1164 lines
69 KiB
JSON
1164 lines
69 KiB
JSON
{
|
||
"星锁": "Tähelukk",
|
||
"锁通通": "Lukustamine",
|
||
"点击开锁,长按闭锁": "Puudutamine lukustamiseks, hoidmine lukus",
|
||
"考勤": "Osalemine",
|
||
"考勤设置": "Osalemise seadistused",
|
||
"电子钥匙": "E-klahvid",
|
||
"添加卡": "Lisa kaart",
|
||
"卡号": "Kaardi number",
|
||
"添加指纹": "Lisa sõrmejälg",
|
||
"指纹号": "Sõrmejälge number",
|
||
"遥控": "Kaugu",
|
||
"添加人脸": "Lisa näo",
|
||
"门锁日志": "Ukse luku logi",
|
||
"密码号": "Parooli number",
|
||
"添加者": "Käitaja",
|
||
"添加时间": "Aeg",
|
||
"重置": "Lähtestamine",
|
||
"请输入手机号或者邮箱": "Telefoninumber/e-posti",
|
||
"工作时间": "Tööaeg",
|
||
"工作日设置": "Tööpäeva seadistus",
|
||
"星期一": "Esmaspäeva",
|
||
"星期二": "Teisipäev",
|
||
"星期三": "Kolmapäev:",
|
||
"星期四": "Neljapäeval",
|
||
"星期五": "Reede päev",
|
||
"星期六": "Laupäev",
|
||
"星期日": "Pühapäev",
|
||
"简写周一": "M",
|
||
"简写周二": "T.",
|
||
"简写周三": "W",
|
||
"简写周四": "T.",
|
||
"简写周五": "F.",
|
||
"简写周六": "S",
|
||
"简写周日": "S",
|
||
"周一": "En",
|
||
"周二": "TE",
|
||
"周三": "Vaka",
|
||
"周四": "Nt",
|
||
"周五": "R",
|
||
"周六": "LOO",
|
||
"周日": "Päikesel",
|
||
"群发钥匙": "Saada mitu ekeyst",
|
||
"锁": "Lukustamine",
|
||
"请添加": "Vastuvõtja",
|
||
"允许远程开锁": "Võrgu lukustamine",
|
||
"请输入验证码": "Kontrollikood",
|
||
"获取密码": "Parooli genereerimine",
|
||
"请给密码命名": "Sisesta selle parooli nimi",
|
||
"密码有限期为6个小时,只能使用一次": "See Passkood PEAB kasutada 6 tunni jooksul alates Praegusest aega või see on SUSPENDED turvalisuse põhjustel. Seda Passkoodi saab kasutada ainult üks kord.",
|
||
"手动输入6-9位数字作为密码。可在锁旁边通过手机蓝牙添加,也可以通过网关远程添加": "Paroolina sisestage käsitsi 6-9 numbrit. Võib lisada telefoni Bluetooth luku kõrval või kaugjuhitav kaudu väravata",
|
||
"获取": "Mine minema.",
|
||
"添加": "Lisa",
|
||
"删除公司": "Kustuta ettevõte",
|
||
"密码详情": "Parooli infoComment",
|
||
"修改密码": "Parooli muutmine",
|
||
"添加虹膜": "Lisa Iiris",
|
||
"添加门磁": "Uksessensor",
|
||
"添加无线键盘": "Juhtmeta klaviatuuri",
|
||
"添加手掌": "Lisa palmi",
|
||
"请输入员工账号": "Sisesta töötaja konto",
|
||
"批量授权锁": "Mitu luku kinnitamine",
|
||
"授权管理员拥有操作这把锁的重要权限,请确保只发给我你信任的人": "Volitatud administraatoril on enamus luba seda lukku käitamiseks.",
|
||
"功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。此功能的开启和关闭只能在锁附近通过手机蓝牙进行。": "See funktsioon võimaldab teil avada nutika lukustamise kaudu. See funktsioon saab ainult sisse või välja lülitada Bluetooth kaudu.",
|
||
"排列方式": "Nimekirja tüüp",
|
||
"早到榜": "Varajane nimekiri",
|
||
"迟到榜": "Hiline nimekiri",
|
||
"当前模式": "Aktiivne režiim",
|
||
"勤奋榜": "Töö kõva nimekiri",
|
||
"延迟时间": "Viivitus aeg",
|
||
"经过以上设定的时间,锁会自动关闭。开启或修改设置后,请先开一次锁,使时间生效。": "Lukk lukustab automaatselt pärast aega.Palun avage see ühe korra, et teha seade kättesaadavaks.",
|
||
"时间": "Aeg",
|
||
"开始时间": "Algusaeg",
|
||
"结束时间": "Lõpu aeg",
|
||
"工作时间设置": "Tööaja määramine",
|
||
"常开模式": "Passiivmood",
|
||
"常开时间": "Selles ajavahemikus.",
|
||
"常开日期": "Neil päevil",
|
||
"添加员工": "Lisa personalid",
|
||
"节假日": "Puhk",
|
||
"打卡方式": "Meetod",
|
||
"员工是否有钥匙": "Juba on ekey",
|
||
"上班时间": "Algusaeg",
|
||
"下班时间": "Sulgemise aeg",
|
||
"本周": "Sellel nädalal",
|
||
"单休": "Ühepäevane nädalala",
|
||
"双休": "Kahepäevane nädalala",
|
||
"单双休": "Üks kaks päeva nädalala",
|
||
"年": "Aasta",
|
||
"月": "Kuu",
|
||
"放假日期": "Puhk",
|
||
"补班日期": "Tööpäevad",
|
||
"添加假日": "Lisa puhkus",
|
||
"开始日期": "Alguskuupäev",
|
||
"必填": "Nõutav",
|
||
"结束日期": "Lõppkuupäev",
|
||
"日榜": "Päevas",
|
||
"月榜": "Kuupäev",
|
||
"考勤记录": "Registreerimine",
|
||
"假日信息": "Pühade info@ info: whatsthis",
|
||
"基本信息": "Põhimõtted",
|
||
"无线键盘": "Juhtmeta klaviatuuri",
|
||
"选择无线键盘": "Lisa klaviatuuri",
|
||
"门磁": "Uksessensor",
|
||
"自动闭锁": "Automaatne lukustamine",
|
||
"锁声音": "Heli lukustamine",
|
||
"防撬报警": "Häire Tamperi",
|
||
"重置键": "Lähtesta nupp",
|
||
"锁时间": "Lukusta kella",
|
||
"诊断": "Diagnostik",
|
||
"上传数据": "Üleslaadimine andmed",
|
||
"导入其他锁数据": "Impordi teisest lukustComment",
|
||
"锁升级": "Firmware uuendamine",
|
||
"标记房态": "Ruumi olek",
|
||
"开锁提醒": "Märguanne lukustamine",
|
||
"微信二维码": "Võtke QR kood",
|
||
"拥有电子钥匙的人,通过微信扫一扫这个二维码,即可开门。每把锁的二维码都不相同,你可以将其打印出来贴在对应的锁旁边": "Elektrooniliste võtmetega inimesed saavad avada ukse, skaneerides QR-koodi WeChati kaudu. Iga luku QR kood on erinev. Võid printida ja asetada selle vastava luku kõrvale",
|
||
"锁编号": "Luku number",
|
||
"电量": "Akud",
|
||
"锁分组": "Lukusta grupp",
|
||
"选择分组": "Vali grupp",
|
||
"创建新分组": "Loo rühma",
|
||
"管理员开锁密码": "Admin paroolid",
|
||
"更新": "Uuendamine",
|
||
"电量信息可以通过网关远程更新,或通过手机蓝牙在锁旁边更新": "Aku taset uuendatakse värava või telefoni bluetooth abil",
|
||
"当屏幕闪烁时,点击下一步": "Klõpsa järgmine klaviatuuri vilgub",
|
||
"输入*529#或按设置键": "Sisesta README.md VERSION.md aliyun_face_plugin analysis_options.yaml android assets build error.log flavorizr.yaml images ios lan lib log.log pre_build.sh pubspec.lock pubspec.yaml star_lock star_lock.iml test test.sh translation.sh 529 # või vajuta klahvi Seadistused",
|
||
"长按重置键2秒": "Vajuta ja hoida",
|
||
"附近的设备": "Lähedal asuvad varustused",
|
||
"暂无数据": "Andmed puuduvad",
|
||
"通过门磁可查询门的开、关状态。每把锁咳添加一个门磁": "Te saate ukse oleku saada koos väravaga. Ainult üks sensor on lubatud ühendada lukust.",
|
