्षणों", + "QQ": "QQ", + "QQ空间": "क्कज़ोन", + "微博": "वाईबो", + "FaceBook": "फेसबुक", + "链接": "संपर्क", + "今天": "आज", + "密码错误": "अवैध पासवर्ड", + "网络中断": "नेटवर्क रुकावट", + "钥匙不存在": "कुंजी मौजूद नहीं है", + "钥匙过期": "कुंजी की अवधि समाप्त हो गई", + "钥匙已存在": "कुंजी पहले से मौजूद है", + "密码失效": "कूटशब्द अवैध", + "门锁时间异常": "दरवाज़ा बंद समय असामान्य", + "APP(手机)未联网": "एप्लिकेशन (मोबाइल फोन) इंटरनेट से कनेक्ट नहीं है", + "数据不存在": "डेटा मौजूद नहीं है", + "待接收": "पछताए गए", + "已冻结": "जमे हुए", + "已删除": "अपमार्जित", + "未知": "अज्ञात", + "拖动下方滑块完成拼图": "स्लाइडर को सही पोस्टियन पर ड्रैग करें।", + "验证成功": "सत्यापन सफलता", + "验证失败": "प्रमाणीकरण असफल", + "向右拖动滑块填充拼图": "पहेली को भरने के लिए स्लाइडर को दायीं ओर खींचें।", + "请先获取到位置信息哦": "कृपया स्थान की जानकारी पहले प्राप्त करें।", + "请选择国家": "कृपया एक देश चुनें", + "获取锁信息": "लॉक जानकारी प्राप्त करें", + "锁数据异常,请重试": "लॉक डेटा असामान्य है, कृपया पुनः प्रयास करें", + "连接设备中...": "कनेक्ट किया जा रहा उपकरण…", + "把锁": "लट", + "条": "स्ट्रिप", + "封": "सील", + "次": "समय", + "支付成功": "वेतन सफलता", + "查看详情": "विवरण देखें", + "请输入模板名称": "कृपया टैम्प्लेट नाम भरें", + "模版类型": "निदर्शन", + "再返回一次退出": "फिर से बाहर निकलें", + "请先添加锁": "कृपया पहले लॉक जोड़ें।", + "可视对讲": "दृश्य इंटरकॉम", + "详细日志": "विस्तृत लॉग", + "已复制到剪切板": "कॉपी की गई", + "拍照": "तसवीर", + "从相册选择": "एल्बम से चुनें", + "选择问题": "कृपया एक प्रश्न का चयन करें", + "确认长度不足8位": "लंबाई की तुलना में 8 अंकों से कम करें", + "新密码长度不足8位": "नया पासवर्ड लंबाई 8 अंकों से कम है।", + "两次密码不一致": "पासवर्ड मेल नहीं खाता. कृपया पुन: प्रयास करें", + "请点击获取验证码,验证码将发送到": "कृपया एक सत्यापन कोड प्राप्त करें। कोड को भेजा जाएगा।", + "切换": "स्विच", + "验证": "जाँच करना", + "验证成功,账号已删除": "सत्यापन सफल, खाता हटाया गया", + "该密码不是自定义密码,无法修改": "यह कूटशब्द एक कस्टम कूटशब्द नहीं है और रूपांतरित नहीं किया जा सकता है", + "请选择设备要关联哪些姓名": "कृपया चुनें कि कौन से नाम युक्ति के साथ सम्बद्ध होना चाहिए", + "请选择姓名要关联哪些设备": "कृपया चुनें कि कौन सा उपकरण नाम के साथ जुड़ा हुआ है", + "确定要移除所选中的坏锁吗?": "खराब लॉक को मिटाएँ?", + "邮件通知": "ईमेल द्वारा सूचित करें", + "短信通知": "एसएमएस के माध्यम से सूचित करें", + "您好,您的授权管理员生成成功": "हैलो, आपका अधिकृत व्यवस्थापक सफलतापूर्वक उत्पन्न हुआ है", + "请输入接收者姓名": "कृपया यहां दर्ज करें", + "版本更新": "संस्करण अद्यतन", + "下次再说": "अगली बार", + "配网成功": "नेटवर्क वितरण सफलता", + "配网失败": "नेटवर्क वितरण विफल रहा", + "该锁的无线键盘都将被删除": "इस लॉक के लिए सभी वायरलेस कीपैड को हटा दिया जाएगा।", + "实时画面": "समकालीन तस्वीर", + "适合门口较为安全的环境。": "दरवाजे पर अपेक्षाकृत सुरक्षित वातावरण के लिए उपयुक्त", + "仅发生特定事件才录像,并可查看实时画面。": "केवल विशिष्ट घटनाओं को रिकॉर्ड किया जाता है और वास्तविक समय चित्र देखा जा सकता है.", + "一般情况下,满电可使用7-8个月": "सामान्य परिस्थितियों में, पूरी तरह चार्ज होने पर इसका उपयोग 7-8 महीने के लिए किया जा सकता है।", + "有人逗留或发生特定事件才录像,可随时查看": "कोई रह या विशिष्ट घटनाओं को दर्ज करता है, और किसी भी समय देखा जा सकता है।", + "实时画面。": "समकालीन तस्वीर।", + "一般情况下,满电可使用5~6个月。": "सामान्य परिस्थिति में इसका उपयोग पूर्ण चार्ज्ड होने पर 5~6 माह के लिए किया जा सकता है।", + "适合门口人员复杂、较不安全的环境。": "दरवाजे पर जटिल और अपेक्षाकृत असुरक्षित वातावरण के लिए उपयुक्त।", + "有人出现就录像,可随时查看实时画面。": "रिकॉर्ड करें जब कोई दिखाई देता है, और किसी भी समय वास्तविक समय तस्वीर देखें।", + "一般情况下,满电可使用2~4个月。": "सामान्य परिस्थितियों में इसका उपयोग 2~4 माह के लिए किया जा सकता है जब पूरी तरह चार्ज्ड हो.", + "根据您家门口实际情况设置录像和实时画面功能。": "अपने दरवाजे पर वास्तविक स्थिति के अनुसार वीडियो और वास्तविक समय चित्र फ़ंक्शन सेट करें।", + "可使用时长由具体设置决定。": "उपयोग की अवधि विशिष्ट सेटिंग्स द्वारा निर्धारित की जाती है", + "查看": "देखें", + "有人按门铃或发生": "कोई घंटी बजती है या", + "异常事件时": "असामान्य घटना", + "不录像": "कोई वीडियो नहीं", + "有人出现、按门铃": "कोई दिखाई देता है, घंटी बजती है", + "或发生异常事件时": "या एक असामान्य घटना होती है।", + "逗留达到10秒": "10 सेकंड तक रहें", + "约1.5米": "लगभग 1.5 मीटर की दूरी पर", + "随时": "किसी भी समय", + "立即录像": "तुरंत रिकॉर्ड करें", + "录像时机": "वीडियो समय", + "有人出现时录像": "रिकॉर्ड जब कोई प्रकट होता है", + "人体侦测距离": "मानव पहचान दूरी", + "查看实时画面": "वास्तविक समय तस्वीर देखें", + "自定义时间": "कस्टम समय", + "当日": "आज", + "次日": "अगले दिन", + "自定义时段": "कस्टम समय अवधि", + "发生事件时查看": "दृश्य जब घटना घटित होती है", + "实时查看": "वास्तविक समय दृश्य", + "有人在门口出现10秒后开始录像。": "रिकॉर्डिंग से पहले 10 सेकंड के लिए दरवाजे पर कोई दिखाई देता है", + "有人按门铃时立即录像。": "फौरन रिकॉर्ड करें जब कोई घंटी बजती है", + "有人出现在门前1.5米范围时启动录像": "रिकॉर्डिंग शुरू करते हैं जब कोई दरवाजे के सामने 1.5 मीटर के भीतर दिखाई देता है।", + "约0.8米": "लगभग 0.8 मीटर", + "约3.0米": "लगभग 3.0 मीटर", + "添加指纹失败": "ऑपरेशन असफल.", + "项": "मदें", + "播放中": "खेलत", + "下载": "डाउनलोड्स", + "暂无下载内容": "कोई डाउनलोड सामग्री नहीं", + "亮度": "चमक", + "音量": "आयतन", + "快进至": "तेजी से आगे", + "快退至": "वापस करने के लिए", + "暂无视频信息": "कोई वीडियो जानकारी नहीं", + "加载出错": "भारण त्रुटि", + "请单人正对门锁,距离一个成年人手臂长度": "कृपया एक हाथ की लंबाई में अकेले दरवाजे के सामने खड़े हो जाओ", + "(约0.6米)。": "(करीब 0.6 मीटर)", + "保持脸部无遮挡,露出五官。": "अपने चेहरे को अव्यवस्थित रखें और अपने चेहरे की विशेषताएं दिखाएं।", + "准备好了,开始添加": "और जोड़ना शुरू करो", + "正在录入中...": "ध्वन्यांकन…", + "添加人脸失败": "चेहरा जोड़ने में विफल", + "重置后,该锁的人脸都将被删除哦,确认要重置吗?": "लॉक को रीसेट करने के बाद, लॉक के चेहरे को हटा दिया जाएगा। क्या आप निश्चित रूप से रीसेट करना चाहते हैं?", + "人脸号": "चेहरा संख्या", + "虹膜详情": "आईरिस विवरण", + "虹膜号": "आईरिस नंबर", + "选择设备类型": "युक्ति प्रकार चुनें", + "照明灯具": "प्रकाश जुड़नार", + "电动窗帘": "बिजली पर्दे", + "门窗传感器": "दरवाजा और खिड़की सेंसर", + "传感器": "सेंसर", + "清除数据成功": "डेटा सफलतापूर्वक साफ़ हो गया", + "1.锁没有联网,密码、IC卡、指纹等开门记录无法实时上传,可以点击右上角按钮,然后读取记录。": "लॉक इंटरनेट से कनेक्टेड नहीं है, इसलिए पासकोड, कार्ड, फ़िंगरप्रिंट, और द्वार खोलने की अन्य विधियों को वास्तविक समय में अपलोड नहीं किया जा सकता।", + "2.如果您需要保留历史记录,可以点击右上角按钮,然后导出记录": "यदि आप ऐतिहासिक रिकॉर्ड रखने की जरूरत है, तो आप उन्हें निर्यात कर सकते हैं।", + "看不到操作记录,可能原因有": "आपरेशन रिकॉर्ड, संभावित कारण देख नहीं सकते", + "操作记录详情": "ऑपरेशन रिकॉर्ड विवरण", + "操作时间": "ऑपरेशन का समय", + "此模块功能需要锁联网后设置方可生效": "इंटरनेट से जुड़ने के उपरांत इस मॉड्यूल फलन का निर्धारण होना आवश्यक है।", + "用户已存在": "उपयोगकर्ता पहले से मौजूद है", + "钥匙数量已到上限": "कुंजियों की संख्या ऊपरी सीमा तक पहुँच चुकी है।", + "附近没有可用网关": "पास के पास कोई उपलब्ध गेटवे नहीं है", + "正在创建安全连接...": "एक सुरक्षित कनेक्शन बनाया जा रहा है…", + "监视状态下不能发送录音": "मॉनिटरिंग मोड में रिकॉर्डिंग नहीं भेज सकता", + "挂断": "फोन रख देना", + "监视中暂不能开锁": "मॉनिटरिंग के दौरान अनलॉकिंग उपलब्ध नहीं है", + "长按说话": "प्रेस और बोलने के लिए पकड़", + "松开发送": "भेजने के लिए जारी", + "请输入6位数字开锁密码": "कृपया एक 6 अंकों का अनलॉक पासवर्ड दर्ज करें।", + "请输入开锁密码": "कृपया अनलॉक पासवर्ड दर्ज करें", + "接收者在有效期内可以不限次数使用": "प्राप्तकर्ता वैधता अवधि के भीतर असीमित समय के लिए कुंजियों का उपयोग करने में सक्षम हैं.", + "接收者可以使用此App开关锁": "प्राप्तकर्ता इस ऐप द्वारा लॉक/अनलॉक करने में सक्षम हैं", + "单次钥匙有效期为1小时,只能使用一次": "एक बार ekey एक घंटे के लिए वैध है और केवल एक बार उपयोग किया जा सकता है", + "接收者可以在有效期内的固定时间段里,不限次数使用": "प्राप्तकर्ता तय चक्र समय के भीतर असीमित समय के लिए EKS का उपयोग करने में सक्षम हैं.", + "获取模板失败": "टैम्प्लेट पाने में असफल", + "微信通知": "Wechat अधिसूचना", + "系统短信": "सिस्टम एसएमएस", + "系统邮件": "सिस्टम ईमेल", + "模板": "साँचा", + "新建模版": "टैम्पलेट बनाएँ", + "您好,您的密码是": "हैलो, आपका पासवर्ड है", + "密码名字": "पासवर्ड का नाम", + "请输入6-9位密码": "कृपया एक 6 9 अंकों का पासवर्ड दर्ज करें।", + "设置密码": "पासवर्ड सेट करें", + "操作成功,密码为": "सफल रहे. पासकोड है", + "类型:自定义-永久": "प्रकार: मनपसंद स्थायी", + "实时播放": "रीयल-टाइम प्लेबैक", + "点击对讲": "इंटरकॉम पर क्लिक करें", + "长按开锁": "अनलॉक करने के लिए लंबे प्रेस", + "接听失败": "जवाब देने में विफल रहा", + "请在锁设置中开启远程开锁": "कृपया लॉक सेटिंग में रिमोट अनलॉकिंग सक्षम करें", + "接听": "उत्तर", + "截图已保存到相册": "स्क्रीनशॉट को एल्बम में सहेजा गया", + "录屏已保存到相册": "एल्बम में सहेजी गई स्क्रीन रिकॉर्डिंग फ़ाइल", + "添加遥控": "जोड़ें रिमोट", + "已连接到锁,请按遥控": "लॉक से जुड़े, कृपया रिमोट कंट्रोल को दबाएं।", + "遥控号": "सुदूर नियंत्रण संख्या", + "遥控详情": "सुदूर नियंत्रण विवरण", + "照明": "प्रदीप्ति", + "退出演示模式": "डेमो मोड से बाहर निकलें", + "提示:当前界面为展示界面,添加设备后才能继续使用": "टिप: वर्तमान इंटरफेस एक प्रदर्शन इंटरफ़ेस है. डिवाइस को जोड़ने के बाद, आप इसका उपयोग जारी रख सकते हैं।", + "门已上锁": "दरवाजा बंद है", + "您的账号在异地登录,如非本人,请尽快修改密码": "आपका खाता एक नए डिवाइस से लॉगिन करने के लिए उपयोग किया गया है", + "开门成功": "सफलतापूर्वक दरवाजा खोलें", + "开门失败": "दरवाजा खोलने में विफल", + "呼叫提醒": "कॉल रिमाइंडर", + "收到来自": "से प्राप्त किया", + "锁的呼叫": "लॉक कॉल", + "加载数据中": "डाटा लोड किया जा रहा है", + "搜索所有锁类型": "सभी लॉक प्रकारों को खोजें", + "锁电量更新时间": "बैटरी अद्यतन समय लॉक करें", + "1月": "जनवरी", + "2月": "फरवरी", + "3月": "मार्च", + "4月": "एपी", + "5月": "हो सकता है", + "6月": "जून", + "7月": "गुल", + "8月": "Constellation name (optional)", + "9月": "सीप", + "10月": "आक्ट", + "11月": "नव", + "12月": "दिसम्बर", + "热门城市": "गर्म शहरों", + "导出锁数据": "निर्यात लॉक डेटा", + "一键开锁": "एक क्लिक अनलॉक", + "已开通": "खुल गया", + "英文": "अंग्रेज़ी", + "简体中文": "पर", + "繁体中文": "पर", + "法语": "फ़्रैंकैइस", + "俄语": "सांद्रता सांद्रता सांद्रता", + "德语": "काटकर अलग कर देना", + "日语": "सोच।", + "韩语": "सोच।", + "意大利语": "इटालियनो", + "乌克兰语": "टाइप टाइप टाइप", + "葡萄牙语": "पुर्तगाओं", + "西班牙语": "स्पैनिश", + "阿拉伯语": "ए ए सेंटर सेंटर सेंटर सेंटर सेंटर।", + "越南语": "तिवारी पॅटर्न Vi पेंट टी", + "马来语": "बाहास मेलायु", + "荷兰语": "नेडरलैंड्स", + "罗马尼亚语": "रोमन पैन", + "立陶宛语": "लिटूवी हदीन", + "瑞典语": "स्का", + "爱沙尼亚语": "ईस्टी", + "波兰语": "पोल्की", + "斯洛伐克语": "चेपक", + "捷克语": "पुरआपसे", + "希腊语": "मोम मोम निर्देशिकाएँ", + "希伯来语": "।", + "塞尔维亚语": "टाइप टाइप", + "土耳其语": "तुरकी", + "匈牙利语": "माँजू", + "保加利亚语": "टाइप ने वाई", + "哈萨克斯坦语": "और और और और", + "孟加拉语": "कितना पैसा", + "克罗地亚语": "ह्रवत्स्की", + "泰语": "सोच।", + "印度尼西亚语": "बाहसा इंडोनेशिया", + "芬兰语": "सूमी", + "丹麦语": "मूर्ख व्यक्ति", + "重置后,该锁的掌静脉都将被删除哦,确认要重置吗?": "रीसेट के बाद, लॉक के मेटाकार्पल नसों को हटा दिया जाएगा। क्या आप निश्चित रूप से रीसेट करना चाहते हैं?", + "在线": "ऑनलाइन", + "离线": "ऑफ़लाइन", + "购买记录": "खरीदारी रिकॉर्ड", + "使用记录": "उपयोगकर्ता रिकॉर्ड", + "失效时间要大于当前时间": "समाप्ति समय वर्तमान समय से अधिक लंबा होना चाहिए", + "修改名字": "नाम संपादित करें", + "时": "घंटा", + "分": "मिनट", + "Amazon Alexa": "अमेज़न एलेक्सा", + "您可以使用Alexa进行开锁、闭锁和查看锁状态": "आप अनलॉक करने, लॉक करने और लॉक स्थिति की जांच करने के लिए एलेक्सा का उपयोग कर सकते हैं।", + "支持的国家": "समर्थित देश", + "支持的国家值": "यूएसए, कनाडा, यूके, ऑस्ट्रेलिया, भारत, जर्मनी, जर्मनी, इटली, स्पेन, जापान", + "操作流程": "ऑपरेशन प्रक्रिया", + "操作流程值": "1 स्मार्ट लॉक ऐप के साथ लॉक और गेटवे जोड़ें\n\n2 एप्लिकेशन में लॉक का रिमोट अनलॉकिंग फ़ंक्शन सक्षम करें (यह फ़ंक्शन डिफ़ॉल्ट रूप से बंद है). अगर आपके पास यह विकल्प नहीं है, लॉक एलेक्सा का समर्थन नहीं करता है\n\n3 एलेक्सा के लिए कौशल जोड़ें और उन्हें स्मार्ट लॉक ऐप के खाते और पासवर्ड के साथ अधिकृत करें। प्राधिकरण सफल होने के बाद, आप खाते के अंतर्गत उपकरणों की खोज कर सकते हैं।\n\n4 एलेक्सए ऐप में लॉक का पता लगाएं, वॉयस अनलॉक फ़ंक्शन चालू करें, और भाषा का पासवर्ड सेट करें।\n\n5 लॉक को एलेक्सा के माध्यम से संचालित किया जा सकता है", + "Google Home": "गूगल होम", + "Action name": "क्रिया नाम", + "ScienerSmart": "विज्ञानचतुर", + "支持的语言": "समर्थित भाषाएं", + "英语": "अंग्रेज़ी", + "Google Home操作流程的值": "1. स्मार्ट लॉक ऐप का उपयोग लॉक्स और गेटवे जोड़ने के लिए करें।\n\n2. एप्लिकेशन में लॉक का रिमोट अनलॉकिंग फ़ंक्शन सक्षम करें (यह फ़ंक्शन डिफ़ॉल्ट रूप से बंद है). इस विकल्प के बिना, लॉक Google होम का समर्थन नहीं करता है\n\n3. गूगल होम ऐप को इंस्टॉल करें और ऊपरी बाएं कोने में \"+\" बटन पर क्लिक करें।\n\n4. सेटिंग पृष्ठ पर, \"Google के साथ कार्य करें\" का चयन करें\n\n5. \"ScienerSmart\" की खोज करें और अधिकृत करने के लिए स्मार्ट लॉक ऐप अकाउंट और पासवर्ड का उपयोग करें।", + "密码需至少包含数字/字母/字符中的2种组合": "पासवर्ड में निम्न में से कम से कम 2 में होना चाहिए: संख्याएं, अक्षर, और विशेष वर्ण।", + "已开锁": "अनलॉक करें", + "已闭锁": "यंत्रित", + "两次密码不一致哦": "पासवर्ड असंगत है", + "中功率": "मध्यम शक्ति", + "常规使用": "नियमित उपयोग", + "扫描设备": "स्कैन डिवाइस", + "删除失败,网关可能已经离线,是否强制删除该数据?": "मिटाना असफल. गेटवे ऑफ़लाइन हो सकता है। क्या आप हटाना चाहते हैं डेटा?", + "超级管理员英文": "सुपर व्यवस्थापक", + "授权管理员英文": "व्यवस्थापक बनाओ", + "普通管理员英文": "साधारण उपयोगकर्ता", + "网关设备英文": "गेटवे", + "手机需联网英文": "जरूरत", + "年简称": "हाँ", + "月简称": "हजार", + "日简称": "घ", + "时简称": "ज", + "分简称": "हजार", + "跟随系统": "सिस्टम का पालन करें", + "重置后,该锁的指纹都将被删除哦,确认要重置吗?": "रीसेट के बाद, लॉक के फिंगरप्रिंट को हटा दिया जाएगा। क्या आप इसे रीसेट करना चाहते हैं?", + "通话未接通,已挂断": "कॉल जुड़ा नहीं है, लटका हुआ है", + "通话异常中断": "असामान्य कॉल रुकावट", + "通话连接失败": "कॉल कनेक्शन विफल रहा", + "已挂断": "लटकाना", + "正在说话...": "अब बात कर रहे हो…", + "设备不在线": "यह उपकरण ऑनलाइन नहीं है", + "设备未配网": "यह युक्ति नेटवर्क से कनेक्टेड नहीं है", + "已静音": "ध्वनि को बंद कर दिया गया है।", + "该锁的远程开锁功能未启用": "इस लॉक का रिमोट अनलॉकिंग फ़ंक्शन सक्षम नहीं है", + "下载完成,请到相册查看": "डाउनलोड पूर्ण, कृपया देखने के लिए एल्बम पर जाएं।", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "जब बिल्ली की आँख बिजली की बचत मोड पर सेट किया जाता है, तो निगरानी नहीं की जा सकती. कृपया बिल्ली आंख सेटिंग्स में अन्य मोड पर स्विच करें।", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "रिमोट अनलॉकिंग संभव नहीं है जब बिल्ली की आंख शक्ति बचत मोड पर सेट है. कृपया कैट आई सेटिंग में दूसरे मोड में जाएँ", + "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "रीसेट के बाद, लॉक का रिमोट कंट्रोल हटा दिया जाएगा। क्या आप इसे रीसेट करना चाहते हैं?", + "版本说明": "संस्करण वर्णन", + "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "गेटवे चालू होने के बाद, रीसेट बटन को 5 सेकंड के लिए दबाकर रखें। जब नीला संकेतक हल्का फ्लैश हो, तो अगला क्लिक करें।", + "网关添加成功": "गेटवे सफलतापूर्वक जोड़ा गया" +} \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_hk.json b/lan/lan_hk.json index bd9baa49..5c3b4bb1 100644 --- a/lan/lan_hk.json +++ b/lan/lan_hk.