||
"开始": "Käivitamine",
|
||
"全天": "Kõik tundid",
|
||
"你可以设置多个常开时间段,在设置的时间段内,锁被打开后一直处于打开的状态。": "Võid määrata mitu ajaperioodi läbipääsu režiimile.Seatud ajavahemiku jooksul jääb lukk avatud olekus",
|
||
"请选择锁音量": "Palun vali helitugevus",
|
||
"功能开启后,你将可以听到智能锁的提示音。包括电量过低,密码错误等提示。": "Pöörades, kuulete heli lukust.",
|
||
"低": "Madal",
|
||
"较低": "Keskmine madal",
|
||
"中": "Keskmised",
|
||
"较高": "Keskmine kõrge",
|
||
"高": "Kõrge",
|
||
"开启后,锁被撬动时,会发出报警声": "Käivitades, võimaldad TAMPERi häire.",
|
||
"关闭后,重置键无效,锁要通过app删除后才能重新添加": "Lülitades on nupp RESET välja lülitatud.",
|
||
"校准时间": "Kalibreeri aeg",
|
||
"诊断是读取锁内的配置信息并上传,以便工作人员分析故障的原因": "Diagnoos on lugeda konfiguratsiooni infot luku sees ja laadida see üles nii, et personal saab analüüsida rikke põhjust",
|
||
"上传": "Üleslaadimine",
|
||
"本操作将上传锁内数据到服务器,过程可能需要几分钟,请耐心等待": "Üleslaadida andmed lukust serverile.See võib võtta mitu minutit.",
|
||
"请选择要从哪把锁导入": "Vali lukk, millest importidast",
|
||
"有新版本": "Uus versioon",
|
||
"当前版本": "Aktiivne versioon",
|
||
"升级": "Uuendamine",
|
||
"空闲": "Vabanenud",
|
||
"已入住": "Hõivatud",
|
||
"多语言": "Keeled",
|
||
"添加锁": "Lisa lukus",
|
||
"锁地址": "Lukusta aadress",
|
||
"选择锁类型": "Vali luku tüüp",
|
||
"NFC无源锁": "NFC Passiivlukus",
|
||
"添加设备": "Lisa seade",
|
||
"网关": "Väravatee",
|
||
"客服": "Klienditeenindus",
|
||
"设置": "Seadistused",
|
||
"更多设置": "Rohkem seatud",
|
||
"消息推送": "Märkuse lükkamine",
|
||
"锁用户管理": "Lukusta kasutajated",
|
||
"拥有的钥匙": "Selle kasutajaga seotud eKeys",
|
||
"批量授权": "Asutuse juhtimine",
|
||
"关联设备": "Seotud seade",
|
||
"关联姓名": "Seotud nimi",
|
||
"转移智能锁": "Ülekandmise lukus",
|
||
"选择锁": "Ekraani lukus",
|
||
"接收人信息": "Vastuvõtja",
|
||
"转移网关": "ÜlekandevõrguComment",
|
||
"锁屏": "Ekraani lukus",
|
||
"已关闭": "Välja lülitatud",
|
||
"已开启": "Käivitus",
|
||
"开启": "Lülita siia",
|
||
"确定要开启重置键?": "Kas jätkata nupu Lähtestamise lubamist?",
|
||
"确定要关闭重置键?": "Kas jätkata nupu Lähtestamine?",
|
||
"隐藏无效开锁权限": "Vigane ligipääs peitmine",
|
||
"APP开锁时需手机连网的锁": "Lukud, mis nõuavad internetis telefoni",
|
||
"增值服务": "Teenused",
|
||
"关于": "Lõpetaja kohta",
|
||
"退出": "Logi väljas",
|
||
"删除账号": "Kustuta konto",
|
||
"个人信息": "Konto teave",
|
||
"头像": "Avatar",
|
||
"昵称": "NikName",
|
||
"请输入昵称": "Palun sisesta oma hüüdnimi.",
|
||
"修改昵称": "Nimeta ümber",
|
||
"修改账号": "Redigeeri konto",
|
||
"重置密码": "Lähtesta parooli",
|
||
"安全问题": "Turvalisuse küsimus",
|
||
"为了你的账号安全,修改账号前请先使用验证码验证": "Konto turvalisuse saamiseks kasutage enne konto muutmist konto parooli kontrollimist.",
|
||
"请输入新账号": "Palun sisesta uus konto",
|
||
"找回密码和登录新设备时,可通过绑定的手机验证": "Sideva telefoni number kasutatakse kontrollkoodi saamiseks.",
|
||
"找回密码和登录新设备时,可通过绑定的邮箱验证": "Siduva e-posti kasutatakse kontrollikoodi saamiseks.",
|
||
"原密码": "Aktiivne parool",
|
||
"新密码": "Uus parol",
|
||
"确认密码": "Parool kinnitamine",
|
||
"当你手机丢了,可以通过回答设置的安全问题来登录新设备": "Kui telefon on kadunud, saate sisse logida uue telefoni, vastates turvalisuse küsimustele.",
|
||
"问题一": "Esimene küsimus",
|
||
"问题二": "Teine küsimus",
|
||
"问题三": "Kolmas küsimus",
|
||
"请输入你的答案": "Palun kirjuta oma vastus",
|
||
"即将到期": "Aegub peast",
|
||
"去授权": "Liigu autoriseerimine",
|
||
"修改名称": "Muuda nime",
|
||
"状态": "Olek",
|
||
"WiFi名称": "WiFi nimi",
|
||
"网络MAC": "Võrgu MAC",
|
||
"网关升级": "Väravate uuendamine",
|
||
"网关连接的锁": "Selle väravaga ühendatud lukud",
|
||
"信号强": "Tugev",
|
||
"选择网关类型": "Vali värava tüüp",
|
||
"添加网关": "Lisa väravi",
|
||
"重新通电": "Ühendage võimsust",
|
||
"指示灯": "Näitaja Valguse",
|
||
"选择网关": "Vali väravatee",
|
||
"不支持5G WiFi网络,请选择2.4G WiFi网络进行配置": "5G ei ole toetatud, Palun valige WiFi 2.4G.",
|
||
"WiFi密码": "WiFi Passivorm",
|
||
"请输入WiFi密码": "Sisesta WiFi parooli",
|
||
"网关名称": "Värava nimi",
|
||
"请输入网关名称": "Sisesta värava nimi",
|
||
"IP地址": "IP- aadress",
|
||
"子网掩码": "Alamvõrgu mask",
|
||
"默认网关": "Vaikimisi väravatee",
|
||
"自动获取DNS服务器地址": "Automaatselt hangi DNS serveri aadress",
|
||
"首选DNS": "Eelistatud DNS",
|
||
"备选DNS": "Alternatiivne DNSS",
|
||
"不使用静态IP": "Staatilist IP-i ei kasutatud",
|
||
"使用静态IP": "Staatilise IP kasutamine",
|
||
"请输入IP地址": "Sisesta IP- aadress",
|
||
"请输入子网掩码": "Sisesta alamvõrgu mask",
|
||
"请输入默认网关": "Sisesta vaikimisi väravateas",
|
||
"所有锁": "Kõik lukud",
|
||
"搜索所有类型的锁": "Uuri igat tüüpi lukud",
|
||
"门锁": "Ukse lukus",
|
||
"挂锁": "Padüük",
|
||
"保险箱锁": "Ohutu lukus",
|
||
"智能门禁": "Intelligentne juurdepääsu kontroll",
|
||
"车位锁": "Parkimiskus",
|
||
"摸亮触摸屏": "Võtme puudutamine klaviatuuri aktiveerimisek",
|
||
"摸亮触摸屏,锁进入可添加状态,点击下一步": "Palun puudutage iga võtme aktiveerida luku ja pane see PAIRING Režiim.",
|
||
"附近的锁": "Lähedavad lukud",
|
||
"如需修改名字请重新命名,点击确定添加锁": "Kui soovite nime muuta, palun ümber nimetada, klõpsa luku lisamiseks OK",
|
||
"添加锁时,手机必须在锁旁边": "Luku lisamisel peab telefon olema luku kõrval.",
|
||
"登录": "Sisselogimine",
|
||
"注册": "Registrel",
|
||
"我已阅读并同意": "Olen lugenud ja nõustunud.",
|
||
"验证码": "Kood",
|
||
"密码必须是8-20位,至少包括数字/字母/符号中的2种": "Sinu parool peab olema 8-20 märki ning sisaldama vähemalt kahte liiki numbreid, tähti ja sümboleid.",
|
||
"手机": "Telefonid",
|
||
"邮箱": "E- posti aadress",
|
||
"请输入邮箱": "Sisesta oma e- postil",
|
||
"国家/地区": "Riik/piirkond",
|
||
"你所在的国家/地区": "Teie riik/piirkond",
|
||
"选择国家/地区": "Vali oma riik või piirkond",
|
||
"获取验证码": "Hangi kood",
|
||
"商务合作": "Äri",
|
||
"电脑网页版": "Veebisüsteem",
|
||
"酒店系统": "Hotellisüsteemi",
|
||
"说明书网页版": "Kasutaja käsiraamat",
|
||
"高级功能": "Täiustatud funktsioon",
|
||
"记录保存": "Registri säilitamine",
|
||
"您可通过短信将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "SMS-i saab kasutada parooli ja ekey info saatmiseks saajale.",
|
||
"您可通过邮件将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "E- posti saab saata saajale parooli ja ekey info.",
|
||
"购买实名认证提示": "Pärast funktsioon on lubatud, peate kasutama oma sõrmejälje, nägu või konto parooli, et avada APP. Ei ole vaja kontrollida uuesti 3 minutit.",
|
||
"请选择你希望的实名认证频次": "Palun vali tegelik nimi autentimise sagedus, mida soovid.",
|
||
"仅首次": "Esimest korda.",
|
||
"每日一次": "Üks kord päevas",
|
||
"每周一次": "Üks kord nädalas",
|
||
"每月一次": "Üks kord kuus",
|
||
"当前状态": "Praegune olek",
|
||
"试用中": "Kohtuistusel",
|
||
"高级功能权益内容": "Täiustatud funktsioonid",
|
||
"短信模板": "SMS mall",
|
||
"邮件模板": "E- posti mall",
|
||
"发卡工具": "Kaardikodeer",
|
||
"购买高级功能须知": "Teade:",
|
||
"购买高级功能提示": "Rohkem arenenud funktsioone on arendamisel, ja kui te neid vajate, olete teretulnud avada teenuse arvu alusel lukud. Täiustatud funktsioonid on saadaval ainult oma lukud. Kui oled volitatud administraator, võta palun ühendust luku ülemise administraatoriga, et avada teenused",
|
||
"免费体验": "Tasuta uuring",
|
||
"立即开通": "Ava kohta",
|
||
"购买短信": "Osta SMS",
|
||
"购买邮件": "Osta E- posti",
|
||
"购买实名认证次数": "Osta tegelik nimi autentimise ajad",
|
||
"开通高级功能": "Muud funktsiooni lubamine",
|
||
"选择套餐": "Vali pakett",
|
||
"支付方式": "Makseviis",
|
||
"支付宝": "Alipay.",
|
||
"去支付": "Tasu",
|
||
"你可以自己定义模版的内容,用于发送密码或电子钥匙信息给他人": "Sul on lubatud sõnumi ise määratleda.See kasutatakse teabe saatmiseks parooli ja ekey teistele.",
|
||
"高级功能仅能用于你自己的锁": "Täiustatud funktsiooni saab rakendada ainult oma lukud.",
|
||
"新建模板": "Loo mall",
|
||
"类型": "Tüüp",
|
||
"模版内容": "Malli sisu",
|
||
"预览": "Eelvaatlus",
|
||
"房间名": "Tupa",
|
||
"预计产生短信条数": "Eeldatavad teate segmentid",
|
||
"功能开启后,已失效较长时间的密码、电子钥匙、卡、指纹等开锁权限将被隐藏,不在列表里显示。": "See funktsioon võimaldab teil peita salakoode, keys, kaardid ja sõrmejäljed, mis on mõnda aja jooksul kehtivad.",
|
||
"对于选中的这些锁,当用户用APP开锁时,他的手机需要是连网的,否则无法开锁": "Kasutaja telefon peab olema võrgus, et avada need valitud lukud APPga.",
|
||
"配置WiFi": "WiFi seadistamine",
|
||
"请输入WiFi名字": "Palun sisesta Wifi nimi",
|
||
"WiFi配网": "WiFi jaotusvõrk",
|
||
"胁迫卡": "Stressikaart",
|
||
"员工是否有密码": "Paroolil on juba olemas",
|
||
"员工是否有卡": "Kaart on juba olemas",
|
||
"员工是否有指纹": "Juba sõrmejälje määramine",
|
||
"获取钥匙": "Võtme hangimine",
|
||
"获取卡": "Hangi kaart",
|
||
"获取指纹": "Hangi sõrmejälg",
|
||
"安全验证": "Identiteedi tõendamine",
|
||
"删除账号后,你的所有信息及相关记录都会从平台彻底删除,且不可恢复,是否删除?": "Kogu Teie konto teave eemaldatakse platvormilt PERMANENTILT ja seda ei saa taastada.Kas soovite kustutada?",
|
||
"监控": "Monitor",
|
||
"视频日志": "Video logi",
|
||
"开门器": "Ukseavaja",
|
||
"面容开锁": "Nägu lahti lukustus",
|
||
"开门方向设置": "Avava suuna komplektComment",
|
||
"电机功率设置": "MotorPoweri seadistus",
|
||
"开锁时是否需联网": "Kui Internet on vajalik lukustumise ajal",
|
||
"选择要加入分组的锁": "Vali sellesse grupi lisamiseks lockS",
|
||
"锁数量": "Lukustamine",
|
||
"小米IOT平台": "Xiaomi IOT platvorm",
|
||
"面容开锁设置": "Nägu lahti lukustamine",
|
||
"感应距离": "Tunde kaugus",
|
||
"防误开": "Vale avamise takistamine",
|
||
"防误开已关闭,关门后仍可使用面容开锁": "Vääravamise vältimiseks on suletud, pärast ukse sulgemist saab ikkagi kasutada näo lahti lukustud",
|
||
"添加和使用面容开锁时": "Avamisel nägu lisamine ja kasutamine",
|
||
"添加和使用面容开锁时提示": "\n1, püüdke ukse ees hoida üks isik;\n2, palun seiske ees ukse lukk umbes 0,5~0,8 meetrit, ukse lukk;\n3. Palun hoida oma näo takistamata ja paljastada oma näo omadused;\n4. Kui näotuvastus on ebanormaalne, saate puudutada iga võtit digitaalsel klaviatuuril, et taastada näotuvastus käsitsi.",
|
||
"秒": "S",
|
||
"请根据门锁实际情况,请谨慎选择电机功率:": "Palun valige ettevaatlikult mootorivõimsus vastavalt ukse luku tegelikule olukorrale:",
|
||
"小功率:": "Miniwatt:",
|
||
"耗电少": "Väiksem energiatarbimine",
|
||
"大功率": "Suur võimsus:",
|
||
"大功率提示": "Kui luku keelt ei saa avamise ajal tavaliselt sisse tõmmata või on vaja juhtida.",
|
||
"开门方向设置提示": "Palun valige ettevaatlikult suund oma kodu ukse avamiseks (kui valite vale suuna, sa ei saa avada ja sulgeda ust korralikult):",
|
||
"左开": "Ava vasakult",
|
||
"右开": "Ava parelt",
|
||
"判断方法:": "Ã1⁄4le:",
|
||
"判断方法内容": "Mees seisis maja ees, sissepääsu ukse poole.",
|
||
"录像时段": "Videokoht",
|
||
"密码": "Paroolid",
|
||
"卡": "Kaardid",
|
||
"指纹": "Sõrmejälg",
|
||
"人脸": "Näo",
|
||
"配件商城": "Lukusta mall",
|
||
"公司名称": "Äriühingu nimi",
|
||
"请输入公司名字": "Sisesta ettevõte nimi",
|
||
"提示": "Vihjed",
|
||
"是否删除?": "Kas kustutada?",
|
||
"员工信息": "Töötajate teave",
|
||
"员工": "Töötajad",
|
||
"打卡方式无效": "Pole saadaval",
|
||
"中国": "Hiina",
|
||
"选择钥匙": "Vali ekey",
|
||
"编辑": "Redigeerimine",
|
||
"无": "Ei ole.",
|
||
"有": "Jah,",
|
||
"请输入姓名": "Palun sisesta nimi",