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "重置之後,鎖嘅遙控器將被刪除。 是否要重置它?", "版本说明": "版本說明", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "網關上電之後,長按重置掣5秒鐘。 單擊藍色指示燈閃爍時嘅下一步", - "网关添加成功": "已成功添加網關" + "网关添加成功": "已成功添加網關", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "啟用該功能之後,你將能夠透過網關遠程解鎖。", + "录屏已保存到相册": "保存到相冊嘅屏幕錄製文件", + "通话未接通,已挂断": "呼叫未接通,掛斷", + "通话异常中断": "異常通話中斷", + "通话连接失败": "呼叫連接失敗", + "已挂断": "收線", + "正在说话...": "現在正在談論...", + "设备不在线": "設備未聯機", + "设备未配网": "設備未連接到網絡", + "已静音": "聲音已關閉", + "该锁的远程开锁功能未启用": "此鎖嘅遠程解鎖功能未啟用", + "下载完成,请到相册查看": "下載完成,請至相冊查看", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "当Cat Eye設置為省電模式時,無法執行監控。 請喺Cat Eye設置中切換到其他模式", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "当Cat Eye設置為省電模式時,無法遠程解鎖。 請喺Cat Eye設置中切換到其他模式" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_hr.json b/lan/lan_hr.json index c695eab7..772bf665 100644 --- a/lan/lan_hr.json +++ b/lan/lan_hr.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Nakon resetovanja, daljinski upravljač brave će biti izbrisan. Hoæeš da ga resetuješ?", "版本说明": "Informacije o verziji", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Nakon što se uključi prolaz, pritisnite i zadržite dugme za reset 5 sekundi. Kliknite slijedeći kada svjetlo plavog indikatora bljeska", - "网关添加成功": "Gateway je uspješno dodano" + "网关添加成功": "Gateway je uspješno dodano", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Nakon što je funkcija omogućena, moći ćete daljinski otključati putem pristupnika.", + "录屏已保存到相册": "Datoteka snimanja zaslona spremljena u album", + "通话未接通,已挂断": "Poziv nije povezan, prekinuo vezu", + "通话异常中断": "Nenormalan prekid poziva", + "通话连接失败": "Veza poziva nije uspjela", + "已挂断": "Spuštanje slušalice", + "正在说话...": "Razgovaram sada...", + "设备不在线": "Uređaj nije na mreži", + "设备未配网": "Uređaj nije spojen na mrežu", + "已静音": "Zvuk je isključen", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Funkcija daljinskog otključavanja ove brave nije omogućena", + "下载完成,请到相册查看": "Preuzimanje je završeno, idite na album za pregled", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kada je Cat Eye postavljen na način rada za uštedu energije, nadzor se ne može izvršiti. Prebacite se na druge načine rada u postavkama Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Daljinsko otključavanje nije moguće kada je Cat Eye postavljen na način rada za uštedu energije. Prebacite se na drugi način rada u postavkama Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_hu.json b/lan/lan_hu.json index ed032eed..d93cdbfa 100644 --- a/lan/lan_hu.json +++ b/lan/lan_hu.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "A reset után a zár távirányítója törlődik. Szeretné visszaállítani?", "版本说明": "Versió leírás", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Az átjáró bekapcsolása után 5 másodpercig nyomja meg a reset gombot. Kattintson a következő gombra, amikor a kék jelző fény villog", - "网关添加成功": "Átjáró sikeresen hozzáadott" + "网关添加成功": "Átjáró sikeresen hozzáadott", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "A funkció engedélyezése után távolról feloldhatja a zárolást az átjárón keresztül.", + "录屏已保存到相册": "Képernyőfelvételi fájl mentése az albumba", + "通话未接通,已挂断": "A hívás nincs csatlakoztatva, letette a telefont", + "通话异常中断": "Rendellenes hívásmegszakítás", + "通话连接失败": "A híváskapcsolat sikertelen", + "已挂断": "Leteszi a telefont", + "正在说话...": "Most beszélgetünk...", + "设备不在线": "A készülék nincs online", + "设备未配网": "A készülék nincs csatlakoztatva a hálózathoz", + "已静音": "A hang ki van kapcsolva", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Ennek a zárnak a távoli feloldási funkciója nincs engedélyezve", + "下载完成,请到相册查看": "A letöltés befejeződött, kérjük, menjen az albumra a megtekintéshez", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Ha a Cat Eye energiatakarékos üzemmódba van állítva, a felügyelet nem végezhető el. Kérjük, váltson más módokra a Cat Eye beállításaiban", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "A távoli feloldás nem lehetséges, ha a Cat Eye energiatakarékos üzemmódba van állítva. Kérjük, váltson másik módra a Cat Eye beállításaiban" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_id.json b/lan/lan_id.json index c017ce28..21934da7 100644 --- a/lan/lan_id.json +++ b/lan/lan_id.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Setelah reset, remote control kunci akan dihapus. Ingin mengatur ulang?", "版本说明": "Catatan versi", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Setelah gateway dinyalakan, tekan dan tahan tombol Atur ulang selama 5 detik. Klik berikutnya ketika lampu indikator biru berkedip", - "网关添加成功": "Gateway berhasil ditambahkan" + "网关添加成功": "Gateway berhasil ditambahkan", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Setelah fungsi diaktifkan, anda akan dapat membuka dari jarak jauh melalui gateway.", + "录屏已保存到相册": "Rekaman layar disimpan ke album", + "通话未接通,已挂断": "Panggilan tidak terhubung, ditutup", + "通话异常中断": "Interupsi panggilan Abnormal", + "通话连接失败": "Koneksi panggilan gagal", + "已挂断": "Tutup teleponnya", + "正在说话...": "Berbicara sekarang …", + "设备不在线": "Perangkat ini tidak online", + "设备未配网": "Alat ini tidak terhubung ke jaringan", + "已静音": "Suara telah dimatikan", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Fungsi unlocking jarak jauh dari kunci ini tidak diaktifkan", + "下载完成,请到相册查看": "Download selesai, silakan pergi ke album untuk melihat", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Jika mata kucing disetel ke mode penyimpanan daya, pemantauan tidak dapat dilakukan. Silakan beralih ke mode lain di pengaturan mata kucing", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Membuka kunci jarak jauh tidak mungkin jika mata kucing diatur untuk mode menghemat daya. Silakan beralih ke mode lain di pengaturan mata kucing" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_it.json b/lan/lan_it.json index c4994c84..a87d0a27 100644 --- a/lan/lan_it.json +++ b/lan/lan_it.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Dopo il reset, il telecomando del lucchetto verrà eliminato. Vuoi resettarlo?", "版本说明": "Versione", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Dopo che il gateway è acceso, premere e tenere premuto il pulsante di reset per 5 secondi. Fai clic su Avanti quando la spia blu lampeggia", - "网关添加成功": "Gateway aggiunto correttamente" + "网关添加成功": "Gateway aggiunto correttamente", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Dopo che la funzione è abilitata, sarà possibile sbloccare a distanza attraverso il gateway.", + "录屏已保存到相册": "File di registrazione dello schermo salvato nell’ album", + "通话未接通,已挂断": "Chiamata non connessa, sospesa", + "通话异常中断": "Interruzione anormale di chiamata", + "通话连接失败": "Connessione chiamata fallita", + "已挂断": "In sospeso", + "正在说话...": "Parlando ora...", + "设备不在线": "Il dispositivo non è in linea", + "设备未配网": "Il dispositivo non è connesso alla rete", + "已静音": "Il suono è stato spento", + "该锁的远程开锁功能未启用": "La funzione di sblocco remoto di questa serratura non è abilitata", + "下载完成,请到相册查看": "Scaricamento completato, vai all’ album da visualizzare", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Quando l’occhio gatto è impostato alla modalità risparmio energetico, il monitoraggio non può essere effettuato. Passa ad altre modalità nelle impostazioni degli occhi di gatto", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Lo sblocco a distanza non è possibile quando l’occhio gatto è impostato alla modalità risparmio energetico. Passa a un’altra modalità nelle impostazioni degli occhi di gatto" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_ja.json b/lan/lan_ja.json index 3be113b9..6df21bfe 100644 --- a/lan/lan_ja.json +++ b/lan/lan_ja.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "リセット後、ロックのリモコンが削除されます。リセットしますか?", "版本说明": "バージョン説明", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "ゲートウェイの電源がオンになった後、リセットボタンを5秒間押し続けます。青いインジケータライトが点滅したら、 [Next] をクリックします", - "网关添加成功": "ゲートウェイの追加に成功" + "网关添加成功": "ゲートウェイの追加に成功", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "この機能を有効にすると、ゲートウェイからリモートでロックを解除できるようになります。", + "录屏已保存到相册": "アルバムに保存された画面録画ファイル", + "通话未接通,已挂断": "接続されていない電話を切った", + "通话异常中断": "異常電話中断", + "通话连接失败": "電話接続ができなかった。", + "已挂断": "切る", + "正在说话...": "今話して…", + "设备不在线": "デバイスはオンラインではありません", + "设备未配网": "デバイスがネットワークに接続されていません", + "已静音": "音が消えています", + "该锁的远程开锁功能未启用": "このロックのリモートロック解除機能は有効になっていません", + "下载完成,请到相册查看": "ダウンロードが完了しましたので、アルバムでご覧ください", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "cat eyeが省電力モードに設定されている場合、監視はできません。cat eye設定で他のモードに切り替えてください", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "cat eyeが省電力モードに設定されている場合、リモートロック解除はできません。cat eye設定で別のモードに切り替えてください" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_kk.json b/lan/lan_kk.json index d52ad5fa..8f1ed1da 100644 --- a/lan/lan_kk.json +++ b/lan/lan_kk.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Қайта ысырып ысырып тасымалдауын өшіріледі. Оны ысырып тастауды қалайсыз ба?", "版本说明": "Версиятын көрсету", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Шығыс жегілді соң, ысырып тасымалдау батырмасын басып 5 секунд басыңыз. Көк белгісін жарыялды, келесі басыңыз", - "网关添加成功": "Шлюз сәтті қосылды" + "网关添加成功": "Шлюз сәтті қосылды", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Функция қосылғаннан кейін шлюз арқылы құлыптан қашықтан ашуға болады·", + "录屏已保存到相册": "Альбомға сақталған экран жазу файлы", + "通话未接通,已挂断": "Қосылмаған, ілінген қоңырау", + "通话异常中断": "Қоңыраудың аномальды үзілуі", + "通话连接失败": "Қоңырау қосылымы жаңылысы", + "已挂断": "Ілініп тұру", + "正在说话...": "Қазір сөйлесу...", + "设备不在线": "Құрылғы онлайн емес", + "设备未配网": "Құрылғы желіге қосылмаған", + "已静音": "Дыбыс өшірілді", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Бұғаттаудың қашықтан құлыптан босату функциясы қосылмаған", + "下载完成,请到相册查看": "Жүктеу аяқталды, көру үшін альбомға өтуіңізді сұраймыз", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cat Eye қуат үнемдейтін режимге орнатылғанда, мониторингті орындау мүмкін емес. Cat Eye параметрлеріндегі басқа режимдерге ауысуыңызды сұраймын", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cat Eye қуат үнемдейтін режимге орнатылғанда қашықтан құлыптан босату мүмкін емес. Cat Eye параметрлерінде басқа режимге ауысуыңызды сұраймыз" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_ko.json b/lan/lan_ko.json index 97bfe25a..f6b736e3 100644 --- a/lan/lan_ko.json +++ b/lan/lan_ko.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "재설정 후 잠금 장치의 리모컨이 삭제됩니다. 당신은 그것을 재설정 하시겠습니까?", "版本说明": "버전 설명", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "게이트웨이의 전원이 켜지면 재설정 버튼을 5 초 동안 누르고 있습니다. 파란색 표시등이 깜박일 때 다음을 클릭하십시오.", - "网关添加成功": "게이트웨이가 성공적으로 추가되었습니다." + "网关添加成功": "게이트웨이가 성공적으로 추가되었습니다.", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "기능이 활성화된 후에는 게이트웨이를 통해 원격으로 잠금 해제할 수 있습니다.", + "录屏已保存到相册": "화면 녹음 파일이 앨범에 저장되었습니다", + "通话未接通,已挂断": "전화가 연결되지 않았습니다. 끊겼습니다", + "通话异常中断": "비정상적인 통화 중단", + "通话连接失败": "통화 연결 실패", + "已挂断": "끊고 있", + "正在说话...": "지금 이야기하고 …", + "设备不在线": "장치가 온라인 상태가 아닙니다", + "设备未配网": "장치가 네트워크에 연결되어 있지 않습니다", + "已静音": "소리가 꺼졌다", + "该锁的远程开锁功能未启用": "이 잠금의 원격 잠금 해제 기능을 사용할 수 없습니다", + "下载完成,请到相册查看": "다운로드가 완료되었습니다. 보려면 앨범으로 이동하십시오", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cat Eye 가 절전 모드로 설정되면 모니터링을 수행할 수 없습니다.캣아이 설정에서 다른 모드로 전환해 주세요", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cat Eye 가 절전 모드로 설정된 경우에는 원격 잠금 해제가 불가능합니다.Cat Eye 설정에서 다른 모드로 전환해 주세요" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_lt.json b/lan/lan_lt.json index 57cd60ac..73a83706 100644 --- a/lan/lan_lt.json +++ b/lan/lan_lt.