|
||
"获取人脸": "Nägude saamine",
|
||
"选择密码": "Parooli kood",
|
||
"选择卡": "Vali kaart",
|
||
"选择指纹": "Sõrmejälje valimine",
|
||
"选择人脸": "Vali näo",
|
||
"员工是否有人脸": "Kas töötajal on näo",
|
||
"同时删除员工钥匙": "Kustuta tema ekey",
|
||
"删除": "Kustuta",
|
||
"确定要删除员工吗?": "Kustuta see töötaja",
|
||
"月统计": "Kuuantatistika",
|
||
"迟到": "Hiljas",
|
||
"早退": "Vara lahkumine",
|
||
"未打卡": "Kirje puudub",
|
||
"钥匙将在": "See eeke",
|
||
"天后失效": "Päev( a)",
|
||
"电量更新时间:": "Aku uuendamise aeg:",
|
||
"新增配件": "Lisa",
|
||
"钥匙不可用": "Võti ei ole saadaval.",
|
||
"正在开锁中...": "Avada...",
|
||
"你的钥匙": "Sinu võti.",
|
||
"常开模式启动!长按闭锁": "Avatud režiim käivitatud! Pikk lukustamine",
|
||
"演示模式": "Demo režiim",
|
||
"请先同意用户协议及隐私政策": "Palun nõustuge kõigepealt kasutaja lepingu ja privaatsuse poliitikaga.",
|
||
"用户协议": "Kasutaja tingimused",
|
||
"隐私政策": "Eraelu puutumatus",
|
||
"注册成功": "Registreerimine edukas",
|
||
"你所在的": "Sa oled sees.",
|
||
"手机号": "Telefoninumber",
|
||
"忘记密码": "Unustasin parooli",
|
||
"重置成功": "Lähtesta edu",
|
||
"确定要退出吗?": "Väljapääsu?",
|
||
"功能暂未开放": "Funktsioon ei ole veel avani",
|
||
"设置成功": "Seadistamine edukalt",
|
||
"删除成功": "Kustuta edukalt",
|
||
"单次": "Ühekordne kord",
|
||
"永久": "Püsiv",
|
||
"限时": "Ajastud",
|
||
"自定义": "Kohandatud",
|
||
"清空码": "Kustuta",
|
||
"循环": "Korduv",
|
||
"工作日": "Tööpäev",
|
||
"每日": "Päevas",
|
||
"周末": "Nädalavahetus",
|
||
"确定要删除吗?": "Kustutada?",
|
||
"该锁的密码都将被删除": "Kõik selle Locki paroolid eemaldatud",
|
||
"已过期": "Vigane",
|
||
"该锁的电子钥匙都将被删除": "Kõik selle luku eKeyd saavad Lõpetada",
|
||
"同时删除其发送的所有钥匙,钥匙删除后不能恢复": "DELETE Kõik ekeys seostatud selle ekey.This Step ei saa olla UNDONE!",
|
||
"删除钥匙会在用户APP连网后生效": "Ekey eemaldatakse.",
|
||
"有效时间": "Tõhus aeg",
|
||
"接收者": "Vastuvõtja",
|
||
"仅管理自己创建的用户": "Oma kasutajate haldamine",
|
||
"远程开锁": "Võrgu lukustamine",
|
||
"请输入钥匙名称": "Palun sisesta võtme nimi",
|
||
"修改成功": "Edukuse muutmine",
|
||
"冻结": "Külmutamine",
|
||
"解除冻结": "Sulanda",
|
||
"授权": "Autoriseerimine",
|
||
"取消授权": "Tühista autoriseerimine",
|
||
"同时解冻其发送的钥匙": "Sulatakse kõik selle kasutaja väljastatud ekeys",
|
||
"会在用户APP连网后生效": "See ekey on THAWED, kui kasutaja APP ühendab võrga",
|
||
"同时冻结其发送的钥匙": "Külmuta kõik selle kasutaja poolt väljastatud ekeys",
|
||
"冻结会在用户APP连网后生效": "See ekey on FROZEN, kui kasutaja APP ühendub võrga",
|
||
"取消授权会在用户APP连网后生效": "Kasutaja LOOSE oma õigused, kui kasutaja APP ühendab võrguga",
|
||
"授权用户拥有管理员的大部分权限,比如发送钥匙、发送密码": "Autoriseeritud kasutajal on peaaegu samad õigused kui LOCK Manager (eg. Võimalus saata ekeys ja paroolid)",
|
||
"失效时间需晚于生效时间": "Kehtivusaeg peab olema hilisem kui tegevusaeg",
|
||
"生效时间需晚于当前时间": "Kehtiv aeg peab olema hilisem kui praegune aeg",
|
||
"失效日期需晚于生效日期": "Kõlblikkusaeg peab olema hilisem kui jõustumiskuupäev.",
|
||
"修改有效期": "Muudatusperioodi",
|
||
"生效日期": "Alguskuupäev",
|
||
"失效日期": "Lõppkuupäev",
|
||
"开锁": "Tõmba lukusti",
|
||
"开锁成功": "Ava edukus",
|
||
"请选择锁": "Palun vali lukud",
|
||
"请选择接收者": "Palun vali vastuvõtja",
|
||
"请选择有效期": "Palun vali kehtivusaeg",
|
||
"请选择发送方式": "Palun vali saatmismeetod",
|
||
"请选择结束时间": "Palun vali lõpuaeg",
|
||
"完成": "Lõpetatud",
|
||
"有效日": "Tsükli käik",
|
||
"发送成功": "Edu saatmine",
|
||
"请选择开始时间": "Palun vali algusaeg",
|
||
"选择用户": "Vali saajad",
|
||
"已选中": "Valitud",
|
||
"确定": "Olgu.",
|
||
"请选择要发送的锁": "Palun vali lukud",
|
||
"人脸实名认证指的是用户在使用手机APP开锁时,需要先进行本人人脸验证,验证通过才能开锁。": "Nägu tegeliku nime autentimine viitab kasutaja vajadusele kontrollida oma nägu enne telefoni APP avamist, ja kontrolli saab avada.",
|
||
"分享": "Jaga",
|
||
"请输入接收者账号": "Palun sisesta vastuvõtja konto",
|
||
"接收者号码未注册,请重新发送": "Vastuvõtja number ei ole registreeritud.",
|
||
"是否发送电子钥匙给未注册账号": "Kas saata ekey uuele kontole",
|
||
"取消": "Katkesta",
|
||
"标记成功": "Märgi edukus",
|
||
"微信好友": "WeChati sõbrad",
|
||
"短信": "SMS",
|
||
"邮件": "E- posti aadress",
|
||
"更多": "Rohkem.",
|
||
"您好,您的电子钥匙生成成功": "Tere, sinu elektrooniline võti on edukalt genereeritud.",
|
||
"生效时间不能小于当前时间": "Efektiivne aeg ei saa olla lühem kui praegune aeg",
|
||
"结束时间不能小于当前时间": "Lõppa",
|
||
"是否为管理员": "Kas see on administraator?",
|
||
"已连接到锁,请将卡靠近门锁的读卡区": "Ühendatud.Punkta kaart kaardilugeja vastu.",
|
||
"尝试连接设备...": "Ühendamine Lock.Palun oota ....",
|
||
"地理位置": "Geograafiline asukoht",
|
||
"检查以确保以下地址是正确的": "Kontrolli, et järgmine aadress on õige.",
|
||
"地图加载中,请稍候。。": "Kaart laaditakse, palun oodake...",
|
||
"跳过": "Jätka",
|
||
"还未获取到位置信息哦,请耐心等待一下!": "Asukoha teavet pole veel hangitud, palun oota kannatlikult!",
|
||
"请填写信息": "Palun täitke teave.",
|
||
"有效期": "Kehtivusaeg",
|
||
"生效时间": "Algusaeg",
|
||
"失效时间": "Lõpu aeg",
|
||
"上传成功": "Üleslaaditud edukalt",
|
||
"未生效": "Mitteaktiivne",
|
||
"已生效": "Tõhusad",
|
||
"指纹详情": "Sõrmejäljeinfo",
|
||
"添加过程中,请根据提示,在指纹采集器上进行多次的抬起按压": "Teil on vaja asetada oma sõrme sensor mitu korda.Palun järgige küsitlusi ....",
|
||
"开始添加": "Käivitamine",
|
||
"请将您的手指按下": "Aseta sõrm sensorile",
|
||
"根据提示,抬起手指后再进行下一次指纹采集": "Jälgige küsitlusi ...Sa peab olema eemaldada ja asetada oma sõrme sensor järgmine rekord.",
|
||
"添加成功": "Edu lisamine",
|
||
"更新成功": "Uuenda edu",
|
||
"搜索": "Otsimine",
|
||
"重置后,该锁的卡都将被删除哦,确认要重置吗?": "Pärast lähtestamist kustutatakse luku kaart. Kas soovid lähtestada?",
|
||
"已失效": "Vigane",
|
||
"卡详情": "Kaardi infoComment",
|
||
"请输入": "Palun sisesta siia",
|
||
"关闭后,智能锁将设置为全天常开模式,直到手动关闭": "Lülitades, jääb Lukk kogu päeva lukustamata, kuni see on käsitsi lukustatud",
|
||
"请输入小于或等于60的数字": "Palun sisesta arv alla 60.",
|
||
"操作成功": "Operatsioon edukas",
|
||
"管理员密码相同,无需修改": "Administraatori parool on sama ja seda pole vaja muuta",
|
||
"请输入6-9位数字": "6-9 numbrite pikkusel",
|
||
"请输入6-9位管理员密码": "Palun sisesta 6-9-kohaline administraatori parool.",
|
||
"请输入新的管理员密码": "Palun sisesta uus administraatori parool.",
|
||
"未分组": "Grupimata",
|
||
"请输入分组名称": "Loo rühma",
|
||
"创建成功": "Edu loomine",
|
||
"设置锁分组成功": "Luku grupi edukalt määramine",
|
||
"电池1电量": "Aku 1",
|
||
"电池2电量": "Aku 2",
|
||
"电量更新时间": "Aku uuendamise aeg",
|
||
"锁电量更新成功": "Lukustuse uuendamise edu",
|
||
"您的钥匙未生效": "Sinu võti ei ole tõhus.",
|
||
"您的钥匙已冻结": "Sinu võti on külmutatud",
|
||
"您的钥匙已过期": "Sinu võti aegus",
|
||
"常开模式开启": "Lukk on läbisõidurežiimis",
|
||
"超级管理员": "Super admin",
|
||
"授权管理员": "Lubatud admin",
|
||
"普通用户": "Tavaline kasutaja",
|
||
"余": "Saldos",
|
||
"天": "Päev",
|
||
"删除锁后,所有信息都会一起删除,确定删除锁吗?": "Pärast luku kustutamist kustutatakse kogu info koos. Kas tõesti kustutada lukk?",
|
||
"请输入登录密码": "Palun sisesta rakenduse parool",
|
||
"删除设备失败,请确保在设备附近,设备未被连接,设备已打开": "Seadme kustutamine nurjus, palun veenduge, et seade on seadme lähedal, seade ei ole ühendatud, ja seade on sisse lülitatud",
|
||
"用户无权限": "Kasutajal puudub õigus",
|
||
"创建公司后,考勤功能才能使用": "Palun luua ettevõte esmalt",
|
||
"是否删除钥匙?": "Kas kustutada see ekey?",
|
||
"邮箱绑定成功": "E- posti siduv edu",
|
||
"手机绑定成功": "Mobiiltelefoni siduv edu",
|
||
"网络访问失败,请检查网络是否正常": "Request Failed.Network puudub,Palun Kontrollige ja ühendage oma seade 3G/4G/WIFI",
|
||
"清空": "Puhasta",
|
||
"是否清空?": "On selge?",
|
||
"消息详情": "Kirjade info@ info: whatsthis",
|
||
"创建时间": "Loomise aeg",
|
||
"管理员详情": "Administraatori andmed",
|
||
"当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫卡会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "Kui keegi sunnib sind ukse avama, võid seda kaarti kasutada. Häiresõnum saadetakse administraatoritele. Selle funktsiooni kasutamiseks veenduge, et teie lukk on võrgus.",
|
||
"请不要将胁迫卡用于日常开锁": "Palun ärge kasutage sundkaarti igapäevaseks kasutamiseks.",
|
||
"当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "Kui keegi sunnib sind ust avama, võid kasutada seda sõrmejälgi. Häiresõnum saadetakse administraatoritele. Selle funktsiooni kasutamiseks veenduge, et teie lukk on võrgus.",
|
||
"请不要将胁迫指纹用于日常开锁": "Palun ärge kasutage sunnitud sõrmejälgi igapäevaseks kasutamiseks.",
|
||
"创建公司": "Firma loomine",
|
||
"公司名称不能超过30个字符": "Ettevõtte nimi ei tohi ületada 30 märki",
|
||
"公司名称不能小于6个字符": "Ettevõtte nimi ei saa olla väiksem kui 6 märki",
|
||
"WIFI列表": "WIFI nimekiri",
|
||
"刷新": "Värskendamine",
|
||
"手动配网": "Käsitsi jaotusvõrk",
|
||
"远距离": "Kaugvahemaa",
|
||
"中距离": "Keskmine vahemaa",
|
||
"近距离": "Lühike vahemaa",
|
||
"锁时间更新成功": "Lukustusaja uuendamise edu",
|
||
"锁用户": "Lukusta kasutajad",
|
||
"请选择常开日期": "Palun vali avatud kuupäev",
|
||
"结束时间不能小于开始时间哦": "Lõppa",
|
||
"介绍": "Meie lugu",
|
||
"个人信息收集清单": "Isikuandmete kogumise loetelu",
|
||
"应用权限说明": "Rakenduse õiguse kirjeldus",
|
||
"第三方信息共享清单": "Kolmandate isikute teabevahetuse nimekiri",
|
||
"请选择您的位置": "Palun vali asukoht",
|
||
"请先选择位置": "Palun vali kõigepealt asukoht.",
|
||
"管理员密码": "Admin paroolid",
|
||
"如需修改,请输入新的管理员密码(6位),点击确定即可修改": "Kui soovid muuta, siis sisesta uus administraatori parool (6 numbrit), klõpsa OK muutmiseks.",
|
||
"修改": "Muuda",
|
||
"网络摄像头": "Kaameras",
|
||
"重命名": "Nimeta ümber",
|
||
"分组下的锁将被移到未分组里": "Grupi alla kuuluvad lukud liigutatakse rühmitatud",
|
||
"编辑成功": "Edu muutmine",
|
||
"厂商": "Tootja",
|
||
"型号": "Näidis",
|
||
"密码生成后,请在当日23:59前使用一次进行激活,否则过0点后未激活则失效。密码激活后,有效期内不限次数使用。": "Pärast parooli loomist palun kasutage seda aktiveerimiseks enne 23:59 samal päeval, Muidu on see kehtetu pärast kella 0. Pärast parooli aktiveerimist saab seda kasutada piiramatult ajal kehtivusaja jooksul.",
|
||
"密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。清空码用于清空今天0点之前生成的所有密码。": "Pärast parooli loomist palun kasutage seda enne 23:59 samal päeval, vastasel juhul on see kehtetu pärast kella 0. Selge koodi kasutatakse kõigi loodud paroolide tühjendamiseks täna enne kella 0.",
|
||
"密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。": "Pärast parooli loomist palun kasutage seda enne 23:59 samal päeval, vastasel juhul on see kehtetu pärast kella 0.",
|
||
"清空密码底部提示": "Parool kehtib kuni 23:59 tühjendamise päeval",
|
||
"相机": "Kaamera",
|
||
"相册": "Fotod",
|
||
"读写": "Säilitamine",
|
||
"定位": "Asukoht",
|
||
"需要访问相机权限才能拍照上传文件例如头像上传": "Fotode võtmiseks ja failide üleslaadimiseks on vaja juurdepääs kaamerale, näiteks profiili pildi üleslaadimine",
|
||
"需要访问相机权限才能使用相册图片上传文件上传头像": "Ligipääs kaamerale on vaja failide ja avataride üleslaadimiseks albumi piltide abil",
|
||
"需要访问读写权限才能使用本地图片上传头像": "Juurdepääs lugemis- ja kirjutamisõigustele on vaja avataride üleslaadimiseks kohalike piltide abil",