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Po reset, nuotolinis valdymo pultas užraktas bus ištrintas. Ar norite jį atkurti?", "版本说明": "Versijos aprašymas", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Įjungus vartus, 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką \"reset\". Spustelėkite toliau, kai mėlyna indikatoriaus šviesa mirksi", - "网关添加成功": "Vartai sėkmingai pridėta" + "网关添加成功": "Vartai sėkmingai pridėta", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Kai funkcija įjungta, galėsite nuotoliniu būdu atrakinti per šliuzą。", + "录屏已保存到相册": "Ekrano įrašymo failas, įrašytas į albumą", + "通话未接通,已挂断": "Skambutis neprijungtas, pakabintas", + "通话异常中断": "Nenormalus skambučio nutraukimas", + "通话连接失败": "Nepavyko prisijungti prie skambučio", + "已挂断": "Pakabinimas", + "正在说话...": "Kalbasi dabar...", + "设备不在线": "Įrenginys nėra prisijungęs", + "设备未配网": "Įrenginys neprijungtas prie tinklo", + "已静音": "Garsas buvo išjungtas", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Šio užrakto nuotolinio atrakinimo funkcija neįjungta", + "下载完成,请到相册查看": "Atsisiuntimas baigtas, eikite į albumą, kad peržiūrėtumėte", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kai \"Cat Eye\" nustatytas energijos taupymo režimas, stebėjimo atlikti negalima. \"Cat Eye\" nustatymuose perjunkite į kitus režimus", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Nuotolinis atrakinimas neįmanomas, kai \"Cat Eye\" nustatytas energijos taupymo režimas. \"Cat Eye\" nustatymuose perjunkite į kitą režimą" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_ms.json b/lan/lan_ms.json index a3651e49..75e8bbc9 100644 --- a/lan/lan_ms.json +++ b/lan/lan_ms.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Selepas menetapkan semula, kawalan jauh kunci akan dipadamkan. Adakah anda mahu menetapkan semula?", "版本说明": "Penerangan versi", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Selepas pintu masuk dihidupkan, tekan dan tahan butang reset selama 5 saat. Klik seterusnya apabila lampu penunjuk biru berkelip", - "网关添加成功": "Get laluan ditambah berjaya" + "网关添加成功": "Get laluan ditambah berjaya", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Selepas fungsi didayakan, anda akan dapat membuka kunci dari jauh melalui pintu masuk。", + "录屏已保存到相册": "Rakaman skrin fail disimpan ke album", + "通话未接通,已挂断": "Panggilan tidak disambungkan, ditutup", + "通话异常中断": "Gangguan panggilan yang tidak normal", + "通话连接失败": "Sambungan panggilan gagal", + "已挂断": "Menutup telefon", + "正在说话...": "Bercakap sekarang...", + "设备不在线": "Peranti tidak dalam talian", + "设备未配网": "Peranti tidak disambungkan ke rangkaian", + "已静音": "Bunyi telah dimatikan", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Fungsi buka kunci jauh kunci ini tidak didayakan", + "下载完成,请到相册查看": "Muat turun selesai, sila pergi ke album untuk melihat", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Apabila Cat Eye ditetapkan kepada mod penjimatan kuasa, pemantauan tidak boleh dilakukan. Sila tukar kepada mod lain dalam tetapan Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Buka kunci jauh tidak boleh dilakukan apabila Cat Eye ditetapkan kepada mod penjimatan kuasa. Sila tukar kepada mod lain dalam tetapan Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_nl.json b/lan/lan_nl.json index fe7280f8..56be2060 100644 --- a/lan/lan_nl.json +++ b/lan/lan_nl.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Na het resetten wordt de afstandsbediening van het slot verwijderd. Wilt u het resetten?", "版本说明": "Versieomschrijving", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Nadat de gateway is ingeschakeld, houdt u de resetknop 5 seconden ingedrukt. Klik op Volgende wanneer het blauwe lampje knippert", - "网关添加成功": "Gateway met succes toegevoegd" + "网关添加成功": "Gateway met succes toegevoegd", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Na het inschakelen van de functie kunt u op afstand ontgrendelen via de gateway.", + "录屏已保存到相册": "Scherm opname bestanden worden opgeslagen in albums", + "通话未接通,已挂断": "De telefoon is niet ingeschakeld en hangt", + "通话异常中断": "Buitengewone oproeponderbreking", + "通话连接失败": "Mislukte belverbinding", + "已挂断": "ophangen", + "正在说话...": "Zeg nu …", + "设备不在线": "Het apparaat is niet online", + "设备未配网": "Het apparaat is niet verbonden met het netwerk", + "已静音": "Het geluid is uitgeschakeld", + "该锁的远程开锁功能未启用": "De remote unlock functie van het slot is niet ingeschakeld", + "下载完成,请到相册查看": "De download is voltooid, ga naar het album om het te bekijken", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Wanneer 'kattenoog' is ingesteld op de energiebesparende modus, is monitoring niet mogelijk. Ga naar een andere modus in de kattenoog instellingen", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Wanneer cat eye is ingesteld op de energiebesparende modus, kan deze niet op afstand worden ontgrendeld. Ga naar een andere modus in de kattenoog instellingen" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_pl.json b/lan/lan_pl.json index 91216e70..8c958c55 100644 --- a/lan/lan_pl.json +++ b/lan/lan_pl.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Po zresetowaniu zdalne sterowanie zamkiem zostanie usunięte. Czy chcesz go zresetować?", "版本说明": "Wersja", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Po włączeniu bramy naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund. Kliknij przycisk Dalej, gdy miga niebieska lampka kontrolna", - "网关添加成功": "Gateway dodany pomyślnie" + "网关添加成功": "Gateway dodany pomyślnie", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Po włączeniu tej funkcji będziesz mógł zdalnie odblokować za pośrednictwem bramy。", + "录屏已保存到相册": "Plik nagrania ekranu zapisany w albumie", + "通话未接通,已挂断": "Połączenie nie jest połączone, rozłączone", + "通话异常中断": "Nietypowe przerywanie połączenia", + "通话连接失败": "Połączenie nie powiodło się", + "已挂断": "Rozłączanie się", + "正在说话...": "Mówiąc teraz...", + "设备不在线": "Urządzenie nie jest w trybie online", + "设备未配网": "Urządzenie nie jest podłączone do sieci", + "已静音": "Dźwięk został wyłączony", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Funkcja zdalnego odblokowania tego zamka nie jest włączona", + "下载完成,请到相册查看": "Pobieranie zakończone, przejdź do albumu, aby wyświetlić", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Gdy Cat Eye jest ustawiony w trybie oszczędzania energii, nie można przeprowadzić monitorowania. Przełącz się na inne tryby w ustawieniach Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Zdalne odblokowanie nie jest możliwe, gdy Cat Eye jest ustawiony w trybie oszczędzania energii. Przełącz się na inny tryb w ustawieniach Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_pt.json b/lan/lan_pt.json index 035ea4c6..9d0d2657 100644 --- a/lan/lan_pt.json +++ b/lan/lan_pt.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Após a reinicialização, o controle remoto do bloqueio será excluído. Você quer redefini-lo?", "版本说明": "Descrição da versão", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Depois que o gateway estiver ligado, pressione e segure o botão de reset por 5 segundos. Clique Próximo quando a luz indicadora azul pisca", - "网关添加成功": "Gateway adicionado com sucesso" + "网关添加成功": "Gateway adicionado com sucesso", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Depois que a função for habilitada, você poderá desbloquear remotamente através do gateway。", + "录屏已保存到相册": "Arquivo de gravação de tela salvo no álbum", + "通话未接通,已挂断": "Chamada não conectada, desligada", + "通话异常中断": "Interrupção anormal de chamadas", + "通话连接失败": "Falha na conexão da chamada", + "已挂断": "Desligando", + "正在说话...": "Falando agora...", + "设备不在线": "O dispositivo não está online", + "设备未配网": "O dispositivo não está conectado à rede", + "已静音": "O som foi desligado", + "该锁的远程开锁功能未启用": "A função de desbloqueio remoto desta fechadura não está habilitada", + "下载完成,请到相册查看": "Download concluído, por favor, vá para o álbum para ver", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Quando o Cat Eye está definido para o modo de economia de energia, o monitoramento não pode ser executado. Por favor, mude para outros modos nas configurações do Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "O desbloqueio remoto não é possível quando o Cat Eye está definido para o modo de economia de energia. Por favor, mude para outro modo nas configurações do Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_ro.json b/lan/lan_ro.json index 71d132d9..584e33af 100644 --- a/lan/lan_ro.json +++ b/lan/lan_ro.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "După resetare, telecomanda de blocare va fi ştersă. Vrei să-l resetezi?", "版本说明": "Descrierea versiunii", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "După pornirea poarta, apăsați și țineți butonul de resetare timp de 5 secunde. Click Next atunci când lumina indicator albastru lăturare", - "网关添加成功": "Gateway adăugat cu succes" + "网关添加成功": "Gateway adăugat cu succes", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "După ce funcția este activată, veți putea debloca de la distanță prin gateway。", + "录屏已保存到相册": "Fișier de înregistrare ecran salvat în album", + "通话未接通,已挂断": "Apel neconectat, închis", + "通话异常中断": "Întrerupere anormală a apelului", + "通话连接失败": "Conexiunea la apel a eșuat", + "已挂断": "Închiderea", + "正在说话...": "Vorbind acum...", + "设备不在线": "Dispozitivul nu este online", + "设备未配网": "Dispozitivul nu este conectat la rețea", + "已静音": "Sunetul a fost oprit", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Funcția de deblocare de la distanță a acestei încuietori nu este activată", + "下载完成,请到相册查看": "Descărcare finalizată, vă rugăm să accesați albumul pentru a vizualiza", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Când Cat Eye este setat în modul de economisire a energiei, monitorizarea nu poate fi efectuată. Vă rugăm să comutați la alte moduri în setările Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Deblocarea de la distanță nu este posibilă atunci când Cat Eye este setat în modul de economisire a energiei. Vă rugăm să comutați la un alt mod în setările Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_ru.json b/lan/lan_ru.json index bd922b54..393a68f7 100644 --- a/lan/lan_ru.json +++ b/lan/lan_ru.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "После сброса пульт дистанционного управления замком будет удален. А вы хотите его сбросить?", "版本说明": "Объяснение версии", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "После включения шлюза нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 5 секунд. Нажмите Далее, когда синий индикатор мигает", - "网关添加成功": "Шлюз успешно добавлен" + "网关添加成功": "Шлюз успешно добавлен", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "После включения функции вы сможете удаленно открывать шлюз.", + "录屏已保存到相册": "Файл записи экрана сохранен в альбом", + "通话未接通,已挂断": "Звонок не связан, вешаю трубку", + "通话异常中断": "Ненормальное прерывание вызова", + "通话连接失败": "Прервано подключение к телефонной линии", + "已挂断": "- вешаю трубку.", + "正在说话...": "Теперь я говорю...", + "设备不在线": "Устройство не работает", + "设备未配网": "Устройство не подключено к сети", + "已静音": "Звук был выключен", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Функция дистанционного разблокирования этого замка не включена", + "下载完成,请到相册查看": "Загрузка завершена, пожалуйста, перейдите на альбом, чтобы посмотреть", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Когда кошачий глаз установлен в режим энергосбережения, мониторинг не может быть выполнен. Переключитесь на другие режимы в настройках кошачьего глаза", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Удаленная разблокировка невозможна, если кошачий глаз установлен в режим энергосбережения. Пожалуйста, переключитесь в другой режим в настройках кошачьего глаза" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_sk.json b/lan/lan_sk.json index 905391a9..176aab1b 100644 --- a/lan/lan_sk.json +++ b/lan/lan_sk.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Po resetovaní bude diaľkové ovládanie zámku vymazané. Chcete ho obnoviť?", "版本说明": "Popis verzie", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Po zapnutí brány stlačte a podržte tlačidlo reset 5 sekúnd. Kliknite na ďalšie, keď modrý indikátor svetlo bliká", - "网关添加成功": "Brána úspešne pridaná" + "网关添加成功": "Brána úspešne pridaná", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Po aktivácii funkcie budete môcť na diaľku odomknúť cez bránu。", + "录屏已保存到相册": "Nahrávanie obrazovky file uložený do albumu", + "通话未接通,已挂断": "Hovor nie je spojený, zavesený", + "通话异常中断": "Abnormálne prerušenie hovoru", + "通话连接失败": "Pripojenie hovoru zlyhalo", + "已挂断": "Zavesenie", + "正在说话...": "Hovorím teraz...", + "设备不在线": "Zariadenie nie je online", + "设备未配网": "Zariadenie nie je pripojené k sieti", + "已静音": "Zvuk bol vypnutý", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Funkcia diaľkového odomykania tohto zámku nie je povolená", + "下载完成,请到相册查看": "Sťahovanie dokončené, prejdite na album view", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Keď je Cat Eye nastavený na režim úspory energie, monitorovanie nie je možné vykonať. Prepnite na iné režimy v nastaveniach Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Diaľkové odomknutie nie je možné, keď je Cat Eye nastavený do režimu úspory energie. Prepnite do iného režimu v nastaveniach Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_sr_cyrl.json b/lan/lan_sr_cyrl.json index a93ce7aa..6ddf1a89 100644 --- a/lan/lan_sr_cyrl.json +++ b/lan/lan_sr_cyrl.