|
||
"需要访问定位权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "Juurdepääs asukoha teabele on vajalik, et kasutada lisa võtmefunktsioone",
|
||
"申请": "Taotlus",
|
||
"权限": "Õigus",
|
||
"不允许": "Pole lubatud",
|
||
"允许": "Lubatud",
|
||
"权限被拒绝": "Õigus keelatud",
|
||
"请手动在系统设置中开启": "Palun luba see süsteemi seadistustes käsitsi",
|
||
"权限以继续使用应用": "Luba jätkata rakenduse kasutamist.",
|
||
"去设置": "Mine seade",
|
||
"当前网络": "Aktiivne võrk",
|
||
"位置信息": "Asukoha teave",
|
||
"请输入wifi名称": "Palun sisesta wifi nimi",
|
||
"虹膜": "Iiris",
|
||
"手掌": "Palmi",
|
||
"商城": "Kaubamaja",
|
||
"我的": "Minu",
|
||
"微信公众号推送": "Jutt avalik konto",
|
||
"蓝牙": "Bluetooth",
|
||
"需要访问蓝牙权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "Juurdepääs Bluetooth-i õigustele on vaja, et kasutada asukoha lisamise funktsiooni asukoha teavet",
|
||
"请输入Email": "Sisesta oma e- postil",
|
||
"请输入手机号": "Sisesta oma telefoninumber",
|
||
"家人到家": "Pereliige jõudis koju",
|
||
"添加家人": "Lisa pereliige",
|
||
"若锁没有联网,除电子钥匙外,密码、卡、指纹等开门提醒无法及时发送,请根据你的实际情况选择。": "Kui lukk ei ole internetiga ühendatud, meenutab salakoodi, kaardi, sõrmejälje, ja muid ukse avamise meetodeid ei saa õigeaegselt saata.",
|
||
"消息提醒": "Meeldetuletus",
|
||
"开门通知": "Algatusteade",
|
||
"N天未开门": "N päevad ilma ukseavata päevad",
|
||
"门未关好": "Uks ei ole suletud.",
|
||
"防拆报警": "Tamper häireComment",
|
||
"低电量提醒": "Väike akutus",
|
||
"胁迫开门": "Ukse avamine",
|
||
"有人按门铃": "Keegi helistab uksekella.",
|
||
"有人出现在门口": "Keegi ilmub ukse juurde.",
|
||
"提醒方式": "Meeldetuletusmeetod",
|
||
"开门方式": "Ukse avamise meetod",
|
||
"请选择": "Palun valimine",
|
||
"家人": "Pereliigem",
|
||
"保存": "Salvesta",
|
||
"APP推送": "APP lükkamine",
|
||
"管理员": "Administraator",
|
||
"未启用": "Pole lubatud",
|
||
"已启用": "Lubatud",
|
||
"省电模式": "Energiasäästu režiim",
|
||
"逗留抓拍模式": "Püsimise režiim",
|
||
"实时监控模式": "Reaalajas seirerežiim",
|
||
"自定义模式": "Kohandatud režiim",
|
||
"猫眼设置": "Kassilmade seadmine",
|
||
"猫眼工作模式": "Kassilmade töörežiim",
|
||
"自动亮屏": "Automaatne erekraan",
|
||
"亮屏持续时间": "Ekraan õigel ajal",
|
||
"逗留警告": "Hoiatus.",
|
||
"异常警告": "Ebatavaline hoiatus.",
|
||
"短信提醒": "SMS",
|
||
"邮件提醒": "E- posti aadress",
|
||
"N天未开门提醒": "N päevad ilma ukseavata päevad",
|
||
"当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警消息会推送给管理员,该功能需要锁联网": "Kui keegi sunnib sind lukku avama, võid seda sõrmejälje kasutada. Häiresõnum saadetakse administraatoritele.TO kasutada seda funktsiooni, palun veenduge, et teie lukk on online.",
|
||
"胁迫指纹": "Sungitud sõrmejälg",
|
||
"指纹列表": "Sõrmejälgede nimekiri",
|
||
"经过以上设定的时间,锁没有被开启,系统会给指定对象发送提醒消息,该功能需要锁联网": "Pärast määratud aega, kui lukk ei avata, saadab süsteem märgitud saajale meeldetuletussõnumi. See funktsioon nõuab, et lukk oleks internetiga ühendatud.",
|
||
"打开提醒后,当锁电量低于20%、10%和5%,系统会给指定对象发送提醒消息。电量读取方式:网关读取或APP读取。": "Pärast võimaldamist meeldetuletuse , Kui lukustus aku on alla 20%, 10%, ja 5%, süsteem saadab määratud saajale meeldetuletussõnumi.",
|
||
"未开门时间": "Ukse avamata päevad",
|
||
"添加和使用面容开锁时:": "Lisa ja kasuta Face avamisel:",
|
||
"关锁": "Sulguks",
|
||
"功能": "Funktsioon",
|
||
"配件": "Osad",
|
||
"云存": "Pilvede säilitamine",
|
||
"本地": "See koht",
|
||
"3天滚动储存": "3 päeva veerev säilitamine",
|
||
"去升级": "Uuenda kohta",
|
||
"下载列表": "Allalaadimise nimekiri",
|
||
"已下载": "Allalaaditud",
|
||
"全部视频": "Kõik videod",
|
||
"已为本设备免费提供3大滚动视频储存服务": "Selle seadme jaoks on osutatud tasuta kolm keritavat videosalvestit",
|
||
"视频播放": "Video esitust",
|
||
"全选": "Kõik kokku",
|
||
"请选择要删除的视频": "Palun vali video, mida soovid kustutada.",
|
||
"请选择要下载的视频": "Palun vali video, mida soovid allalaadida.",
|
||
"欢迎使用": "Tere tulemast kasutama.",
|
||
"用户协议和隐私政策概要": "Kasutajalepingu ja privaatsuspoliitika kokkuvõte",
|
||
"协议概要": "Protokolli kokkuvõte",
|
||
"感谢您使用本应用。我们非常重视您的个人信息和隐私保护,在使用本产品之前,请认真阅读": "Tänan, et kasutate seda taotlust. Omandame väga tähtsust teie isikuandmetele ja privaatsuse kaitsele. Enne ravimi kasutamist lugege seda hoolikalt",
|
||
"《用户协议》": "Kasutaja tingimused",
|
||
"和": "Ja",
|
||
"《隐私政策》": "Erandlikkuse poliitik",
|
||
"的全部内容。点击“同意”即表示您同意并接受全部条款。若选择不同意,将无法使用我们的产品和服务,并会退出应用。": "Kogu sisu. Klõpsates \"Acee\", nõustute ja nõustute kõiki tingimusi. Kui te otsustate mitte nõustuda, ei saa te kasutada meie tooteid ja teenuseid ning lahkub rakendusest.",
|
||
"不同意": "Mitte nõus",
|
||
"同意": "Kokkulepe",
|
||
"该功能是高级功能,请开通后再使用": "See on arenenud funktsioon. Palun luba see kõigepealt.",
|
||
"常用程序": "Ühisprogrammid",
|
||
"该锁已被重置": "Lukk on lähtestatud",
|
||
"需要访问读写权限才能使用手动升级固件": "Juurdepääs lugemis- ja kirjutamisõigustele on vaja, et käsitsi uuendada firmavarat",
|
||
"错误D固件,请选择正确的文件": "Vale firmware, palun vali õige fail",
|
||
"非SYD固件,请选择正确的文件": "Mitte SYD firmavara, palun vali õige fail",
|
||
"文件校验失败 0x01": "Faili kontrollimine nurjus 0x1",
|
||
"解析元数据失败,请选择正确的文件": "Metaandmete parsimine nurjus, palun vali õige fail",
|
||
"文件校验失败 0x02": "Faili kontrollimine nurjus 0x02",
|
||
"文件校验失败 0x03": "Faili kontrollimine nurjus 0x03",
|
||
"固件升级完成": "Firmware uuendamine lõpetatud",
|
||
"记录": "Registreerimine",
|
||
"开通高级功能后才可以对锁进行管理": "Palun luba kõigepealt lukustuse halduseks.",
|
||
"去开通": "Luba",
|
||
"实名认证": "Realnime autentimine",
|
||
"当前剩余数量": "Ülejäänud",
|
||
"购买": "Osta",
|
||
"实名认证为付费功能,请购买后再使用": "Realnime autentimine on tasutud funktsioon, palun kasuta seda pärast ostut",
|
||
"密码不一致哦": "Paroolid ei ole järjekindlad",
|
||
"退出添加": "Lõpeta lisamine",
|
||
"管理员已满": "Täielik administratsion",
|
||
"用户已满": "Kasutaja on täis.",
|
||
"锁上面添加指纹已满": "Sõrmejälje lisamine lukku on täis.",
|
||
"指纹已存在": "Sõrmejälg on juba olemas.",
|
||
"锁上面添加人脸已满": "Lukustamine lisamise nägu on täis.",
|
||
"人脸已存在": "Nägu on juba olemas",
|
||
"锁上面添加卡已满": "Lukustamine kaardi lisamise kohale on täis.",
|
||
"卡已存在": "Kaart on juba olemas",
|
||
"锁上面添加密码已满": "Lukustamine ülal parool on täis parooli",
|
||
"密码已存在": "Identiline kood on juba olemas. Palun vali teine.",
|
||
"请输入密码": "Palun sisesta parol",
|
||
"暂无密码,无需重置": "Parool puudub, pole vajadust lähtestama",
|
||
"真实姓名": "Päris nimi",
|
||
"身份证号": "ID-number",
|
||
"请输入真实姓名": "Palun sisesta oma õige nimi",
|
||
"请输入身份证号": "Palun sisesta oma ID- number",
|
||
"请输入身份证号和真实姓名": "Palun sisesta ID- number ja õige nimi",
|
||
"点击返回设备配对": "Koputage seadme paarist",
|
||
"无法连接?尝试升级": "Ei saa ühendust?",
|
||
"固件升级提示": "Firmware uuendamise küsimus",
|
||
"请先获取固件文件到手机本地,再选择升级": "Palun hangi kõigepealt kohaliku telefoni firmware fail ja seejärel uuendamine",
|
||
"固件升级中": "Firmavara uuendatud",
|
||
"取消升级": "Uuendamise katkestamine",
|
||
"固件传输中": "Transiidil",
|
||
"关闭": "Välja lülitamine",
|
||
"传输中'": "Transiidil",
|
||
"操作记录": "Registreerimine",
|
||
"修改姓名": "Muuda nime",
|
||
"传输中": "Transiidil",
|
||
"发送人": "Välja andnud:",
|
||
"发送时间": "Välja antud aeg",
|
||
"钥匙详情": "Ekey infoComment",
|
||
"姓名": "Nimimi",
|
||
"发送": "Saada",
|
||
"请确认姓名全名和身份证号码是否正确": "Palun kinnitage, et täielik nimi ja ID number on õiged",
|
||
"传输期间请勿离开当前页面": "Ülekande ajal ei lahku aktiivsest leheküljest",
|
||
"机型": "Mudelid",
|
||
"硬件版本": "Riistvara versiooni",
|
||
"固件版本": "Firmware versioon",
|
||
"手动升级": "Käsitsi uuendamine",
|
||
"设备连接中...": "Seadme ühendamine...",
|
||
"未避免异常情况,请在门打开时升级": "Vältimatud",
|
||
"钥匙无效": "Võti on vigane",
|
||
"操作失败,请确认锁是否在附近,或重启手机蓝牙后再试。": "Lukuga ühendamine nurjus.Palun käivita telefoni Blutooth uuesti ja proovi uuesti.",
|
||
"如果是全自动锁,请使屏幕变亮": "Kui see on täisautomaatne lukk, palun muuta ekraan eredamaks",
|
||
"正在尝试闭锁……": "Püüan lukustada. Palun oota...",
|
||
"清空记录": "Puhasta kirjed",
|
||
"是否要删除操作记录?": "Kas jätkata kirjete kustutamist?",
|
||
"被删除的记录不能恢复": "Pärast kustutamist ei saa registreerida.",
|
||
"全部事件": "Kõik sündmused",
|
||
"开锁事件": "Sündmus lukustamine",
|
||
"异常事件": "Ebanormaalne kõrvaltoime:",
|
||
"门铃事件": "Uksekell sündmused",
|
||
"视频事件": "Videosündmused",
|
||
"请开启蓝牙": "Palun keera bluetooth",
|
||
"请选择有效日": "Palun vali kehtiv päev",
|
||
"公司名字长度不能小于 6 ": "Äriühingu nime pikkus ei tohi olla väiksem kui 6",
|
||
"已是最新版本": "Uuendused puudub",
|
||
"新建短信模版": "SMS- malli loomine",
|
||
"新建邮件模版": "E- posti malli loomine",
|
||
"自定义短信模版": "SMS mall",
|
||
"自定义邮件模版": "E- posti mall",
|
||
"名称": "Nimimi",
|
||
"星星锁": "Tähelukk",
|
||
"无考勤记录": "Kirje puudub",
|
||
"大家干劲十足": "Kõik tulevad õigel ajal.",
|
||
"工作时长未出炉": "Tööaegu puudub",
|
||
"国家地区的选择将影响数据安全,你当前选择的是阿尔巴尼亚,请确认后再继续": "Riigi/piirkonna valik mõjutab andmete turvalisust.Olete praegu valinud Albaania, palun kinnitage enne jätkamist.",
|
||
"确认国家或地区": "Kinnitada riik/piirkond",
|
||
"我知道了": "Sain aru.",
|
||
"为了让您及时收到重要通知和更新,我们需要获取通知权限。请点击“确定”按钮,然后在设置页面中启用通知权限。": "Oluliste uuenduste saamiseks klõpsake \"OK\" ja lubage teated seaded.",
|
||
"开启后,可通过长按锁上的设置键重新上电,用APP重新添加": "Pärast sisselülitamist saad uuesti sisse vajutada klahvi lukk ja lisada see uuesti APP abil",
|
||
"已有": "Praegune",
|
||
"新增": "Uus",
|
||
"账号格式错误": "Halb vormingus",
|
||
"接收者信息为空": "Saaja teave on tühi",
|
||
"请输入时间(秒)": "Palun sisesta kellaaeg (sek)",
|
||
"加载数据失败": "Andmete laadimine nurjus",
|
||
"重试": "Proovi uuesti",
|
||
"升级中,是否退出": "Uuendamise ajal, kas väljuda seest",
|
||
"下一步": "Järgmine",
|
||
"公寓": "Korter",
|
||
"个人用户": "Isiklikud",
|
||
"星寓": "Tähe korter.",
|
||
"账号": "Konto",
|
||
"请输入手机号或email": "Telefoninumber või e- posti aadress",
|
||
"请输入星寓管理员的账号": "Palun sisesta tärnikorteri administraatori konto",
|
||
"选中的智能锁将会转移到您输入的账号中,您将失去锁的管理权": "Kõik valitud luku(te) andmed edastatakse püsivalt vastuvõtjale.",
|
||
"暂不支持跨平台转移,敬请期待": "Platvormide ülekanne ei toeta praegu, palun oota seda.",
|
||
"移除坏锁": "Vigade/kahjustatud lukkud prügikasti liigutamine",
|
||
"转移确认": "Ülekande kinnitamine",
|
||
"本次共转移": "Seekord kokku kokku",
|
||
"把智能锁": "Nutikas lukus",
|
||
"确认": "Olgu.",
|
||
"移除成功": "Eemalda edukalt",
|
||
"转移成功": "Ülekandmine",
|
||
"该已锁被删除": "Lukustatud on kustutatud",
|
||
"授权管理员只能查看和管理自己下发的钥匙、密码等权限": "Volitatud admin saab hallata ainult salakoode,ekeys ja etccreated ise.",
|
||
"添加授权管理员": "Loo admin",
|
||
"导出记录": "Eksporditeenused",
|
||
"选择时间段": "Vali ajavahemik",
|
||
"导出": "Eksport",
|
||
"批量导出": "Partii eksportimine",
|
||
"读取记录": "Värskenda salvestus",
|
||
"设备": "Seade",
|
||
"消息": "Teated",
|
||
"智能分析": "Intelligentne analüüs",