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Након ресетовања, даљински управљач браве ће бити избрисан. Да ли желите да га ресетујете?", "版本说明": "Опис верзије", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Након што је гатеваи укључен, притисните и држите дугме за ресетовање за 5 секунди. Кликните Следећи када плава лампица трепери", - "网关添加成功": "Гатеваи је успешно додао" + "网关添加成功": "Гатеваи је успешно додао", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Након што је функција омогућена, моћи ћете да даљински откључавање преко гатеваи。", + "录屏已保存到相册": "Датотека за снимање екрана сачувана у албуму", + "通话未接通,已挂断": "Позив није повезан, спустио слушалицу", + "通话异常中断": "Ненормалан прекид позива", + "通话连接失败": "Позив веза није успела", + "已挂断": "Спуштање веша", + "正在说话...": "Разговарамо сада ...", + "设备不在线": "Уређај није на мрежи", + "设备未配网": "Уређај није повезан на мрежу", + "已静音": "Звук је искључен", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Функција даљинског откључавања ове браве није омогућена", + "下载完成,请到相册查看": "Преузимање завршено, идите на албум да видите", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Када је Цат Еие подешен на режим за уштеду енергије, праћење се не може извршити. Молимо Вас да пређете на друге режиме у подешавањима Цат Еие", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Даљинско откључавање није могуће када је Цат Еие подешен на режим за уштеду енергије. Молимо Вас да пређете на други режим у подешавањима Цат Еие" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_sv.json b/lan/lan_sv.json index cc28de40..27a46c37 100644 --- a/lan/lan_sv.json +++ b/lan/lan_sv.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter återställd, fjärrkontrollen på låset tas bort. Vill du återställa den?", "版本说明": "Versionsbeskrivning", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "När gateway är aktiverad, tryck på och håll återställningsknappen i 5 sekunder. Klicka Nästa när den blå indikator ljus blinkar", - "网关添加成功": "Gateway lagt till med lyckad" + "网关添加成功": "Gateway lagt till med lyckad", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "När funktionen är aktiverad kommer du att kunna låsa upp på distans via gatewayen.", + "录屏已保存到相册": "Skärminspelningsfil sparad i album", + "通话未接通,已挂断": "Samtalet är inte anslutet, har lagts på", + "通话异常中断": "Onormalt samtalsavbrott", + "通话连接失败": "Samtalsanslutningen misslyckades", + "已挂断": "Lägger på", + "正在说话...": "Pratar nu...", + "设备不在线": "Enheten är inte online", + "设备未配网": "Enheten är inte ansluten till nätverket", + "已静音": "Ljudet har stängts av", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Fjärrupplåsningsfunktionen för detta lås är inte aktiverad", + "下载完成,请到相册查看": "Nedladdningen är klar, gå till albumet för att se", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "När Cat Eye är inställt på energisparläge kan övervakning inte utföras. Växla till andra lägen i Cat Eye-inställningarna", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Fjärrupplåsning är inte möjlig när Cat Eye är inställt på energisparläge. Byt till ett annat läge i Cat Eye-inställningarna" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_th.json b/lan/lan_th.json index 72dadd92..77c4451a 100644 --- a/lan/lan_th.json +++ b/lan/lan_th.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "หลังจากรีเซ็ตแล้วรีโมทคอนโทรลของล็อคจะถูกลบออกคุณต้องการรีเซ็ตไหม", "版本说明": "คำอธิบายรุ่น", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "หลังจากเปิดเกตเวย์แล้วให้กดปุ่มรีเซ็ตค้างไว้5วินาทีคลิกถัดไปเมื่อไฟแสดงสถานะสีน้ำเงินกะพริบ", - "网关添加成功": "เพิ่มเกตเวย์เรียบร้อยแล้ว" + "网关添加成功": "เพิ่มเกตเวย์เรียบร้อยแล้ว", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "หลังจากเปิดใช้งานฟังก์ชั่นแล้วคุณจะสามารถปลดล็อคจากระยะไกลผ่านประตู", + "录屏已保存到相册": "แฟ้มบันทึกการบันทึกหน้าจอไปยังอัลบั้ม", + "通话未接通,已挂断": "โทรไม่ได้เชื่อมต่อวางสาย", + "通话异常中断": "ผิดปกติการโทรขัดจังหวะ", + "通话连接失败": "การเชื่อมต่อสายล้มเหลว", + "已挂断": "วางสายนะ", + "正在说话...": "กำลังคุยอยู่...", + "设备不在线": "อุปกรณ์ไม่ออนไลน์", + "设备未配网": "อุปกรณ์ไม่ได้เชื่อมต่อกับเครือข่าย", + "已静音": "เสียงถูกปิด", + "该锁的远程开锁功能未启用": "ไม่เปิดใช้ฟังก์ชันการปลดล็อคระยะไกลของการล็อคนี้", + "下载完成,请到相册查看": "การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์แล้วโปรดไป ที่อัลบั้มเพื่อดู", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "เมื่อตั้งค่าตาแมวให้เป็นโหมดประหยัดพลังงานการตรวจสอบจะไม่สามารถทำงานได้ โปรดเปลี่ยนไปใช้โหมดอื่น ๆ ในการตั้งค่าตาแมว", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "ไม่สามารถปลดล็อคระยะไกลได้เมื่อตั้งค่าดวงตาแมวให้เป็นโหมดประหยัดพลังงาน โปรดเปลี่ยนเป็นโหมดอื่นในการตั้งค่าตาแมว" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_tr.json b/lan/lan_tr.json index 224695c1..58d3e84e 100644 --- a/lan/lan_tr.json +++ b/lan/lan_tr.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Sıfırladıktan sonra, kilidin uzaktan kumandası silinecektir. Sıfırlamak ister misin?", "版本说明": "Sürüm açıklaması", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Ağ geçidi açıldıktan sonra sıfırlama düğmesine 5 saniye basılı tutun. Mavi gösterge ışığı yanıp söndüğünde İleri'ye tıklayın", - "网关添加成功": "Ağ geçidi başarıyla eklendi" + "网关添加成功": "Ağ geçidi başarıyla eklendi", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "İşlev etkinleştirildikten sonra, ağ geçidi üzerinden uzaktan kilit açabileceksiniz。", + "录屏已保存到相册": "Albüme kaydedilen ekran kayıt dosyası", + "通话未接通,已挂断": "Arama bağlı değil, kapatıldı", + "通话异常中断": "Anormal çağrı kesintisi", + "通话连接失败": "Çağrı bağlantısı başarısız oldu", + "已挂断": "Telefonu kapatmak", + "正在说话...": "Şimdi konuşuyoruz...", + "设备不在线": "Cihaz çevrimiçi değil", + "设备未配网": "Cihaz ağa bağlı değil", + "已静音": "Ses kapatıldı", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Bu kilidin uzaktan kilit açma işlevi etkin değil", + "下载完成,请到相册查看": "İndirme tamamlandı, görüntülemek için lütfen albüme gidin", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cat Eye güç tasarrufu moduna ayarlandığında izleme yapılamaz. Lütfen Cat Eye ayarlarında diğer modlara geçin", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Cat Eye güç tasarrufu moduna ayarlandığında uzaktan kilit açma mümkün değildir. Lütfen Cat Eye ayarlarında başka bir moda geçin" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_tw.json b/lan/lan_tw.json index 58974b99..eb5482df 100644 --- a/lan/lan_tw.json +++ b/lan/lan_tw.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "重置後,鎖的遙控器將被刪除。 是否要重置它?", "版本说明": "版本說明", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "網關通電後,按住reset按鈕5秒鐘。 當藍色指示燈閃爍時,單擊 「下一步」", - "网关添加成功": "已成功添加網關" + "网关添加成功": "已成功添加網關", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "啓用該功能後,您可以通過網關遠程解鎖。", + "录屏已保存到相册": "屏幕錄製文件保存到相冊", + "通话未接通,已挂断": "電話未接通,掛了", + "通话异常中断": "異常呼叫中斷", + "通话连接失败": "呼叫連接失敗", + "已挂断": "掛", + "正在说话...": "說現在…", + "设备不在线": "設備未在線", + "设备未配网": "設備未連接到網絡", + "已静音": "聲音已被關掉了", + "该锁的远程开锁功能未启用": "未開啓該鎖的遠程解鎖功能", + "下载完成,请到相册查看": "下載完成,請到相冊查看", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "當“貓眼”設置爲省電模式時,無法進行監控。請在貓眼設置中切換到其他模式", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "當貓眼設置爲省電模式時,無法遠程解鎖。請在貓眼設置中切換到其他模式" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_uk.json b/lan/lan_uk.json index 4202223b..46af9456 100644 --- a/lan/lan_uk.json +++ b/lan/lan_uk.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Після скидання пульт дистанційного керування замком буде видалено. Хочете його скинути?", "版本说明": "Опис версії", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Після ввімкнення шлюзу натисніть і утримуйте кнопку скидання протягом 5 секунд. Натисніть «Далі», коли синій індикатор почне блимати", - "网关添加成功": "Шлюз успішно додано" + "网关添加成功": "Шлюз успішно додано", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Після ввімкнення функції ви зможете віддалено розблокувати через шлюз。", + "录屏已保存到相册": "Файл запису екрана, збережений в альбомі", + "通话未接通,已挂断": "Дзвінок не підключений, поклав слухавку", + "通话异常中断": "Ненормальне переривання виклику", + "通话连接失败": "Не вдалося з'єднати дзвінок", + "已挂断": "Покласти слухавку", + "正在说话...": "Говорячи зараз...", + "设备不在线": "Пристрій не підключений до мережі", + "设备未配网": "Пристрій не підключений до мережі", + "已静音": "Звук вимкнено", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Функція дистанційного розблокування цього замка не ввімкнена", + "下载完成,请到相册查看": "Завантаження завершено, будь ласка, перейдіть до альбому для перегляду", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Коли функцію «Котяче око» переведено в режим енергозбереження, моніторинг неможливий. Будь ласка, перейдіть на інші режими в налаштуваннях Cat Eye", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Віддалене розблокування неможливе, коли Cat Eye переведено в режим енергозбереження. Будь ласка, перейдіть в інший режим у налаштуваннях Cat Eye" } \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_ur.json b/lan/lan_ur.json new file mode 100644 index 00000000..c07e27d9 --- /dev/null +++ b/lan/lan_ur.json @@ -0,0 +1,1140 @@ +{ + "星锁": "اسٹار لاک", + "锁通通": "ٹی ٹی لاک پرو", + "点击开锁,长按闭锁": "ان لاک کرنے کے لئے ٹچ کریں، لاک کرنے کے لئے پکڑیں", + "考勤": "حاضری", + "考勤设置": "حاضری کی ترتیبات", + "电子钥匙": "eKeys", + "添加卡": "کارڈ شامل کریں", + "卡号": "کارڈ نمبر", + "添加指纹": "فنگر پرنٹ شامل کریں", + "指纹号": "فنگر پرنٹ نمبر", + "遥控": "دور", + "添加人脸": "چہرہ شامل کریں", + "门锁日志": "دروازہ لاک لاگ", + "密码号": "پاس ورڈ نمبر", + "添加者": "آپریٹر", + "添加时间": "وقت", + "重置": "سیٹ", + "请输入手机号或者邮箱": "فون نمبر یا ای میل", + "工作时间": "کام کرنے کا وقت", + "工作日设置": "کام کے دن کی ترتیب", + "星期一": "پیر", + "星期二": "منگل", + "星期三": "بدھ", + "星期四": "جمعرات", + "星期五": "جمعہ", + "星期六": "ہفتہ", + "星期日": "اتوار", + "简写周一": "M", + "简写周二": "T", + "简写周三": "W", + "简写周四": "T", + "简写周五": "F", + "简写周六": "S", + "简写周日": "S", + "周一": "مون", + "周二": "Tue", + "周三": "شادی شدہ", + "周四": "تھو", + "周五": "جمعہ", + "周六": "ہفتہ", + "周日": "سورج", + "群发钥匙": "متعدد ekeys بھیجیں", + "锁": "تالے", + "请添加": "وصولندہ", + "允许远程开锁": "ریموٹ ان لاک", + "请输入验证码": "تصدیقی کوڈ", + "获取密码": "Generate پاس کوڈ", + "请给密码命名": "اس پاس کوڈ کا نام درج کریں", + "密码有限期为6个小时,只能使用一次": "یہ پاس کوڈ موجودہ وقت سے 6 گھنٹے کے اندر استعمال کیا جانا چاہئے یا سیکیورٹی وجوہات کی بنا پر اسے معطل کردیا جائے گا۔ یہ پاس کوڈ صرف ایک بار استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "手动输入6-9位数字作为密码。可在锁旁边通过手机蓝牙添加,也可以通过网关远程添加": "دستی طور پر پاس ورڈ کے طور پر 6-9 ہندسے درج کریں۔ لاک کے ساتھ فون بلوٹوتھ کے ذریعہ شامل کیا جاسکتا ہے ، یا گیٹ وے کے ذریعہ دور سے شامل کیا جاسکتا ہے۔", + "获取": "پانا", + "添加": "اضافہ کرنا", + "删除公司": "کمپنی کو حذف کریں", + "密码详情": "Passcode Info", + "修改密码": "پاس کوڈ تبدیل کریں", + "添加虹膜": "Iris شامل کریں", + "添加门磁": "دروازے کا سینسر", + "添加无线键盘": "Wireless Keypad", + "添加手掌": "پام شامل کریں", + "请输入员工账号": "ملازم کا اکاؤنٹ درج کریں", + "批量授权锁": "ایک سے زیادہ تالے دیں", + "授权管理员拥有操作这把锁的重要权限,请确保只发给我你信任的人": "مجاز ایڈمنسٹریٹر کو اس لاک کو چلانے کی اکثریت کی اجازت ہوگی۔", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。此功能的开启和关闭只能在锁附近通过手机蓝牙进行。": "یہ خصوصیت آپ کو گیٹ وے کے ذریعے اسمارٹ لاک کو دور سے ان لاک کرنے کی اجازت دیتی ہے۔ یہ خصوصیت صرف بلوٹوتھ کے ذریعے آن یا آف کی جاسکتی ہے۔", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "فنکشن فعال ہونے کے بعد ، آپ گیٹ وے کے ذریعے دور سے ان لاک کرسکیں گے۔", + "排列方式": "فہرست کی قسمیں", + "早到榜": "ابتدائی فہرست", + "迟到榜": "دیر سے فہرست", + "当前模式": "موجودہ موڈ", + "勤奋榜": "سخت محنت کی فہرست", + "延迟时间": "تاخیر کا وقت", + "经过以上设定的时间,锁会自动关闭。开启或修改设置后,请先开一次锁,使时间生效。": "وقت کے بعد لاک خود بخود لاک ہوجائے گا۔ سیٹنگ کو دستیاب کرنے کے لئے براہ کرم پہلے اسے ایک بار ان لاک کریں۔", + "时间": "وقت", + "开始时间": "شروع کرنے کا وقت", + "结束时间": "اختتام کا وقت", + "工作时间设置": "کام کرنے کے وقت کی ترتیب", + "常开模式": "Passage MODE", + "常开时间": "اس مدت میں", + "常开日期": "ان دنوں میں", + "添加员工": "عملہ شامل کریں", + "编辑员工": "عملے میں ترمیم کریں", + "节假日": "چھٹی", + "打卡方式": "طریقہ", + "员工是否有钥匙": "پہلے سے ہی ekey ہے", + "上班时间": "آغاز کا وقت", + "下班时间": "بند ہونے کا وقت", + "本周": "اس ہفتے", + "单休": "ایک روزہ اختتام ہفتہ", + "双休": "دو روزہ اختتام ہفتہ", + "单双休": "ایک دو دن کا اختتام ہفتہ", + "年": "سال", + "月": "مہینہ", + "放假日期": "چھٹی", + "补班日期": "کام کے دن", + "添加假日": "تعطیلات شامل کریں", + "开始日期": "آغاز کی تاریخ", + "必填": "مطلوبہ", + "结束日期": "اختتام کی تاریخ", + "日榜": "ہر دن", + "月榜": "ماہانہ", + "考勤记录": "ریکارڈ", + "假日信息": "تعطیلات کی معلومات", + "基本信息": "بنیادی باتیں", + "无线键盘": "Wireless Keypad", + "选择无线键盘": "Add Keypad", + "门磁": "دروازے کا سینسر", + "自动闭锁": "آٹو لاک", + "锁声音": "لاک آواز", + "防撬报警": "ٹمپر الرٹ", + "重置键": "بٹن کو ری سیٹ کریں", + "锁时间": "لاک گھڑی", + "诊断": "تشخیص", + "上传数据": "ڈیٹا اپ لوڈ کریں", + "导入其他锁数据": "ایک اور لاک سے درآمد کریں", + "锁升级": "Firmware Update", + "标记房态": "کمرے کی حیثیت", + "开锁提醒": "نوٹیفکیشن ان لاک کریں", + "微信二维码": "کیو آر کوڈ ان لاک کریں", + "拥有电子钥匙的人,通过微信扫一扫这个二维码,即可开门。每把锁的二维码都不相同,你可以将其打印出来贴在对应的锁旁边": "الیکٹرانک چابیاں رکھنے والے لوگ وی چیٹ کے ذریعے اس کیو آر کوڈ کو اسکین کرکے دروازہ کھول سکتے ہیں۔ ہر لاک کا کیو آر کوڈ مختلف ہوتا ہے۔ آپ اسے پرنٹ کرسکتے ہیں اور متعلقہ لاک کے ساتھ چسپاں کرسکتے ہیں۔", + "锁编号": "لاک نمبر", + "电量": "بیٹری", + "锁分组": "لاک گروپ", + "选择分组": "گروپ منتخب کریں", + "创建新分组": "ایک گروپ بنائیں", + "管理员开锁密码": "Admin Passcode", + "更新": "تازہ کاری", + "电量信息可以通过网关远程更新,或通过手机蓝牙在锁旁边更新": "بیٹری کی سطح گیٹ وے یا فون بلوٹوتھ کے ذریعہ اپ ڈیٹ کی جائے گی", + "当屏幕闪烁时,点击下一步": "جب کی پیڈ چمکتا ہے تو اگلا کلک کریں", + "输入*529#或按设置键": "*529# درج کریں یا ترتیبات کی کلید دبائیں", + "长按重置键2秒": "ری سیٹ بٹن کو 2 سیکنڈ دبائیں اور پکڑیں", + "附近的设备": "قریبی سامان", + "暂无数据": "کوئی ڈیٹا نہیں", + "通过门磁可查询门的开、关状态。每把锁咳添加一个门磁": "آپ گیٹ وے کے ساتھ ساتھ دروازے کے سینسر کے ساتھ دروازے کی حیثیت حاصل کرسکیں گے۔ صرف ایک سینسر کو لاک کے ساتھ منسلک کرنے کی اجازت ہے۔", + "开始": "شروع کرنا", + "全天": "تمام گھنٹے", + "你可以设置多个常开时间段,在设置的时间段内,锁被打开后一直处于打开的状态。": "آپ گزرنے کے موڈ کے لئے متعدد وقت کی مدت مقرر کرسکتے ہیں۔ مقررہ مدت کے اندر لاک ان لاک ہونے کے بعد کھلی حالت میں رہے گا۔", + "请选择锁音量": "براہ کرم لاک حجم منتخب کریں", + "功能开启后,你将可以听到智能锁的提示音。包括电量过低,密码错误等提示。": "آن کرنے سے ، آپ کو تالے سے آواز سنائی دے گی۔", + "低": "چھوٹا", + "较低": "درمیانے درجے کی کم", + "中": "درمیانہ", + "较高": "درمیانے درجے کی بلندی", + "高": "اونچا", + "开启后,锁被撬动时,会发出报警声": "آن کرکے ، آپ ٹیمپر الرٹ کو فعال کرتے ہیں۔", + "关闭后,重置键无效,锁要通过app删除后才能重新添加": "بند کرکے ، ری سیٹ بٹن غیر فعال ہوجاتا ہے۔", + "校准时间": "Calibrate Time", + "诊断是读取锁内的配置信息并上传,以便工作人员分析故障的原因": "تشخیص یہ ہے کہ لاک کے اندر ترتیب کی معلومات کو پڑھیں اور اسے اپ لوڈ کریں تاکہ عملہ ناکامی کی وجہ کا تجزیہ کرسکے۔", + "上传": "اپ لوڈ", + "本操作将上传锁内数据到服务器,过程可能需要几分钟,请耐心等待": "ڈیٹا کو لاک سے سرور پر اپ لوڈ کریں۔ اس میں کئی منٹ لگ سکتے ہیں", + "请选择要从哪把锁导入": "درآمد کرنے کے لئے ایک لاک منتخب کریں", + "有新版本": "نیا ورژن ہے", + "当前版本": "موجودہ ورژن", + "升级": "تازہ کاری", + "空闲": "خالی", + "已入住": "مقبوضہ", + "多语言": "زبانیں", + "添加锁": "لاک شامل کریں", + "锁地址": "لاک ایڈریس", + "选择锁类型": "لاک کی قسم منتخب کریں", + "NFC无源锁": "NFC Passive Lock", + "添加设备": "آلہ شامل کریں", + "网关": "گیٹ وے", + "客服": "Customer Service", + "设置": "سیٹنگیں", + "更多设置": "مزید سیٹ", + "消息推送": "نوٹیفکیشن پر دباؤ", + "锁用户管理": "صارفین کو لاک کریں", + "拥有的钥匙": "اس صارف سے وابستہ ای کیز", + "批量授权": "اتھارٹی انتظامیہ", + "关联设备": "متعلقہ آلہ", + "关联姓名": "متعلقہ نام", + "转移智能锁": "منتقلی لاک", + "选择锁": "سکرین لاک", + "接收人信息": "وصولندہ", + "转移网关": "ٹرانسفر گیٹ وے", + "锁屏": "سکرین لاک", + "已关闭": "آف", + "已开启": "پر", + "开启": "آن کریں", + "确定要开启重置键?": "ری سیٹ بٹن کو فعال کرنا جاری رکھیں؟", + "确定要关闭重置键?": "ری سیٹ بٹن کو غیر فعال کرنا جاری رکھیں؟", + "隐藏无效开锁权限": "غیر قانونی رسائی کو چھپائیں", + "APP开锁时需手机连网的锁": "فون کو آن لائن لاک کرنے کی ضرورت ہے", + "增值服务": "خدمات", + "关于": "تقریباً", + "退出": "Logout", + "删除账号": "اکاؤنٹ حذف کریں", + "个人信息": "اکاؤنٹ کی معلومات", + "头像": "اوتار", + "昵称": "لقب", + "请输入昵称": "برائے مہربانی اپنا لقب درج کریں", + "修改昵称": "نام تبدیل کریں", + "修改账号": "اکاؤنٹ میں ترمیم کریں", + "重置密码": "پاس ورڈ ری سیٹ کریں", + "安全问题": "سیکورٹی کا سوال", + "为了你的账号安全,修改账号前请先使用验证码验证": "اپنے اکاؤنٹ کی حفاظت کے لئے، براہ کرم اکاؤنٹ میں ترمیم کرنے سے پہلے اکاؤنٹ کے پاس ورڈ کی تصدیق کا استعمال کریں", + "请输入新账号": "براہ مہربانی نیا اکاؤنٹ درج کریں", + "找回密码和登录新设备时,可通过绑定的手机验证": "تصدیقی کوڈ وصول کرنے کے لئے پابند فون نمبر کا استعمال کیا جائے گا۔", + "找回密码和登录新设备时,可通过绑定的邮箱验证": "پابند ای میل تصدیقی کوڈ حاصل کرنے کے لئے استعمال کیا جائے گا.", + "原密码": "موجودہ پاس ورڈ", + "新密码": "نیا پاس ورڈ", + "确认密码": "پاس ورڈ کی تصدیق کریں", + "当你手机丢了,可以通过回答设置的安全问题来登录新设备": "اگر آپ کا فون گم ہوجاتا ہے تو ، آپ سیکیورٹی سوالات کے جوابات دے کر نئے فون پر لاگ ان کرسکتے ہیں۔", + "问题一": "سوال نمبر 1", + "问题二": "سوال نمبر 2", + "问题三": "سوال نمبر 3", + "请输入你的答案": "برائے مہربانی اپنا جواب ٹائپ کریں", + "即将到期": "جلد ہی ختم ہو جائے گا", + "去授权": "اجازت دینے کے لئے جائیں", + "修改名称": "نام میں ترمیم کریں", + "状态": "پایہ", + "WiFi名称": "Wifi کا نام", + "网络MAC": "نیٹ ورک MAC", + "网关升级": "گیٹ وے اپ ڈیٹ", + "网关连接的锁": "لاک(س) اس گیٹ وے سے منسلک ہیں", + "信号强": "مضبوط", + "选择网关类型": "گیٹ وے کی قسم منتخب کریں", + "添加网关": "گیٹ وے شامل کریں", + "重新通电": "پاور کو دوبارہ مربوط کریں", + "指示灯": "اشارے کی روشنی", + "选择网关": "گیٹ وے منتخب کریں", + "不支持5G WiFi网络,请选择2.4G WiFi网络进行配置": "5 جی کی حمایت نہیں ہے، براہ کرم 2.4 جی کا وائی فائی منتخب کریں۔", + "WiFi密码": "وائی فائی پاس ورڈ", + "请输入WiFi密码": "وائی فائی پاس ورڈ درج کریں", + "网关名称": "گیٹ وے کا نام", + "请输入网关名称": "گیٹ وے کا نام درج کریں", + "IP地址": "آئی پی ایڈریس", + "子网掩码": "Subnet Mask", + "默认网关": "Default Gateway", + "自动获取DNS服务器地址": "خود بخود ڈی این ایس سرور ایڈریس حاصل کریں", + "首选DNS": "پسندیدہ DNS", + "备选DNS": "Alternative DNS", + "不使用静态IP": "کوئی جامد آئی پی استعمال نہیں ہوتا ہے", + "使用静态IP": "جامد IP استعمال کریں", + "请输入IP地址": "IP ایڈریس درج کریں", + "请输入子网掩码": "Enter Subnet Mask", + "请输入默认网关": "ڈیفالٹ گیٹ وے درج کریں", + "所有锁": "تمام تالے", + "搜索所有类型的锁": "ہر قسم کے تالے اسکین کریں", + "门锁": "دروازے کا تالا", + "挂锁": "تالا", + "保险箱锁": "محفوظ لاک", + "智能门禁": "ذہین رسائی کنٹرول", + "车位锁": "پارکنگ لاک", + "摸亮触摸屏": "کی پیڈ کو چالو کرنے کے لئے کسی بھی کلید کو چھوئیں", + "摸亮触摸屏,锁进入可添加状态,点击下一步": "براہ کرم لاک کو چالو کرنے کے لئے کسی بھی کلید کو چھوئیں اور اسے پیئرنگ موڈ میں رکھیں۔ اگلا دبائیں", + "附近的锁": "آس پاس کے تالے", + "如需修改名字请重新命名,点击确定添加锁": "اگر آپ نام تبدیل کرنا چاہتے ہیں تو، براہ کرم نام تبدیل کریں، لاک شامل کرنے کے لئے ٹھیک پر کلک کریں", + "添加锁时,手机必须在锁旁边": "لاک شامل کرتے وقت ، فون کو لاک کے بغل میں ہونا چاہئے۔", + "登录": "لاگ ان", + "注册": "رجسٹر", + "我已阅读并同意": "میں نے پڑھا اور اتفاق کیا", + "验证码": "ضابطہ", + "密码必须是8-20位,至少包括数字/字母/符号中的2种": "آپ کے پاس ورڈ میں 8-20 حروف ہونا ضروری ہے ، اور اس میں کم از کم دو قسم کے نمبر ، حروف اور علامتیں شامل ہیں۔", + "手机": "فون", + "邮箱": "ای میل", + "请输入邮箱": "اپنا ای میل درج کریں", + "国家/地区": "ملک /علاقہ", + "你所在的国家/地区": "آپ کا ملک / علاقہ", + "选择国家/地区": "اپنے ملک یا علاقے کا انتخاب کریں", + "获取验证码": "کوڈ حاصل کریں", + "商务合作": "کاروبار", + "电脑网页版": "ویب سسٹم", + "酒店系统": "ہوٹل کا نظام", + "说明书网页版": "صارف دستی", + "高级功能": "اعلی درجے کا فنکشن", + "记录保存": "ریکارڈ برقرار رکھنا", + "您可通过短信将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "ایس ایم ایس وصول کنندہ کو پاس کوڈ اور اہم معلومات بھیجنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "您可通过邮件将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "ای میل وصول کنندہ کو پاس کوڈ اور اہم معلومات بھیجنے کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "购买实名认证提示": "فنکشن فعال ہونے کے بعد ، آپ کو ایپ کھولنے کے لئے اپنے فنگر پرنٹ ، چہرے یا اکاؤنٹ کا پاس ورڈ استعمال کرنے کی ضرورت ہے۔ 3 منٹ کے لئے دوبارہ تصدیق کرنے کی ضرورت نہیں ہے", + "请选择你希望的实名认证频次": "براہ کرم اصل نام کی توثیق کی فریکوئنسی منتخب کریں جو آپ چاہتے ہیں", + "仅首次": "پہلی بار", + "每日一次": "دن میں ایک بار", + "每周一次": "ہفتے میں ایک بار", + "每月一次": "ہر مہینے ایک بار", + "当前状态": "موجودہ صورت حال", + "试用中": "مقدمے کی سماعت", + "高级功能权益内容": "اعلی درجے کے افعال", + "短信模板": "ایس ایم ایس ٹیمپلیٹ", + "邮件模板": "ای میل ٹیمپلیٹ", + "发卡工具": "Card encoder", + "购买高级功能须知": "اطلاع نامہ", + "购买高级功能提示": "مزید جدید خصوصیات ترقی کے تحت ہیں، اور اگر آپ کو ان کی ضرورت ہے تو، آپ کو تالے کی تعداد کی بنیاد پر خدمت کھولنے کے لئے خوش آمدید ہے. جدید خصوصیات صرف آپ کے اپنے تالے کے لئے دستیاب ہیں. اگر آپ مجاز منتظم ہیں تو، براہ کرم سروس کھولنے کے لئے لاک کے اعلی منتظم سے رابطہ کریں", + "免费体验": "مفت ٹرائل", + "立即开通": "اب کھلا ہے", + "购买短信": "ایس ایم ایس خریدیں", + "购买邮件": "ای میل خریدیں", + "购买实名认证次数": "اصلی نام کی تصدیق کے اوقات خریدیں", + "开通高级功能": "اعلی درجے کے فنکشن کو فعال کریں", + "选择套餐": "پیکیج منتخب کریں", + "支付方式": "ادائیگی کا طریقہ", + "支付宝": "Alipay", + "去支付": "ادا کرنا", + "你可以自己定义模版的内容,用于发送密码或电子钥匙信息给他人": "آپ کو خود سے پیغام کی وضاحت کرنے کی اجازت ہے. یہ پاس کوڈ اور ایکی کی معلومات دوسروں کو بھیجنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے.", + "高级功能仅能用于你自己的锁": "اعلی درجے کا فنکشن صرف آپ کے اپنے تالے لاگو کیا جاسکتا ہے۔", + "新建模板": "Creat template", + "类型": "قسم", + "模版内容": "سانچہ کا مواد", + "预览": "پیش", + "房间名": "کمرہ", + "预计产生短信条数": "پیغام کے حصوں کا تخمینہ", + "功能开启后,已失效较长时间的密码、电子钥匙、卡、指纹等开锁权限将被隐藏,不在列表里显示。": "یہ خصوصیت آپ کو پاس کوڈ ، ایکیز ، کارڈز اور فنگر پرنٹس کو چھپانے کی اجازت دیتی ہے جو کچھ عرصے کے لئے غیر قانونی ہیں۔", + "对于选中的这些锁,当用户用APP开锁时,他的手机需要是连网的,否则无法开锁": "اے پی پی کے ساتھ ان منتخب لاک کو ان لاک کرنے کے لئے صارف کا فون آن لائن ہونا ضروری ہے۔", + "配置WiFi": "WiFi کو ترتیب دینا", + "请输入WiFi名字": "براہ کرم وائی فائی کا نام درج کریں", + "WiFi配网": "وائی فائی ڈسٹری بیوشن نیٹ ورک", + "胁迫卡": "اسٹریس کارڈ", + "员工是否有密码": "پاس کوڈ پہلے ہی موجود ہے", + "员工是否有卡": "پہلے سے ہی کارڈ ہے", + "员工是否有指纹": "پہلے ہی فنگر پرنٹ سیٹ کریں", + "获取钥匙": "کلید حاصل کریں", + "获取卡": "کارڈ حاصل کریں", + "获取指纹": "فنگر پرنٹ حاصل کریں", + "安全验证": "شناخت کی تصدیق", + "删除账号后,你的所有信息及相关记录都会从平台彻底删除,且不可恢复,是否删除?": "آپ کے اکاؤنٹ کی تمام معلومات کو مستقل طور پر پلیٹ فارم سے ہٹا دیا جائے گا اور Recovered.Do آپ حذف کرنا چاہتے ہیں تو نہیں کیا جا سکتا؟", + "监控": "مانیٹر", + "视频日志": "ویڈیو لاگ", + "开门器": "دروازے کا افتتاح", + "面容开锁": "فیس ان لاک", + "开门方向设置": "افتتاحی سمت کا تعین", + "电机功率设置": "موٹر پاور سیٹنگ", + "开锁时是否需联网": "اگر ان لاک کرتے وقت انٹرنیٹ کی ضرورت ہو", + "选择要加入分组的锁": "اس گروپ میں شامل کرنے کے لئے لاک ایس منتخب کریں", + "锁数量": "لاک کی رقم", + "小米IOT平台": "Xiaomi IOT Platform", + "面容开锁设置": "فیس ان لاک سیٹ", + "感应距离": "فاصلے کو محسوس کرنا", + "防误开": "غلط افتتاح کو روکیں", + "防误开已关闭,关门后仍可使用面容开锁": "غلط استعمال کی روک تھام بند کردی گئی ہے، دروازہ بند ہونے کے بعد بھی فیس ان لاک استعمال کر سکتے ہیں", + "添加和使用面容开锁时": "ان لاک کرتے وقت چہرہ شامل کریں اور استعمال کریں", + "添加和使用面容开锁时提示": "\n1، براہ کرم ایک ہی شخص کو دروازے کے آپریشن کے سامنے رکھنے کی کوشش کریں۔\n2، براہ کرم دروازے کے تالے کے سامنے تقریبا 0.5 ~ 0.8 میٹر کھڑے ہوں، دروازے کے تالے کا سامنا کریں۔\n3. براہ کرم اپنے چہرے کو بغیر کسی رکاوٹ کے رکھیں اور اپنے چہرے کی خصوصیات کو بے نقاب کریں۔\n4. جب چہرے کی شناخت غیر معمولی ہو تو ، آپ دستی طور پر چہرے کی شناخت کو دوبارہ شروع کرنے کے لئے ڈیجیٹل کی بورڈ پر کسی بھی کلید کو چھو سکتے ہیں۔", + "秒": "S", + "请根据门锁实际情况,请谨慎选择电机功率:": "دروازے کے تالے کی اصل صورتحال کے مطابق موٹر پاور کا انتخاب احتیاط سے کریں:", + "小功率:": "miniwatt:", + "耗电少": "بجلی کی کم کھپت", + "大功率": "اعلی طاقت:", + "大功率提示": "اگر ان لاک کرتے وقت زبان کو عام طور پر واپس نہیں لیا جاسکتا ہے ، یا چلانے کی ضرورت ہے\nآسمان اور زمین ہک، اعلی طاقت کا انتخاب کرنے کی سفارش کی جاتی ہے. اس موقع پر، بجلی کی کھپت ہوگی\nاضافہ.", + "开门方向设置提示": "براہ کرم احتیاط سے اپنے گھر کا دروازہ کھولنے کے لئے سمت کا انتخاب کریں (اگر آپ غلط سمت کا انتخاب کرتے ہیں تو، آپ دروازہ مناسب طریقے سے نہیں کھول سکیں گے اور بند نہیں کر سکیں گے) :", + "左开": "کھلی بائیں طرف", + "右开": "دائیں کھولیں", + "判断方法:": "判断方法:", + "判断方法内容": "وہ شخص گھر کے باہر کھڑا تھا اور داخلی دروازے کی طرف تھا۔\nاگر دروازے کی ہنگ یا شافٹ بائیں طرف ہے تو ، دروازہ کھلا چھوڑ دیا جاتا ہے۔\nایک دروازہ دائیں طرف کھلا ہوتا ہے اگر اس کا ہپ یا شافٹ دائیں طرف ہو۔\nاگر ترتیب غلط ہے تو ، یہ دروازہ مناسب طریقے سے نہیں کھولے گا اور بند نہیں کرے گا۔\nتنصیب یا دیکھ بھال کے عملے کے ذریعہ چلانے کی سفارش کی گئی ہے.", + "录像时段": "ویڈیو سلاٹ", + "密码": "Passcodes", + "卡": "کارڈ", + "指纹": "فنگر پرنٹس", + "人脸": "چہرے", + "配件商城": "لاک مال", + "公司名称": "کمپنی کا نام", + "请输入公司名字": "کمپنی کا نام درج کریں", + "提示": "اشارہ", + "是否删除?": "حذف کرنا ہے یا نہیں؟", + "员工信息": "عملے کی معلومات", + "员工": "عملہ", + "打卡方式无效": "دستیاب", + "中国": "چین", + "选择钥匙": "ekey کا انتخاب کریں", + "编辑": "تدوین", + "无": "نہيں", + "有": "ہاں", + "请输入姓名": "براہ کرم ایک نام درج کریں", + "获取人脸": "چہرے حاصل کرنا", + "选择密码": "پاس کوڈ منتخب کریں", + "选择卡": "کارڈ منتخب کریں", + "选择指纹": "فنگر پرنٹ کا انتخاب کریں", + "选择人脸": "چہرہ منتخب کریں", + "员工是否有人脸": "کیا ملازم کا کوئی چہرہ ہے", + "同时删除员工钥匙": "اس کی ekey حذف کریں", + "删除": "حذف کریں", + "确定要删除员工吗?": "اس ملازم کو حذف کریں", + "月统计": "ماہانہ اعداد و شمار", + "迟到": "دیر", + "早退": "جلدی چھوڑ دیں", + "未打卡": "کوئی ریکارڈ نہیں", + "钥匙将在": "اس ایکی کی میعاد ختم ہو جائے گی", + "天后失效": "دن(دن)", + "电量更新时间:": "بیٹری اپ ڈیٹ کا وقت:", + "新增配件": "اضافہ کرنا", + "钥匙不可用": "کلید دستیاب نہیں ہے", + "正在开锁中...": "ان لاک کریں...", + "你的钥匙": "آپ کی کلید", + "常开模式启动!长按闭锁": "اوپن موڈ شروع ہوا! لاک کرنے کے لئے لمبا دبائیں", + "演示模式": "Demo mode", + "请先同意用户协议及隐私政策": "براہ کرم پہلے صارف کے معاہدے اور رازداری کی پالیسی سے اتفاق کریں", + "用户协议": "صارف کی شرائط", + "隐私政策": "رازداری کی پالیسی", + "注册成功": "رجسٹریشن کامیاب", + "你所在的": "تم اندر ہو", + "手机号": "فون نمبر", + "忘记密码": "پاس ورڈ بھول گئے", + "重置成功": "کامیابی کو دوبارہ ترتیب دیں", + "确定要退出吗?": "نکاس?", + "功能暂未开放": "فنکشن ابھی تک کھلا نہیں ہے", + "设置成功": "کامیاب سیٹ اپ کریں", + "删除成功": "حذف کرنا کامیاب ہے", + "单次": "ایک", + "永久": "مستقل", + "限时": "Timed", + "自定义": "رواج", + "清空码": "مٹانا", + "循环": "مکرر", + "工作日": "کام کا دن", + "每日": "ہر دن", + "周末": "ہفتے", + "确定要删除吗?": "مٹانا?", + "该锁的密码都将被删除": "اس لاک کے تمام پاس کوڈ حذف کر دیئے جائیں گے", + "已过期": "اپاہج", + "该锁的电子钥匙都将被删除": "اس لاک کے لئے تمام ای کیز حذف کردی جائیں گی", + "同时删除其发送的所有钥匙,钥匙删除后不能恢复": "اس ایکی سے وابستہ تمام ایکیز کو حذف کریں۔ یہ مرحلہ ختم نہیں کیا جا سکتا!", + "删除钥匙会在用户APP连网后生效": "جب صارف کی ایپ کسی نیٹ ورک سے جڑجائے گی تو ای کی حذف ہوجائے گی۔", + "有效时间": "مؤثر وقت", + "接收者": "وصولندہ", + "仅管理自己创建的用户": "صرف اپنے صارفین کا انتظام کریں", + "远程开锁": "ریموٹ ان لاک", + "请输入钥匙名称": "براہ کرم کلیدی نام درج کریں", + "修改成功": "کامیاب میں ترمیم کریں", + "冻结": "منجمد", + "解除冻结": "پگھلاؤ", + "授权": "اختیار", + "取消授权": "ڈی-مجاز", + "同时解冻其发送的钥匙": "اس صارف کی طرف سے جاری کردہ تمام ایکیز کو پگھلائیں", + "会在用户APP连网后生效": "جب صارف کی ایپ کسی نیٹ ورک سے جڑجائے گی تو یہ ایکی پگھل جائے گی", + "同时冻结其发送的钥匙": "اس صارف کی طرف سے جاری کردہ تمام ایکیز کو منجمد کریں", + "冻结会在用户APP连网后生效": "جب صارف کی ایپ کسی نیٹ ورک سے جڑ جائے گی تو یہ ایکی منجمد ہوجائے گی", + "取消授权会在用户APP连网后生效": "جب صارف کی ایپ کسی نیٹ ورک سے جڑتی ہے تو صارف اپنی اجازت کھو دے گا", + "授权用户拥有管理员的大部分权限,比如发送钥匙、发送密码": "مجاز صارف کے پاس تقریبا وہی اجازتیں ہیں جو لاک مینیجر (مثال کے طور پر) ہیں۔ ای کیز اور پاس کوڈ بھیجنے کی اہلیت)", + "失效时间需晚于生效时间": "میعاد ختم ہونے کا وقت مؤثر وقت سے بعد میں ہونا چاہئے", + "生效时间需晚于当前时间": "مؤثر وقت موجودہ وقت سے بعد میں ہونا چاہئے", + "失效日期需晚于生效日期": "میعاد ختم ہونے کی تاریخ مؤثر تاریخ سے بعد میں ہونا ضروری ہے", + "修改有效期": "تبدیلی کی مدت", + "生效日期": "آغاز کی تاریخ", + "失效日期": "اختتام کی تاریخ", + "开锁": "ان لاک کریں", + "开锁成功": "کامیابی کو ان لاک کریں", + "请选择锁": "براہ کرم تالے منتخب کریں", + "请选择接收者": "براہ کرم وصول کنندہ منتخب کریں", + "请选择有效期": "براہ کرم قانونی مدت منتخب کریں", + "请选择发送方式": "براہ کرم بھیجنے کا طریقہ منتخب کریں", + "请选择结束时间": "براہ کرم اختتامی وقت منتخب کریں", + "完成": "کامل", + "有效日": "سائیکل پر", + "发送成功": "کامیابی بھیجیں", + "请选择开始时间": "براہ کرم آغاز کا وقت منتخب کریں", + "选择用户": "وصول کنندگان کا انتخاب کریں", + "已选中": "منتخب", + "确定": "یقینی", + "请选择要发送的锁": "براہ کرم تالے منتخب کریں", + "人脸实名认证指的是用户在使用手机APP开锁时,需要先进行本人人脸验证,验证通过才能开锁。": "چہرے کے حقیقی نام کی توثیق سے مراد فون ایپ کو ان لاک کرنے سے پہلے صارف کو اپنے چہرے کی تصدیق کرنے کی ضرورت ہے ، اور تصدیق کو ان لاک کیا جاسکتا ہے۔", + "分享": "حصہ", + "请输入接收者账号": "براہ کرم وصول کنندہ اکاؤنٹ درج کریں", + "接收者号码未注册,请重新发送": "وصول کنندہ نمبر رجسٹرڈ نہیں ہے، براہ کرم دوبارہ بھیجیں", + "是否发送电子钥匙给未注册账号": "کیا آپ کسی نئے اکاؤنٹ میں ایک ایکی بھیجنا چاہتے ہیں", + "取消": "منسوخ", + "标记成功": "مارک کی کامیابی", + "微信好友": "وی چیٹ دوست", + "短信": "SMS", + "邮件": "ای میل", + "更多": "زیادہ", + "您好,您的电子钥匙生成成功": "ہیلو، آپ کی الیکٹرانک کلید کامیابی سے تیار کی گئی ہے", + "生效时间不能小于当前时间": "موثر وقت موجودہ وقت سے کم نہیں ہو سکتا", + "结束时间不能小于当前时间": "اختتامی وقت موجودہ وقت سے کم نہیں ہو سکتا", + "是否为管理员": "کیا یہ منتظم ہے", + "已连接到锁,请将卡靠近门锁的读卡区": "منسلک. کارڈ ریڈر کے خلاف کارڈ رکھیں", + "尝试连接设备...": "لاک کے ساتھ رابطہ قائم کریں۔ براہ مہربانی انتظار کریں...", + "地理位置": "جغرافیائی محل وقوع", + "检查以确保以下地址是正确的": "اس بات کو یقینی بنانے کے لئے چیک کریں کہ مندرجہ ذیل پتہ صحیح ہے", + "地图加载中,请稍候。。": "نقشہ لوڈ ہو رہا ہے، براہ مہربانی انتظار کریں ...", + "跳过": "اچٹیں", + "还未获取到位置信息哦,请耐心等待一下!": "مقام کی معلومات ابھی تک حاصل نہیں کی گئی ہے، براہ مہربانی صبر سے انتظار کریں!", + "请填写信息": "براہ مہربانی معلومات بھریں", + "有效期": "صداقت کی مدت", + "生效时间": "شروع کرنے کا وقت", + "失效时间": "اختتام کا وقت", + "上传成功": "کامیابی کے ساتھ اپ لوڈ کیا گیا", + "未生效": "غیر فعال", + "已生效": "مؤثر", + "指纹详情": "فنگر پرنٹ کی معلومات", + "添加过程中,请根据提示,在指纹采集器上进行多次的抬起按压": "آپ کو اپنی انگلی کو سینسر پر کئی بار رکھنے کی ضرورت ہوگی۔ براہ مہربانی اشارے پر عمل کریں ...", + "开始添加": "شروع کرنا", + "请将您的手指按下": "اپنی انگلی کو سینسر پر رکھیں", + "根据提示,抬起手指后再进行下一次指纹采集": "اشارے پر عمل کریں ... آپ کو اگلے ریکارڈ کے لئے اپنی انگلی کو ہٹانے اور سینسر پر رکھنے کی ضرورت ہوگی", + "添加成功": "کامیاب شامل کریں", + "更新成功": "کامیابی کو اپ ڈیٹ کریں", + "搜索": "تلاش", + "重置后,该锁的卡都将被删除哦,确认要重置吗?": "ری سیٹ کرنے کے بعد ، لاک کا کارڈ حذف ہوجائے گا ، کیا آپ ری سیٹ کرنا چاہتے ہیں؟", + "已失效": "اپاہج", + "卡详情": "کارڈ کی معلومات", + "请输入": "براہ مہربانی یہاں داخل کریں", + "关闭后,智能锁将设置为全天常开模式,直到手动关闭": "بند کرنے سے ، لاک سارا دن ان لاک رہے گا جب تک کہ اسے دستی طور پر لاک نہیں کیا جاتا۔", + "请输入小于或等于60的数字": "برائے مہربانی 60 سے کم نمبر درج کریں", + "操作成功": "آپریشن کامیاب", + "管理员密码相同,无需修改": "ایڈمنسٹریٹر کا پاس ورڈ ایک ہی ہے اور اس میں ترمیم کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔", + "请输入6-9位数字": "لمبائی میں 6-9 عدد", + "请输入6-9位管理员密码": "براہ کرم 6-9 ہندسوں کا ایڈمنسٹریٹر پاس ورڈ درج کریں", + "请输入新的管理员密码": "براہ کرم نیا منتظم پاس ورڈ درج کریں", + "未分组": "Ungrouped", + "请输入分组名称": "ایک گروپ بنائیں", + "创建成功": "کامیابی پیدا کریں", + "设置锁分组成功": "لاک گروپ کو کامیابی سے سیٹ کریں", + "电池1电量": "بیٹری 1", + "电池2电量": "بیٹری 2", + "电量更新时间": "بیٹری اپ ڈیٹ کا وقت", + "锁电量更新成功": "لاک پاور اپ ڈیٹ کی کامیابی", + "您的钥匙未生效": "آپ کی کلید مؤثر نہیں ہے", + "您的钥匙已冻结": "آپ کی چابی منجمد کر دی گئی ہے", + "您的钥匙已过期": "آپ کی کلید کی میعاد ختم ہو چکی ہے", + "常开模式开启": "لاک پیسیج موڈ میں ہے", + "超级管理员": "سپر ایڈمن", + "授权管理员": "ایڈمن بنائیں", + "普通用户": "عام صارف", + "余": "میزان", + "天": "دن", + "删除锁后,所有信息都会一起删除,确定删除锁吗?": "لاک حذف کرنے کے بعد ، تمام معلومات ایک ساتھ حذف ہوجائیں گی ، کیا آپ واقعی لاک کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟", + "请输入登录密码": "براہ کرم ایپلی کیشن پاس ورڈ درج کریں", + "删除设备失败,请确保在设备附近,设备未被连接,设备已打开": "آلہ کو حذف کرنے میں ناکام، براہ کرم اس بات کو یقینی بنائیں کہ آلہ آلہ کے قریب ہے، آلہ منسلک نہیں ہے، اور آلہ آن ہے", + "用户无权限": "صارف کے پاس اجازت نہیں ہے", + "创建公司后,考勤功能才能使用": "براہ مہربانی پہلے ایک کمپنی بنائیں", + "是否删除钥匙?": "اس ای کی کو حذف کریں؟", + "邮箱绑定成功": "ای میل بانڈنگ کامیابی", + "手机绑定成功": "موبائل فون بانڈنگ کی کامیابی", + "网络访问失败,请检查网络是否正常": "درخواست ناکام. نیٹ ورک دستیاب نہیں ہے، براہ کرم چیک کریں اور اپنے آلے کو 3 جی / 4 جی / وائی فائی سے مربوط کریں", + "清空": "صاف", + "是否清空?": "صاف?", + "消息详情": "پیغام کی معلومات", + "创建时间": "تخلیق کا وقت", + "管理员详情": "ایڈمنسٹریٹر کی تفصیلات", + "当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫卡会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "اگر کوئی آپ کو دروازہ کھولنے کے لئے مجبور کرتا ہے تو ، آپ اس کارڈ کا استعمال کرسکتے ہیں۔ الارم کا پیغام منتظمین کو بھیجا جائے گا۔ اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لئے، براہ مہربانی یقینی بنائیں کہ آپ کا لاک آن لائن ہے.", + "请不要将胁迫卡用于日常开锁": "براہ کرم روزانہ استعمال کے لئے جبری کارڈ کا استعمال نہ کریں.", + "当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "اگر کوئی آپ کو دروازہ کھولنے کے لئے مجبور کرتا ہے تو ، آپ اس فنگر پرنٹ کا استعمال کرسکتے ہیں۔ الارم کا پیغام منتظمین کو بھیجا جائے گا۔ اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لئے، براہ مہربانی یقینی بنائیں کہ آپ کا لاک آن لائن ہے.", + "请不要将胁迫指纹用于日常开锁": "براہ کرم روزانہ استعمال کے لئے جبری فنگر پرنٹ کا استعمال نہ کریں۔", + "创建公司": "ایک کمپنی بنائیں", + "公司名称不能超过30个字符": "کمپنی کا نام 30 حروف سے زیادہ نہیں ہو سکتا", + "公司名称不能小于6个字符": "کمپنی کا نام 6 حروف سے کم نہیں ہوسکتا", + "WIFI列表": "وائی فائی کی فہرست", + "刷新": "تازہ", + "手动配网": "دستی ڈسٹری بیوشن نیٹ ورک", + "远距离": "طویل فاصلہ", + "中距离": "درمیانی فاصلہ", + "近距离": "مختصر فاصلہ", + "锁时间更新成功": "لاک ٹائم اپ ڈیٹ کی کامیابی", + "锁用户": "صارفین کو لاک کریں", + "请选择常开日期": "براہ کرم کھلی تاریخ منتخب کریں", + "结束时间不能小于开始时间哦": "اختتام کا وقت شروع کے وقت سے کم نہیں ہو سکتا", + "介绍": "ہماری کہانی", + "个人信息收集清单": "ذاتی معلومات جمع کرنے کی فہرست", + "应用权限说明": "درخواست کی اجازت کی تفصیل", + "第三方信息共享清单": "تیسرے فریق کی معلومات کے اشتراک کی فہرست", + "请选择您的位置": "براہ کرم اپنا مقام منتخب کریں", + "请先选择位置": "براہ کرم پہلے مقام منتخب کریں", + "管理员密码": "Admin passcode", + "如需修改,请输入新的管理员密码(6位),点击确定即可修改": "اگر آپ کو ترمیم کرنے کی ضرورت ہے تو، براہ کرم ایک نیا منتظم پاس ورڈ (6 ہندسے) درج کریں، ترمیم کرنے کے لئے ٹھیک پر کلک کریں", + "修改": "ترمیم", + "网络摄像头": "کیمرہ", + "重命名": "نام تبدیل کریں", + "分组下的锁将被移到未分组里": "گروپ کے تحت لاک کو غیر گروپ میں منتقل کیا جائے گا", + "编辑成功": "کامیاب ترمیم کریں", + "厂商": "ڈویلپر", + "型号": "ماڈل", + "密码生成后,请在当日23:59前使用一次进行激活,否则过0点后未激活则失效。密码激活后,有效期内不限次数使用。": "پاس ورڈ تیار ہونے کے بعد، براہ کرم اسے اسی دن 23:59 سے پہلے چالو کرنے کے لئے ایک بار استعمال کریں، ورنہ یہ 0 بجے کے بعد غیر قانونی ہو جائے گا. پاس ورڈ چالو ہونے کے بعد ، اسے قانونی مدت کے اندر لامحدود بار استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。清空码用于清空今天0点之前生成的所有密码。": "پاس ورڈ تیار ہونے کے بعد، براہ کرم اسے اسی دن 23:59 سے پہلے استعمال کریں، ورنہ یہ 0 بجے کے بعد غیر قانونی ہو جائے گا. آج صبح 0 بجے سے پہلے تیار کردہ تمام پاس ورڈز کو صاف کرنے کے لئے واضح کوڈ کا استعمال کیا جاتا ہے۔", + "密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。": "پاس ورڈ تیار ہونے کے بعد، براہ کرم اسے اسی دن 23:59 سے پہلے استعمال کریں، ورنہ یہ 0 بجے کے بعد غیر قانونی ہو جائے گا.", + "清空密码底部提示": "پاس ورڈ خالی ہونے کے دن 23:59 تک درست ہے\n خالی مواد 1: دن کے 0:00 سے پہلے تیار کردہ تمام پاس ورڈ (دن کے 0:00 کے بعد پیدا ہونے والے پاس ورڈ پاس ورڈ کلیئر کرنے سے متاثر نہیں ہوتے ہیں اور استعمال جاری رکھے جاسکتے ہیں)\nخالی مواد 2: پاس ورڈ صاف کریں استعمال کے فورا بعد تمام کسٹم پاس ورڈ (استعمال شدہ اور غیر استعمال شدہ) کو صاف کریں\nتمام پاس ورڈز کو مکمل طور پر صاف کرنے کے لئے ، ری سیٹ آل پاس ورڈ کی خصوصیت استعمال کریں۔", + "相机": "کیمرہ", + "相册": "تصاویر", + "读写": "ذخیرہ", + "定位": "جگہ", + "需要访问相机权限才能拍照上传文件例如头像上传": "فوٹو لینے اور فائلیں اپ لوڈ کرنے کے لئے کیمرے تک رسائی کی ضرورت ہوتی ہے ، جیسے پروفائل تصویر اپ لوڈ کرنا۔", + "需要访问相机权限才能使用相册图片上传文件上传头像": "البم تصاویر کا استعمال کرتے ہوئے فائلوں اور اوتاروں کو اپ لوڈ کرنے کے لئے کیمرے تک رسائی کی ضرورت ہے۔", + "需要访问读写权限才能使用本地图片上传头像": "مقامی تصاویر کا استعمال کرتے ہوئے اوتار اپ لوڈ کرنے کے لئے پڑھنے اور لکھنے کی اجازت تک رسائی کی ضرورت ہے۔", + "需要访问定位权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "شامل کریں فنکشن کو استعمال کرنے کے لئے مقام کی معلومات تک رسائی ضروری ہے", + "申请": "ایپلی کیشن", + "权限": "اجازت", + "不允许": "اجازت نہیں", + "允许": "اجازت", + "权限被拒绝": "اجازت دینے سے انکار", + "请手动在系统设置中开启": "براہ کرم اسے دستی طور پر سسٹم کی ترتیبات میں فعال کریں", + "权限以继续使用应用": "ایپلی کیشن کا استعمال جاری رکھنے کی اجازت۔", + "去设置": "جاؤ اسے سیٹ اپ کریں", + "当前网络": "موجودہ نیٹ ورک", + "位置信息": "محل وقوع کی معلومات", + "请输入wifi名称": "براہ کرم وائی فائی کا نام درج کریں", + "虹膜": "iris", + "手掌": "ہتھیلی", + "商城": "مال", + "我的": "میرا", + "微信公众号推送": "Wechat public account", + "蓝牙": "بلوٹوتھ", + "需要访问蓝牙权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "شامل کریں فنکشن کی مقام کی معلومات استعمال کرنے کے لئے بلوٹوتھ کی اجازتوں تک رسائی کی ضرورت ہے", + "请输入Email": "اپنا ای میل درج کریں", + "请输入手机号": "اپنا فون نمبر درج کریں", + "家人到家": "اہل خانہ گھر پہنچ گئے", + "添加家人": "خاندان کے ممبر کو شامل کریں", + "若锁没有联网,除电子钥匙外,密码、卡、指纹等开门提醒无法及时发送,请根据你的实际情况选择。": "اگر لاک انٹرنیٹ سے منسلک نہیں ہے تو پاس کوڈ ، کارڈ ، فنگر پرنٹ اور دروازے کھولنے کے دیگر طریقوں کے لئے یاد دہانی بروقت نہیں بھیجی جاسکتی ہے۔", + "消息提醒": "یاددہانی", + "开门通知": "افتتاحی نوٹس", + "N天未开门": "دروازے نہ کھلنے والے دن", + "门未关好": "دروازہ بند نہیں ہے", + "防拆报警": "ٹمپر الارم", + "低电量提醒": "بیٹری کم", + "胁迫开门": "زبردستی دروازہ کھلنا", + "有人按门铃": "کوئی دروازے کی گھنٹی بجاتا ہے", + "有人出现在门口": "دروازے پر کوئی نمودار ہوتا ہے", + "提醒方式": "یاد دہانی کا طریقہ", + "开门方式": "دروازہ کھولنے کا طریقہ", + "请选择": "براہ کرم منتخب کریں", + "家人": "خاندان کے رکن", + "保存": "بچانا", + "APP推送": "اے پی پی پش", + "管理员": "ایڈمن", + "未启用": "فعال نہیں ہے", + "已启用": "اہل", + "省电模式": "بجلی کی بچت کا موڈ", + "逗留抓拍模式": "کیپچر موڈ برقرار رکھیں", + "实时监控模式": "ریئل ٹائم مانیٹرنگ موڈ", + "自定义模式": "اپنی مرضی کے مطابق موڈ", + "猫眼设置": "بلی کی آنکھ کی ترتیب", + "猫眼工作模式": "بلی کی آنکھ کے کام کرنے کا موڈ", + "自动亮屏": "خود کار طریقے سے روشن اسکرین", + "亮屏持续时间": "وقت پر اسکرین", + "逗留警告": "تنبیہ جاری رکھیں", + "异常警告": "غیر معمولی انتباہ", + "短信提醒": "SMS", + "邮件提醒": "ای میل", + "N天未开门提醒": "دروازے نہ کھلنے والے دن", + "当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警消息会推送给管理员,该功能需要锁联网": "اگر کوئی آپ کو لاک کھولنے کے لئے مجبور کرتا ہے تو ، آپ اس فنگر پرنٹ کا استعمال کرسکتے ہیں۔ الارم کا پیغام منتظمین کو بھیجا جائے گا۔ اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لئے، براہ مہربانی یقینی بنائیں کہ آپ کا لاک آن لائن ہے.", + "胁迫指纹": "جبری فنگر پرنٹ", + "指纹列表": "فنگر پرنٹ کی فہرست", + "经过以上设定的时间,锁没有被开启,系统会给指定对象发送提醒消息,该功能需要锁联网": "مقررہ وقت کے بعد ، اگر لاک نہیں کھولا جاتا ہے تو ، سسٹم نامزد وصول کنندہ کو یاد دہانی کا پیغام بھیجے گا۔ اس فنکشن کے لئے لاک کو انٹرنیٹ سے منسلک کرنے کی ضرورت ہوتی ہے۔", + "打开提醒后,当锁电量低于20%、10%和5%,系统会给指定对象发送提醒消息。电量读取方式:网关读取或APP读取。": "یاد دہانی کو فعال کرنے کے بعد ، جب لاک بیٹری 20٪، 10٪ اور 5٪ سے کم ہو تو سسٹم نامزد وصول کنندہ کو یاد دہانی کا پیغام بھیجے گا۔", + "未开门时间": "دروازہ نہ کھلنے والے دن", + "添加和使用面容开锁时:": "ان لاک کرتے وقت چہرہ شامل کریں اور استعمال کریں:", + "关锁": "تالا بند کریں", + "功能": "کار", + "配件": "حصوں", + "云存": "Cloud storage", + "本地": "یہ علاقہ", + "3天滚动储存": "3 دن رولنگ اسٹوریج", + "去升级": "اب اپ گریڈ کریں", + "下载列表": "ڈاؤن لوڈ فہرست", + "已下载": "ڈاؤن لوڈ", + "全部视频": "تمام ویڈیوز", + "已为本设备免费提供3大滚动视频储存服务": "اس ڈیوائس کے لیے تین سکرولنگ ویڈیو اسٹوریج سروسز مفت فراہم کی گئی ہیں۔", + "视频播放": "ویڈیو پلے بیک", + "全选": "تمام", + "请选择要删除的视频": "براہ کرم وہ ویڈیو منتخب کریں جسے آپ حذف کرنا چاہتے ہیں", + "请选择要下载的视频": "براہ کرم وہ ویڈیو منتخب کریں جسے آپ ڈاؤن لوڈ کرنا چاہتے ہیں", + "欢迎使用": "استعمال میں خوش آمدید", + "用户协议和隐私政策概要": "صارف کے معاہدے اور رازداری کی پالیسی کا خلاصہ", + "协议概要": "پروٹوکول کا خلاصہ", + "感谢您使用本应用。我们非常重视您的个人信息和隐私保护,在使用本产品之前,请认真阅读": "اس ایپلی کیشن کو استعمال کرنے کے لئے آپ کا شکریہ. ہم آپ کی ذاتی معلومات اور رازداری کے تحفظ کو بہت اہمیت دیتے ہیں. اس مصنوعات کو استعمال کرنے سے پہلے، براہ کرم اسے احتیاط سے پڑھیں", + "《用户协议》": "صارف کی شرائط", + "和": "اور", + "《隐私政策》": "《رازداری کی پالیسی》", + "的全部内容。点击“同意”即表示您同意并接受全部条款。若选择不同意,将无法使用我们的产品和服务,并会退出应用。": "اس کا پورا مواد. \"متفق\" پر کلک کرکے ، آپ متفق ہیں اور تمام شرائط کو قبول کرتے ہیں۔ اگر آپ اتفاق نہ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں تو، آپ ہماری مصنوعات اور خدمات کو استعمال نہیں کر سکیں گے اور ایپلی کیشن سے باہر نکل جائیں گے.", + "不同意": "اختلاف", + "同意": "اتفاق کرنا", + "该功能是高级功能,请开通后再使用": "یہ اعلی درجے کا فنکشن ہے۔ براہ مہربانی پہلے اسے فعال کریں۔", + "常用程序": "مشترکہ پروگرام", + "该锁已被重置": "لاک کو دوبارہ ترتیب دیا گیا ہے", + "需要访问读写权限才能使用手动升级固件": "فرم ویئر کو دستی طور پر اپ گریڈ کرنے کے لئے پڑھنے اور لکھنے کی اجازتوں تک رسائی کی ضرورت ہے", + "错误D固件,请选择正确的文件": "غلط فرم ویئر، براہ کرم صحیح فائل منتخب کریں", + "非SYD固件,请选择正确的文件": "غیر ایس وائی ڈی فرم ویئر، براہ کرم صحیح فائل منتخب کریں", + "文件校验失败 0x01": "فائل کی تصدیق ناکام 0x01", + "解析元数据失败,请选择正确的文件": "میٹا ڈیٹا کو پارس کرنے میں ناکام، براہ کرم صحیح فائل منتخب کریں", + "文件校验失败 0x02": "فائل کی تصدیق ناکام 0x02", + "文件校验失败 0x03": "فائل کی تصدیق ناکام 0x03", + "固件升级完成": "Firmware upgrade مکمل", + "记录": "ریکارڈ", + "开通高级功能后才可以对锁进行管理": "براہ کرم تالے کا انتظام کرنے کے لئے پہلے اعلی درجے کے فنکشن کو فعال کریں۔", + "去开通": "اہل", + "实名认证": "اصل نام کی تصدیق", + "当前剩余数量": "باقی", + "购买": "خریدنا", + "实名认证为付费功能,请购买后再使用": "حقیقی نام کی توثیق ایک ادا شدہ فنکشن ہے، براہ کرم خریداری کے بعد اسے استعمال کریں", + "密码不一致哦": "پاس ورڈ متضاد ہیں", + "退出添加": "شامل کرنا چھوڑ دیں", + "管理员已满": "ایڈمن مکمل", + "用户已满": "صارف بھرا ہوا ہے", + "锁上面添加指纹已满": "لاک پر فنگر پرنٹ شامل کرنا بھرا ہوا ہے", + "指纹已存在": "فنگر پرنٹ پہلے ہی موجود ہے۔", + "锁上面添加人脸已满": "اوپر لاک لگائیں شامل کریں چہرہ بھرا ہوا ہے", + "人脸已存在": "چہرہ پہلے ہی موجود ہے", + "锁上面添加卡已满": "مندرجہ بالا ایڈ کارڈ مکمل ہے", + "卡已存在": "کارڈ پہلے سے موجود ہے", + "锁上面添加密码已满": "اوپر لاک شامل کریں پاس ورڈ بھرا ہوا ہے", + "密码已存在": "ایک جیسا پاس کوڈ پہلے ہی موجود ہے۔ براہ مہربانی ایک مختلف کا انتخاب کریں", + "请输入密码": "براہ کرم پاس ورڈ درج کریں", + "暂无密码,无需重置": "کوئی پاس ورڈ نہیں، ری سیٹ کرنے کی ضرورت نہیں", + "真实姓名": "اصل نام", + "身份证号": "ID نمبر", + "请输入真实姓名": "برائے مہربانی اپنا اصل نام درج کریں", + "请输入身份证号": "برائے مہربانی اپنا شناختی نمبر درج کریں", + "请输入身份证号和真实姓名": "برائے مہربانی اپنا شناختی نمبر اور اصلی نام درج کریں", + "点击返回设备配对": "ڈیوائس جوڑنے پر واپس ٹیپ کریں", + "无法连接?尝试升级": "رابطہ نہیں کر سکتے؟ اپ گریڈ کرنے کی کوشش", + "固件升级提示": "Firmware upgrade prompt", + "请先获取固件文件到手机本地,再选择升级": "براہ کرم فرم ویئر فائل کو پہلے مقامی فون پر حاصل کریں ، اور پھر اپ گریڈ منتخب کریں۔", + "固件升级中": "فرم ویئر کو اپ گریڈ کیا جا رہا ہے", + "取消升级": "اپ گریڈ کو منسوخ کریں", + "固件传输中": "Firmware in transit", + "关闭": "بند کر دو", + "传输中'": "ٹرانزٹ میں", + "操作记录": "ریکارڈ", + "修改姓名": "نام میں ترمیم کریں", + "传输中": "ٹرانزٹ میں", + "发送人": "جاری کردہ", + "发送时间": "وقت جاری کر دیا گیا", + "钥匙详情": "ekey Info", + "姓名": "نام", + "发送": "بھیجنا", + "请确认姓名全名和身份证号码是否正确": "برائے مہربانی تصدیق کریں کہ پورا نام اور شناختی نمبر درست ہے", + "传输期间请勿离开当前页面": "منتقلی کے دوران موجودہ صفحہ نہ چھوڑیں", + "机型": "ماڈل", + "硬件版本": "ہارڈ ویئر ورژن", + "固件版本": "Firmware version", + "手动升级": "دستی اپ گریڈ", + "设备连接中...": "ڈیوائس کنیکٹنگ...", + "未避免异常情况,请在门打开时升级": "ناگزیر استثنیات، براہ کرم دروازہ کھلا ہونے پر اپ گریڈ کریں", + "钥匙无效": "کلید غیر قانونی ہے", + "操作失败,请确认锁是否在附近,或重启手机蓝牙后再试。": "لاک سے رابطہ قائم کرنے میں ناکام۔ براہ کرم اپنے فون کے بلوٹوتھ کو دوبارہ اسٹارٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔", + "如果是全自动锁,请使屏幕变亮": "اگر یہ مکمل طور پر خودکار لاک ہے تو، براہ کرم اسکرین کو روشن بنائیں", + "正在尝试闭锁……": "لاک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں. براۓ مہربانی انتظار کريں...", + "清空记录": "واضح ریکارڈ", + "是否要删除操作记录?": "ریکارڈ حذف کرنا جاری رکھیں؟", + "被删除的记录不能恢复": "حذف کرنے کے بعد ریکارڈ کو بازیافت نہیں کیا جاسکتا ہے۔", + "全部事件": "تمام واقعات", + "开锁事件": "ان لاک ایونٹ", + "异常事件": "غیر معمولی واقعہ", + "门铃事件": "Doorbell event", + "视频事件": "ویڈیو ایونٹ", + "请开启蓝牙": "براہ کرم بلوٹوتھ آن کریں", + "请选择有效日": "براہ کرم مؤثر دن منتخب کریں", + "公司名字长度不能小于 6 ": "کمپنی کے نام کی لمبائی 6 سے کم نہیں ہوسکتی ہے", + "已是最新版本": "کوئی تازہ کاری نہیں", + "一": "ایک", + "二": "دو", + "三": "تین", + "四": "چار", + "五": "پانچ", + "六": "چھ", + "日": "سورج", + "新建短信模版": "Creat SMS ٹیمپلیٹ", + "新建邮件模版": "کریٹ ای میل ٹیمپلیٹ", + "自定义短信模版": "ایس ایم ایس ٹیمپلیٹ", + "自定义邮件模版": "ای میل ٹیمپلیٹ", + "名称": "نام", + "星星锁": "اسٹار لاک", + "无考勤记录": "کوئی ریکارڈ نہیں", + "大家干劲十足": "ہر کوئی وقت پر آتا ہے", + "工作时长未出炉": "کام کے گھنٹے نہیں", + "国家地区的选择将影响数据安全,你当前选择的是阿尔巴尼亚,请确认后再继续": "ملک / خطے کا انتخاب ڈیٹا سیکیورٹی کو متاثر کرے گا. آپ نے فی الحال البانیہ کا انتخاب کیا ہے، براہ مہربانی آگے بڑھنے سے پہلے تصدیق کریں.", + "确认国家或地区": "ملک / خطے کی تصدیق کریں", + "我知道了": "مل گيا", + "为了让您及时收到重要通知和更新,我们需要获取通知权限。请点击“确定”按钮,然后在设置页面中启用通知权限。": "اہم اپ ڈیٹس حاصل کرنے کے لئے، براہ کرم 'ٹھیک ہے' پر کلک کریں اور ترتیبات میں اطلاعات کو فعال کریں۔", + "开启后,可通过长按锁上的设置键重新上电,用APP重新添加": "آن کرنے کے بعد ، آپ لاک پر سیٹنگ کلید کو لمبے عرصے تک دبا کر دوبارہ پاور آن کرسکتے ہیں ، اور اسے اے پی پی کے ساتھ دوبارہ شامل کرسکتے ہیں۔", + "已有": "رو", + "新增": "نیا", + "账号格式错误": "خراب فارمیٹ", + "接收者信息为空": "وصول کنندہ کی معلومات خالی ہے", + "请输入时间(秒)": "براہ کرم وقت درج کریں (سیکنڈ)", + "加载数据失败": "ڈیٹا لوڈ کرنے میں ناکام", + "重试": "دوبارہ کوشش کرو", + "升级中,是否退出": "اپ گریڈ کے دوران، کیا باہر نکلنا ہے", + "下一步": "اگلا", + "公寓": "اپارٹمنٹ", + "个人用户": "ذاتی", + "星寓": "اسٹار اپارٹمنٹ", + "账号": "حساب", + "请输入手机号或email": "فون نمبر یا ای میل", + "请输入星寓管理员的账号": "براہ کرم اسٹار اپارٹمنٹ ایڈمنسٹریٹر کا اکاؤنٹ درج کریں", + "选中的智能锁将会转移到您输入的账号中,您将失去锁的管理权": "منتخب کردہ لاک (وں) کا تمام ڈیٹا مستقل طور پر وصول کنندہ کو منتقل کردیا جائے گا۔", + "暂不支持跨平台转移,敬请期待": "کراس پلیٹ فارم ٹرانسفر فی الحال سپورٹ نہیں ہے، براہ مہربانی اس کا انتظار کریں", + "移除坏锁": "خراب / خراب تالے کو کوڑے دان میں منتقل کریں", + "转移确认": "منتقلی کی تصدیق کریں", + "本次共转移": "اس بار مجموعی طور پر", + "把智能锁": "سمارٹ لاک", + "确认": "ٹھيک ہے", + "移除成功": "کامیابی کے ساتھ حذف کریں", + "转移成功": "منتقلی کی کامیابی", + "该已锁被删除": "لاک حذف کر دیا گیا ہے", + "授权管理员只能查看和管理自己下发的钥匙、密码等权限": "مجاز ایڈمن صرف پاس کوڈ ، ایکی اور وغیرہ کا انتظام کرسکتا ہے جو خود تیار کیے گئے ہیں۔", + "添加授权管理员": "ایڈمن بنائیں", + "导出记录": "برآمدات کا ریکارڈ", + "选择时间段": "وقت کی مدت منتخب کریں", + "导出": "برآمد", + "批量导出": "Batch export", + "读取记录": "ریکارڈ تازہ کریں", + "设备": "آلہ", + "消息": "پیغامات", + "智能分析": "ذہین تجزیات", + "精准识别设备事件,过滤无效信息": "ڈیوائس کے واقعات کی درست طور پر شناخت کریں اور غیر قانونی معلومات کو فلٹر کریں", + "系统设置": "نظام کی ترتیبات", + "系统的全局配置在此项内进行设置": "سسٹم کی عالمی ترتیب اس آئٹم میں ترتیب دی گئی ہے", + "导出操作记录": "برآمدات کا ریکارڈ", + "立即查看": "منظر", + "导出成功": "کامیابی سے برآمد کیا گیا", + "发送钥匙": "Send ekey", + "进度": "شرح", + "失败": "ناکام", + "人脸详情": "چہرے کی تفصیلات", + "感应到门前约1.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "جب کسی کو دروازے کے سامنے تقریبا 1.5 میٹر کا احساس ہوتا ہے تو ، چہرے کی شناخت خود بخود شروع ہوجائے گی۔", + "感应到门前约0.8米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "جب کسی کو دروازے کے سامنے تقریبا 0.8 میٹر کا احساس ہوتا ہے تو ، چہرے کی شناخت خود بخود شروع ہوجائے گی۔", + "感应到门前约0.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "جب کسی کو دروازے کے سامنے تقریبا 0.5 میٹر کا احساس ہوتا ہے تو ، چہرے کی شناخت خود بخود شروع ہوجائے گی۔", + "感应距离已关闭,需手动触摸键盘任意键,进行面部识别开锁。": "سینسنگ فاصلہ بند کردیا گیا ہے ، آپ کو چہرے کی شناخت کو ان لاک کرنے کے لئے کی بورڈ پر کسی بھی کلید کو دستی طور پر چھونے کی ضرورت ہے۔", + "防误开已打开,开锁后": "اینٹی غلطی اوپننگ آن کردی گئی ہے ، اور ان لاک ہونے کے بعد", + "秒内不可使用面容开锁": "فیس ان لاکنگ سیکنڈ کے اندر استعمال نہیں کی جا سکتی", + "掌静脉": "کھجور کی رگ", + "添加掌静脉": "کھجور کی رگ شامل کریں", + "胁迫掌静脉": "جبری ہتھیلی کی رگ", + "请不要将胁迫掌静脉用于日常开锁": "براہ مہربانی روزانہ کھولنے کے لئے ہتھیلی کی رگوں کا استعمال نہ کریں", + "已连接到锁,请自然张开手掌,掌心正对摄像头": "تالے سے منسلک، براہ مہربانی قدرتی طور پر اپنی ہتھیلی کھولیں، ہتھیلی کیمرے کے سامنے ہے", + "掌静脉详情": "ہتھیلی کی رگ کی تفصیلات", + "掌静脉号": "کھجور کی رگ کا نمبر", + "蓝牙未打开,请到设置里面打开蓝牙": "بلوٹوتھ آن نہیں ہے، براہ کرم ترتیبات میں بلوٹوتھ کو آن کریں", + "删除用户时,会将用户拥有的钥匙一起删除。": "اگر کسی صارف کو حذف کیا جاتا ہے تو صارف سے وابستہ کسی بھی ایکیز کو بھی حذف کردیا جائے گا۔", + "配置网络": "Configure network", + "你好": "ہیلو", + "成功": "کامیاب", + "类型选择": "منتخب کی قسم", + "请选择要使用哪种类型": "براہ کرم منتخب کریں کہ کون سی قسم استعمال کرنا ہے", + "系统邮件(推荐)": "سسٹم ای میل (تجویز کردہ)", + "系统短信(推荐)": "سسٹم ایس ایم ایس (تجویز کردہ)", + "邮件将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买邮件数量。": "ای میل اس ایپ سے بھیجی جائے گی۔ براہ کرم پہلے ای میل پیکج خریدیں۔", + "短信将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买短信数量。": "ایس ایم ایس اس ایپ سے بھیجا جائے گا۔ براہ کرم پہلے ای میل پیکج خریدیں۔", + "个人邮件": "ذاتی ای میل", + "个人短信": "ذاتی ایس ایم ایس", + "邮件将从你的个人邮箱发给用户": "ای میل آپ کے ذاتی ای میل اکاؤنٹ سے بھیجا جائے گا.", + "短信将从你的个人手机号发给用户,费用由运营商从你的手机号扣除": "ایس ایم ایس پیغام آپ کے ذاتی فون نمبر سے بھیجا جائے گا۔ آپ اپنے ٹیلی کام آپریٹر کو ادائیگی کرتے ہیں.", + "为了更好地应用体验,请确定权限": "ایک بہتر ایپلی کیشن تجربے کے لئے، براہ کرم اجازتوں کی تصدیق کریں", + "您第一次拒绝权限,请确定权限": "آپ نے پہلی بار اجازت دینے سے انکار کیا، براہ کرم اجازت کی تصدیق کریں", + "您第二次拒绝权限,请去应用设置开启权限": "آپ نے دوسری بار اجازت دینے سے انکار کر دیا، براہ کرم اجازت کو فعال کرنے کے لئے ایپلی کیشن کی ترتیبات میں جائیں", + "去应用市场": "ایپ اسٹور پر جائیں", + "温馨提示": "گرم پرامپٹ", + "关闭应用": "ایپلی کیشن کو بند کریں", + "开启微信接收报警消息需要先关注": "الارم پیغامات وصول کرنے کے لئے وی چیٹ کھولنے کے لئے، آپ کو پیروی کرنے کی ضرورت ہے", + "微信公众号,请保存二维码并使用微信扫一扫设置": "وی چیٹ پبلک اکاؤنٹ، کیو آر کوڈ محفوظ کریں اور ترتیبات کو اسکین کرنے کے لئے وی چیٹ استعمال کریں", + "实名认证为付费功能,请联系锁的管理员购买后再使用": "حقیقی نام کی توثیق ایک ادا شدہ فنکشن ہے، براہ کرم خریدنے اور استعمال کرنے کے لئے لاک ایڈمنسٹریٹر سے رابطہ کریں", + "位置权限": "محل وقوع کی اجازت", + "请开启位置权限,应用需要位置权限才可以完成智能锁和网关的蓝牙操作": "براہ کرم ایپ کو اپنے لوکیٹیشن کو استعمال کرنے کے لئے گرانٹ دیں۔ یہ بی ایل ای لاک اور گیٹ وے کو اسکین کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے۔", + "相机/相册权限": "کیمرہ / البم کی اجازت", + "请开启本地存储权限,允许应用读写设备上的照片及文件": "براہ کرم ایپ کو اسٹوریج سے فوٹو اور فائلیں پڑھنے اور لکھنے کی اجازت دیں۔", + "点击选择": "منتخب کرنے کے لئے کلک کریں", + "微信": "WeChat", + "朋友圈": "لمحات", + "QQ": "QQ", + "QQ空间": "QQZone", + "微博": "Weibo", + "FaceBook": "فیس بک", + "链接": "ربط", + "今天": "آج", + "密码错误": "غیر قانونی پاس ورڈ", + "网络中断": "نیٹ ورک میں رکاوٹ", + "钥匙不存在": "کلید موجود نہیں ہے", + "钥匙过期": "کلید ختم ہو گئی", + "钥匙已存在": "کلید پہلے سے موجود ہے", + "密码失效": "پاس ورڈ غیر قانونی ہے", + "门锁时间异常": "دروازے بند کرنے کا وقت غیر معمولی", + "APP(手机)未联网": "اے پی پی (موبائل فون) انٹرنیٹ سے منسلک نہیں ہے", + "数据不存在": "ڈیٹا موجود نہیں ہے", + "待接收": "BeReceived", + "已冻结": "منجمد", + "已删除": "حذف", + "未知": "نامعلوم", + "拖动下方滑块完成拼图": "سلائیڈر کو صحیح پوسٹن پر گھسیٹیں", + "验证成功": "تصدیق کی کامیابی", + "验证失败": "تصدیق ناکام", + "向右拖动滑块填充拼图": "پہیلی کو بھرنے کے لئے سلائڈر کو دائیں طرف گھسیٹیں", + "请先获取到位置信息哦": "براہ مہربانی پہلے مقام کی معلومات حاصل کریں", + "请选择国家": "براہ کرم ایک ملک منتخب کریں", + "获取锁信息": "لاک کی معلومات حاصل کریں", + "锁数据异常,请重试": "لاک ڈیٹا غیر معمولی ہے، براہ کرم دوبارہ کوشش کریں", + "连接设备中...": "کنیکٹنگ ڈیوائس...", + "把锁": "تالے", + "条": "پٹی", + "封": "مہر", + "次": "اوقات", + "支付成功": "کامیابی کی قیمت ادا کریں", + "查看详情": "تفصیلات دیکھیں", + "请输入模板名称": "براہ کرم ٹیمپلیٹ کا نام درج کریں", + "模版类型": "قسم", + "再返回一次退出": "دوبارہ باہر نکلیں", + "请先添加锁": "براہ کرم پہلے تالا شامل کریں", + "可视对讲": "Visual intercom", + "详细日志": "تفصیلی لاگ", + "已复制到剪切板": "نقل", + "拍照": "فوٹو", + "从相册选择": "البم میں سے منتخب کریں", + "选择问题": "براہ کرم ایک سوال منتخب کریں", + "确认长度不足8位": "لمبائی 8 ہندسوں سے کم ہونے کی تصدیق کریں", + "新密码长度不足8位": "نئے پاس ورڈ کی لمبائی 8 ہندسوں سے کم", + "两次密码不一致": "پاس ورڈ کا ملاپ۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں", + "请点击获取验证码,验证码将发送到": "براہ مہربانی تصدیقی کوڈ حاصل کریں۔ کوڈ بھیج دیا جائے گا", + "切换": "سوئچ", + "验证": "تصدیق کرنا", + "验证成功,账号已删除": "تصدیق کامیاب، اکاؤنٹ حذف کر دیا گیا", + "该密码不是自定义密码,无法修改": "یہ پاس ورڈ اپنی مرضی کے مطابق پاس ورڈ نہیں ہے اور اس میں ترمیم نہیں کی جا سکتی", + "请选择设备要关联哪些姓名": "براہ کرم منتخب کریں کہ آلہ کو کن ناموں کے ساتھ منسلک کیا جانا چاہئے", + "请选择姓名要关联哪些设备": "براہ کرم منتخب کریں کہ نام کس ڈیوائس کے ساتھ منسلک ہونا چاہئے", + "确定要移除所选中的坏锁吗?": "خراب لاک کو ہٹا دیں؟", + "邮件通知": "ای میل کے ذریعے مطلع کریں", + "短信通知": "ایس ایم ایس کے ذریعے مطلع کریں", + "您好,您的授权管理员生成成功": "ہیلو، آپ کا مجاز منتظم کامیابی سے تیار کیا گیا ہے", + "请输入接收者姓名": "براہ مہربانی یہاں داخل کریں", + "版本更新": "ورژن اپ ڈیٹ", + "下次再说": "اگلی بار", + "配网成功": "نیٹ ورک کی تقسیم کی کامیابی", + "配网失败": "نیٹ ورک کی تقسیم ناکام", + "该锁的无线键盘都将被删除": "اس لاک کے لئے تمام وائرلیس کی پیڈ حذف کردیئے جائیں گے۔", + "实时画面": "حقیقی وقت کی تصویر", + "适合门口较为安全的环境。": "دروازے پر نسبتا محفوظ ماحول کے لئے موزوں.", + "仅发生特定事件才录像,并可查看实时画面。": "صرف مخصوص واقعات ریکارڈ کیے جاتے ہیں اور حقیقی وقت کی تصویر دیکھی جاسکتی ہے۔", + "一般情况下,满电可使用7-8个月": "عام حالات میں ، اسے مکمل چارج ہونے پر 7-8 ماہ تک استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "有人逗留或发生特定事件才录像,可随时查看": "کسی کا قیام یا مخصوص واقعات ریکارڈ کیے جاتے ہیں، اور کسی بھی وقت دیکھا جا سکتا ہے", + "实时画面。": "حقیقی وقت کی تصویر.", + "一般情况下,满电可使用5~6个月。": "عام حالات میں ، یہ مکمل چارج ہونے پر 5 ~ 6 ماہ کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "适合门口人员复杂、较不安全的环境。": "دروازے پر پیچیدہ اور نسبتا غیر محفوظ ماحول کے لئے موزوں.", + "有人出现就录像,可随时查看实时画面。": "جب کوئی ظاہر ہوتا ہے تو ریکارڈ کریں ، اور کسی بھی وقت حقیقی وقت کی تصویر دیکھیں۔", + "一般情况下,满电可使用2~4个月。": "عام حالات میں ، یہ مکمل چارج ہونے پر 2 ~ 4 ماہ کے لئے استعمال کیا جاسکتا ہے۔", + "根据您家门口实际情况设置录像和实时画面功能。": "اپنے دروازے پر حقیقی صورتحال کے مطابق ویڈیو اور ریئل ٹائم تصویر کے افعال سیٹ کریں۔", + "可使用时长由具体设置决定。": "استعمال کی مدت کا تعین مخصوص ترتیبات کے ذریعہ کیا جاتا ہے۔", + "查看": "منظر", + "有人按门铃或发生": "کوئی دروازے کی گھنٹی بجاتا ہے یا", + "异常事件时": "غیر معمولی واقعہ", + "不录像": "کوئی ویڈیو نہیں", + "有人出现、按门铃": "کوئی نمودار ہوتا ہے، دروازے کی گھنٹی بجاتا ہے", + "或发生异常事件时": "یا کوئی غیر معمولی واقعہ پیش آتا ہے", + "逗留达到10秒": "10 سیکنڈ کے لئے رہو", + "约1.5米": "تقریبا 1.5 میٹر", + "随时": "کسی بھی وقت", + "立即录像": "فوری طور پر ریکارڈ کریں", + "录像时机": "ویڈیو کا وقت", + "有人出现时录像": "ریکارڈ کریں جب کوئی ظاہر ہوتا ہے", + "人体侦测距离": "انسانی شناخت کا فاصلہ", + "查看实时画面": "حقیقی وقت کی تصویر دیکھیں", + "自定义时间": "اپنی مرضی کے مطابق وقت", + "当日": "آج", + "次日": "اگلے دن", + "自定义时段": "اپنی مرضی کے مطابق وقت کی مدت", + "发生事件时查看": "جب کوئی واقعہ پیش آتا ہے تو دیکھیں", + "实时查看": "حقیقی وقت کا منظر", + "有人在门口出现10秒后开始录像。": "کوئی ریکارڈنگ سے پہلے 10 سیکنڈ کے لئے دروازے پر نمودار ہوتا ہے۔", + "有人按门铃时立即录像。": "جب کوئی دروازے کی گھنٹی بجائے تو فوری طور پر ریکارڈ کریں۔", + "有人出现在门前1.5米范围时启动录像": "جب کوئی دروازے کے سامنے 1.5 میٹر کے اندر ظاہر ہوتا ہے تو ریکارڈنگ شروع کریں", + "约0.8米": "تقریبا 0.8 میٹر", + "约3.0米": "تقریبا 3.0 میٹر", + "添加指纹失败": "آپریشن ناکام ہو گیا۔", + "项": "اشیا", + "播放中": "کھیلنے", + "下载": "ڈاؤن لوڈ", + "暂无下载内容": "ڈاؤن لوڈ کا کوئی مواد نہیں", + "亮度": "چمک", + "音量": "صوت", + "快进至": "تیزی سے آگے بڑھیں", + "快退至": "Rewind to", + "暂无视频信息": "کوئی ویڈیو معلومات نہیں", + "加载出错": "لوڈ نگ کی غلطی", + "请单人正对门锁,距离一个成年人手臂长度": "براہ مہربانی دروازے کے تالے کے سامنے اکیلے کھڑے ہوں، ایک بازو کی لمبائی پر", + "(约0.6米)。": "(تقریبا 0.6 میٹر).", + "保持脸部无遮挡,露出五官。": "اپنے چہرے کو بغیر کسی رکاوٹ کے رکھیں اور اپنے چہرے کی خصوصیات دکھائیں۔", + "准备好了,开始添加": "تیار ہیں، شامل کرنا شروع کریں", + "正在录入中...": "ریکارڈنگ...", + "添加人脸失败": "چہرہ شامل کرنے میں ناکام", + "重置后,该锁的人脸都将被删除哦,确认要重置吗?": "ری سیٹ کرنے کے بعد ، لاک کے چہرے حذف ہوجائیں گے۔ کیا آپ واقعی دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟", + "人脸号": "چہرے کا نمبر", + "虹膜详情": "Iris کی تفصیلات", + "虹膜号": "آئیرس نمبر", + "选择设备类型": "آلہ کی قسم منتخب کریں", + "照明灯具": "لائٹنگ فکسچر", + "电动窗帘": "بجلی کے پردے", + "门窗传感器": "دروازے اور ونڈو سنسر", + "传感器": "سینسر", + "清除数据成功": "ڈیٹا کامیابی سے صاف کیا گیا", + "1.锁没有联网,密码、IC卡、指纹等开门记录无法实时上传,可以点击右上角按钮,然后读取记录。": "لاک انٹرنیٹ سے منسلک نہیں ہے ، لہذا پاس کوڈ ، کارڈ ، فنگر پرنٹ ، اور دروازے کھولنے کے دیگر طریقوں کے ریکوڈ ریئل ٹائم میں اپ لوڈ نہیں کیے جاسکتے ہیں۔", + "2.如果您需要保留历史记录,可以点击右上角按钮,然后导出记录": "اگر آپ کو تاریخی ریکارڈ رکھنے کی ضرورت ہے تو، آپ انہیں برآمد کر سکتے ہیں.", + "看不到操作记录,可能原因有": "آپریشن ریکارڈ نہیں دیکھ سکتے، ممکنہ وجوہات", + "操作记录详情": "آپریشن ریکارڈ کی تفصیلات", + "操作时间": "آپریشن کا وقت", + "此模块功能需要锁联网后设置方可生效": "لاک کے مؤثر ہونے کے لئے انٹرنیٹ سے منسلک ہونے کے بعد اس ماڈیول فنکشن کو سیٹ کرنے کی ضرورت ہے۔", + "用户已存在": "صارف پہلے سے موجود ہے", + "钥匙数量已到上限": "چابیوں کی تعداد اوپری حد تک پہنچ گئی ہے", + "附近没有可用网关": "آس پاس کوئی گیٹ وے دستیاب نہیں ہے", + "正在创建安全连接...": "ایک محفوظ کنکشن بنانا...", + "监视状态下不能发送录音": "مانیٹرنگ موڈ میں ریکارڈنگ نہیں بھیج سکتا", + "挂断": "فون کاٹنا", + "监视中暂不能开锁": "نگرانی کے دوران ان لاک نگ دستیاب نہیں ہے", + "长按说话": "بولنے کے لئے دبائیں اور پکڑیں", + "松开发送": "بھیجنے کے لئے جاری کریں", + "请输入6位数字开锁密码": "براہ کرم 6 ہندسوں کا ان لاک پاس ورڈ درج کریں", + "请输入开锁密码": "براہ کرم ان لاک پاس ورڈ درج کریں", + "接收者在有效期内可以不限次数使用": "وصول کنندگان قانونی مدت کے اندر لامحدود اوقات کے لئے ایکیز استعمال کرنے کے قابل ہیں۔", + "接收者可以使用此App开关锁": "وصول کنندہ اس ایپ کے ذریعہ لاک / ان لاک کرنے کے قابل ہیں۔", + "单次钥匙有效期为1小时,只能使用一次": "ون ٹائم ایکی ایک گھنٹے کے لئے درست ہے اور صرف ایک بار استعمال کیا جا سکتا ہے.", + "接收者可以在有效期内的固定时间段里,不限次数使用": "وصول کنندگان مقررہ سائیکل کے وقت کے اندر لامحدود اوقات کے لئے ایکیز استعمال کرنے کے قابل ہیں۔", + "获取模板失败": "ٹیمپلیٹ حاصل کرنے میں ناکام", + "微信通知": "WeChat نوٹیفکیشن", + "系统短信": "سسٹم ایس ایم ایس", + "系统邮件": "سسٹم ای میل", + "模板": "سانچا", + "新建模版": "ٹیمپلیٹ بنائیں", + "您好,您的密码是": "ہیلو، آپ کا پاس ورڈ ہے", + "密码名字": "پاس ورڈ کا نام", + "请输入6-9位密码": "براہ کرم 6-9 ہندسوں کا پاس ورڈ درج کریں", + "设置密码": "پاس ورڈ سیٹ کریں", + "操作成功,密码为": "کامیاب. پاس کوڈ ہے", + "类型:自定义-永久": "قسم: اپنی مرضی کے مطابق مستقل", + "实时播放": "ریئل ٹائم پلے بیک", + "点击对讲": "انٹرکام پر کلک کریں", + "长按开锁": "ان لاک کرنے کے لئے لمبا دبائیں", + "接听失败": "جواب دینے میں ناکام", + "请在锁设置中开启远程开锁": "براہ کرم لاک کی ترتیبات میں ریموٹ ان لاکنگ کو فعال کریں", + "接听": "جواب", + "截图已保存到相册": "البم میں محفوظ کردہ اسکرین شاٹ", + "录屏已保存到相册": "اسکرین ریکارڈنگ فائل کو البم میں محفوظ کیا گیا ہے", + "添加遥控": "ریموٹ کنٹرول شامل کریں", + "已连接到锁,请按遥控": "لاک سے منسلک، براہ کرم ریموٹ کنٹرول دبائیں", + "遥控号": "ریموٹ کنٹرول نمبر", + "遥控详情": "ریموٹ کنٹرول کی تفصیلات", + "照明": "روشنی", + "退出演示模式": "Exit demo mode", + "提示:当前界面为展示界面,添加设备后才能继续使用": "اشارہ: موجودہ انٹرفیس ایک ڈسپلے انٹرفیس ہے۔ آلہ شامل کرنے کے بعد ، آپ اسے استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔", + "门已上锁": "دروازہ بند ہے", + "您的账号在异地登录,如非本人,请尽快修改密码": "آپ کا اکاؤنٹ کسی نئی ڈیوائس سے لاگ ان کرنے کے لئے استعمال کیا گیا ہے", + "开门成功": "کامیابی کے ساتھ دروازہ کھولیں", + "开门失败": "دروازہ کھولنے میں ناکام", + "呼叫提醒": "یاد دہانی پر کال کریں", + "收到来自": "سے موصول ہوا", + "锁的呼叫": "لاک کال", + "加载数据中": "ڈیٹا لوڈ کر رہا ہے", + "搜索所有锁类型": "لاک کی تمام اقسام تلاش کریں", + "锁电量更新时间": "لاک بیٹری اپ ڈیٹ کا وقت", + "1月": "جان", + "2月": "فروری", + "3月": "مارچ", + "4月": "اپریل", + "5月": "مئی", + "6月": "جون", + "7月": "جولائی", + "8月": "اگست", + "9月": "ستمبر", + "10月": "اکتوبر", + "11月": "نومبر", + "12月": "دسمبر", + "热门城市": "گرم شہر", + "导出锁数据": "ایکسپورٹ لاک ڈیٹا", + "一键开锁": "ایک کلک ان لاک", + "已开通": "کھولی", + "英文": "انگريزی", + "简体中文": "简体中文", + "繁体中文": "繁體中文", + "法语": "Francis", + "俄语": "Русский", + "德语": "Deutsch", + "日语": "日本語", + "韩语": "한국어", + "意大利语": "Italiano", + "乌克兰语": "Українська", + "葡萄牙语": "Português", + "西班牙语": "Español", + "阿拉伯语": "العربية", + "越南语": "Tiếng Việt", + "马来语": "Bahasa Melayu", + "荷兰语": "Nederlands", + "罗马尼亚语": "Romunaă", + "立陶宛语": "Lietuvių", + "瑞典语": "Svenska", + "爱沙尼亚语": "Eesti", + "波兰语": "Polski", + "斯洛伐克语": "Slovenčina", + "捷克语": "Čeština", + "希腊语": "Ελληνικά", + "希伯来语": "עברית", + "塞尔维亚语": "Српски", + "土耳其语": "Türkçe", + "匈牙利语": "Magyar", + "保加利亚语": "Български", + "哈萨克斯坦语": "Қазақ", + "孟加拉语": "বাংলা", + "克罗地亚语": "Hrvatski", + "泰语": "ไทย", + "印度尼西亚语": "Bahasa Indonesia", + "芬兰语": "Suomi", + "丹麦语": "Dansk", + "重置后,该锁的掌静脉都将被删除哦,确认要重置吗?": "ری سیٹ کرنے کے بعد ، لاک کی میٹاکارپل رگیں حذف کردی جائیں گی۔ کیا آپ واقعی دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟", + "在线": "آن لائن", + "离线": "آف لائن", + "购买记录": "خریداری کا ریکارڈ", + "使用记录": "صارف ریکارڈ", + "失效时间要大于当前时间": "میعاد ختم ہونے کا وقت موجودہ وقت سے زیادہ ہونا چاہئے", + "修改名字": "نام میں ترمیم کریں", + "时": "گھنٹہ", + "分": "منٹ", + "Amazon Alexa": "ایمیزون الیکسا", + "您可以使用Alexa进行开锁、闭锁和查看锁状态": "آپ لاک اسٹیٹس کو ان لاک ، لاک اور چیک کرنے کے لئے الیکسا کا استعمال کرسکتے ہیں۔", + "支持的国家": "حمایت یافتہ ممالک", + "支持的国家值": "امریکہ، کینیڈا، برطانیہ، آسٹریلیا، بھارت، جرمنی، فرانس، اٹلی، اسپین، جاپان", + "操作流程": "آپریشن کا عمل", + "操作流程值": "1 سمارٹ لاک ایپ کے ساتھ لاک اور گیٹ وے شامل کریں\n\n2 اے پی پی میں لاک کے ریموٹ ان لاکنگ فنکشن کو فعال کریں (یہ فنکشن ڈیفالٹ طور پر بند ہے)۔ اگر آپ کے پاس یہ اختیار نہیں ہے تو ، لاک الیکسا کی حمایت نہیں کرتا ہے۔\n\n3 الیکسا میں مہارت شامل کریں اور انہیں اسمارٹ لاک ایپ کے اکاؤنٹ اور پاس ورڈ کے ساتھ اختیار دیں۔ منظوری کامیاب ہونے کے بعد ، آپ اکاؤنٹ کے تحت آلات کو تلاش کرسکتے ہیں۔\n\n4 الیکسا ایپ میں لاک تلاش کریں ، وائس ان لاک فنکشن کو آن کریں ، اور زبان کا پاس ورڈ سیٹ کریں۔\n\n5 لاک کو الیکسا کے ذریعے چلایا جا سکتا ہے", + "Google Home": "گوگل ہوم", + "Action name": "ایکشن کا نام", + "ScienerSmart": "ScienerSmart", + "支持的语言": "حمایت یافتہ زبانیں", + "英语": "انگريزی", + "Google Home操作流程的值": "1. لاک اور گیٹ وے شامل کرنے کے لئے اسمارٹ لاک ایپ کا استعمال کریں\n\n2. اے پی پی میں لاک کے ریموٹ ان لاکنگ فنکشن کو فعال کریں (یہ فنکشن ڈیفالٹ طور پر بند ہے)۔ اس آپشن کے بغیر ، لاک گوگل ہوم کو سپورٹ نہیں کرتا ہے۔\n\n3. گوگل ہوم ایپ انسٹال کریں اور اوپری بائیں کونے میں \"+\" بٹن پر کلک کریں۔\n\n4. ترتیبات کے صفحے پر ، \"گوگل کے ساتھ کام کریں\" منتخب کریں۔\n\n5. \"سائنر اسمارٹ\" تلاش کریں اور اختیار دینے کے لئے اسمارٹ لاک ایپ اکاؤنٹ اور پاس ورڈ استعمال کریں۔", + "密码需至少包含数字/字母/字符中的2种组合": "پاس ورڈ میں مندرجہ ذیل میں سے کم از کم 2 شامل ہونا ضروری ہے: نمبر، حروف، اور خصوصی حروف", + "已开锁": "کھلا", + "已闭锁": "مقفل", + "两次密码不一致哦": "پاس ورڈ متضاد ہیں", + "中功率": "درمیانی طاقت", + "常规使用": "باقاعدگی سے استعمال", + "扫描设备": "Scan device", + "删除失败,网关可能已经离线,是否强制删除该数据?": "حذف کرنا ناکام رہا۔ گیٹ وے آف لائن ہوسکتا ہے۔ کیا آپ ڈیٹا کو زبردستی حذف کرنا چاہتے ہیں؟", + "超级管理员英文": "سپر ایڈمن", + "授权管理员英文": "ایڈمن بنائیں", + "普通管理员英文": "عام صارف", + "网关设备英文": "گیٹ وے", + "手机需联网英文": "نیڈنیٹ", + "年简称": "Y", + "月简称": "M", + "日简称": "D", + "时简称": "H", + "分简称": "M", + "跟随系统": "نظام کی پیروی کریں", + "重置后,该锁的指纹都将被删除哦,确认要重置吗?": "ری سیٹ کرنے کے بعد ، لاک کے فنگر پرنٹس حذف ہوجائیں گے۔ کیا آپ یقینی طور پر اسے دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟", + "通话未接通,已挂断": "کال منسلک نہیں، لٹکا دی گئی", + "通话异常中断": "کال میں غیر معمولی رکاوٹ", + "通话连接失败": "کال کنکشن ناکام", + "已挂断": "لٹکا ہوا ہے", + "正在说话...": "اب بات کرتے ہیں...", + "设备不在线": "آلہ آن لائن نہیں ہے", + "设备未配网": "آلہ نیٹ ورک سے منسلک نہیں ہے", + "已静音": "آواز بند کر دی گئی ہے", + "该锁的远程开锁功能未启用": "اس لاک کا ریموٹ ان لاکنگ فنکشن فعال نہیں ہے۔", + "下载完成,请到相册查看": "ڈاؤن لوڈ مکمل، براہ کرم دیکھنے کے لئے البم پر جائیں", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "جب کیٹ آئی کو پاور سیونگ موڈ پر سیٹ کیا جاتا ہے تو ، نگرانی نہیں کی جاسکتی ہے۔ براہ کرم کیٹ آئی کی ترتیبات میں دوسرے طریقوں پر سوئچ کریں", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "جب کیٹ آئی کو پاور سیونگ موڈ پر سیٹ کیا جاتا ہے تو ریموٹ ان لاک کرنا ممکن نہیں ہوتا ہے۔ براہ کرم کیٹ آئی کی ترتیبات میں کسی دوسرے موڈ پر سوئچ کریں", + "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "ری سیٹ کرنے کے بعد ، لاک کا ریموٹ کنٹرول حذف کردیا جائے گا۔ کیا آپ اسے دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں؟", + "版本说明": "ورژن کی تفصیل", + "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "گیٹ وے کے چلنے کے بعد ، ری سیٹ بٹن کو 5 سیکنڈ تک دبائیں اور پکڑیں۔ جب نیلے اشارے کی روشنی چمکتی ہے تو اگلا پر کلک کریں", + "网关添加成功": "گیٹ وے نے کامیابی کے ساتھ اضافہ کیا" +} \ No newline at end of file diff --git a/lan/lan_vi.json b/lan/lan_vi.json index 593d87b7..8a6c76d3 100644 --- a/lan/lan_vi.json +++ b/lan/lan_vi.json @@ -1122,5 +1122,19 @@ "重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Sau khi đặt lại, điều khiển từ xa của khóa sẽ bị xóa. Bạn có muốn đặt lại không?", "版本说明": "Thông tin phiên bản", "网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Sau khi cổng được bật, Nhấn và giữ nút Reset trong 5 giây. Nhấp vào tiếp theo khi đèn báo màu xanh lam nhấp nháy", - "网关添加成功": "Gateway đã thêm thành công" + "网关添加成功": "Gateway đã thêm thành công", + "功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Sau khi chức năng được kích hoạt, bạn sẽ có thể mở khóa từ xa thông qua gateway.", + "录屏已保存到相册": "Trên màn hình lưu vào album", + "通话未接通,已挂断": "Gọi không liên lạc, cúp máy", + "通话异常中断": "Sự gián đoạn cuộc gọi bất thường", + "通话连接失败": "Kết nối cuộc gọi đã thất bại", + "已挂断": "Cúp máy", + "正在说话...": "Nói chuyện bây giờ...", + "设备不在线": "Thiết bị không có trên mạng", + "设备未配网": "Thiết bị không được kết nối với mạng", + "已静音": "Âm thanh đã bị tắt", + "该锁的远程开锁功能未启用": "Chức năng mở khóa từ xa của khóa này không được kích hoạt", + "下载完成,请到相册查看": "Hoàn tất tải về, xin hãy đến album để xem", + "猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Khi mắt mèo được thiết lập để tiết kiệm điện, giám sát không thể được thực hiện. Hãy chuyển sang chế độ khác trong mắt mèo", + "猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Mở khóa từ xa là không thể khi mắt mèo được thiết lập ở chế độ tiết kiệm điện. Hãy chuyển sang chế độ khác trong thiết lập mắt mèo" } \ No newline at end of file