|
||
"精准识别设备事件,过滤无效信息": "Täpselt tuvastada seadme sündmused ja filtreerida vigane teavet",
|
||
"系统设置": "Süsteemi seadistused",
|
||
"系统的全局配置在此项内进行设置": "Süsteemi globaalne seadistus on seatud selles kirjes",
|
||
"导出操作记录": "Eksporditeenused",
|
||
"立即查看": "Vaade",
|
||
"导出成功": "Ekspordis edukalt",
|
||
"发送钥匙": "Saada ekey",
|
||
"进度": "Määrus",
|
||
"失败": "Nurjus",
|
||
"人脸详情": "Näo üksikasjad",
|
||
"感应到门前约1.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "Kui keegi tajutakse umbes 1,5 meetrit ukse ees, käivitatakse näotuvastuse avamine automaatselt.",
|
||
"感应到门前约0.8米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "Kui keegi tajutakse ukse ees umbes 0,8 meetrit, alustatakse näotuvastuse avamist automaatselt.",
|
||
"感应到门前约0.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "Kui keegi tajutakse ukse ees umbes 0,5 meetrit, alustatakse näotuvastuse avamist automaatselt.",
|
||
"感应距离已关闭,需手动触摸键盘任意键,进行面部识别开锁。": "Tunnetuse kaugus on välja lülitatud, sa pead käsitsi puudutama iga klaviatuuri klaviatuuri klahvi, et sooritada näotuvastuse avamine.",
|
||
"防误开已打开,开锁后": "Vigavastane avamine on sisse lülitatud ja pärast lukustumist",
|
||
"秒内不可使用面容开锁": "Näo avamist ei saa kasutada mõne sekundi jooksul.",
|
||
"掌静脉": "Palmi veen",
|
||
"添加掌静脉": "Lisada palmi veen.",
|
||
"胁迫掌静脉": "Sunnitud palmi veen",
|
||
"请不要将胁迫掌静脉用于日常开锁": "Palun ärge kasutage sundi palmi veeni iga päev avamiseks",
|
||
"已连接到锁,请自然张开手掌,掌心正对摄像头": "Lukuga ühendatud, palun avage oma peopesa loomulikult.",
|
||
"掌静脉详情": "Palmi veeni üksikasjad",
|
||
"掌静脉号": "Palmi veeni arv",
|
||
"蓝牙未打开,请到设置里面打开蓝牙": "Bluetooth ei ole sisse lülitatud, palun lülita Bluetooth seadistustes sisse",
|
||
"删除用户时,会将用户拥有的钥匙一起删除。": "Kui Kasutaja on KASUTATUD, mis on seotud Kasutajaga seotud ekeys on samuti KASUTATUD.",
|
||
"配置网络": "Võrgu seadistamine",
|
||
"你好": "Tere.",
|
||
"成功": "Edukas",
|
||
"类型选择": "Tüübi valimine",
|
||
"请选择要使用哪种类型": "Palun vali, millist tüüpi kasutada",
|
||
"系统邮件(推荐)": "Süsteemi e- posti (soovitatav)",
|
||
"系统短信(推荐)": "Süsteemi SMS (soovitatav)",
|
||
"邮件将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买邮件数量。": "E-mail saadetakse sellest rakendusest.Palun osta e-posti pakett.",
|
||
"短信将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买短信数量。": "SMS saadetakse sellest rakendusest.Palun osta e-posti pakett esmalt.",
|
||
"个人邮件": "Isiklik e- kirja",
|
||
"个人短信": "Isiklik SMS",
|
||
"邮件将从你的个人邮箱发给用户": "E-mail saadetakse sinu isiklikult e-posti kontolt.",
|
||
"短信将从你的个人手机号发给用户,费用由运营商从你的手机号扣除": "SMS-sõnumi saadetakse teie isikliku telefoninumbri kaudu.Sa maksad oma telekommunikatsioonioperaatorile.",
|
||
"为了更好地应用体验,请确定权限": "Parema rakenduskogemuse saamiseks kinnitage õigused.",
|
||
"您第一次拒绝权限,请确定权限": "Sa keeldusid esimest korda luba, palun kinnita õigus",
|
||
"您第二次拒绝权限,请去应用设置开启权限": "Teist korda keeldusid õigusest. Palun minge õiguste lubamiseks rakenduse seadistustele",
|
||
"去应用市场": "Mine rakenduspoos",
|
||
"温馨提示": "Soe prompt",
|
||
"关闭应用": "Rakenduse sulgemine",
|
||
"开启微信接收报警消息需要先关注": "Häireteadete vastuvõtmiseks WeChati avamiseks tuleb järgida.",
|
||
"微信公众号,请保存二维码并使用微信扫一扫设置": "WeChat avalik konto, salvesta QR koodi ja kasuta WeChati seadistuste skaneerimiseks WeChat",
|
||
"实名认证为付费功能,请联系锁的管理员购买后再使用": "Realnime autentimine on tasutud funktsioon, palun võta ühendust luku administraatoriga, et osta ja kasutada",
|
||
"位置权限": "Asukoha õigus",
|
||
"请开启位置权限,应用需要位置权限才可以完成智能锁和网关的蓝牙操作": "Palun lubage rakendus kasutada oma locatian.See kasutatakse BLE lukud ja väravad skaneerimiseks.",
|
||
"相机/相册权限": "Kaamera/Albumi õigus",
|
||
"请开启本地存储权限,允许应用读写设备上的照片及文件": "Palun lubage rakendusel lugeda ja kirjutada foto ja faile salvestamisest.",
|
||
"点击选择": "Klõpsa valimiseks",
|
||
"微信": "WeChat",
|
||
"朋友圈": "Hetked",
|
||
"QQ": "QQ",
|
||
"QQ空间": "QQZone",
|
||
"微博": "WeiboComment",
|
||
"FaceBook": "FaceBook",
|
||
"链接": "Lingi",
|
||
"今天": "Täna:",
|
||
"密码错误": "Vigane parool",
|
||
"网络中断": "Võrgu katkestamine",
|
||
"钥匙不存在": "Võti pole olemas",
|
||
"钥匙过期": "Võti aegus",
|
||
"钥匙已存在": "Võti on juba olemas",
|
||
"密码失效": "Parool vigane",
|
||
"门锁时间异常": "Ukse lukustuse aeg ebanormaalne aeg",
|
||
"APP(手机)未联网": "APP (mobiiltelefon) ei ole internetiga ühendatud.",
|
||
"数据不存在": "Andmeid pole olemas",
|
||
"待接收": "Vastuvõttud",
|
||
"已冻结": "Külmutatud",
|
||
"已删除": "Kustutatud",
|
||
"未知": "Tundmatu",
|
||
"拖动下方滑块完成拼图": "Lohista liugur õigesse asendisse.",
|
||
"验证成功": "Kontrollimise edu",
|
||
"验证失败": "Kontroll nurjus",
|
||
"向右拖动滑块填充拼图": "Lohista liuguri paremale, et täita mõistatust",
|
||
"请先获取到位置信息哦": "Palun hangi kõigepealt asukoha teavet",
|
||
"请选择国家": "Palun vali riik",
|
||
"获取锁信息": "Lukustusteabe hankimine",
|
||
"锁数据异常,请重试": "Lukustusandmed on ebanormaalsed, palun proovi uuesti.",
|
||
"连接设备中...": "Ühenduse seade...",
|
||
"把锁": "Lukud",
|
||
"条": "Ribad",
|
||
"封": "Pitserid",
|
||
"次": "Korja",
|
||
"支付成功": "Edu tasu",
|
||
"查看详情": "Vaata üksikasju.",
|
||
"请输入模板名称": "Palun sisesta malli nimi",
|
||
"模版类型": "Tüüp",
|
||
"再返回一次退出": "Väljumine uuesti",
|
||
"请先添加锁": "Palun lisa lukk esmalt",
|
||
"可视对讲": "Visuaalne intercomi",
|
||
"详细日志": "Üksikasjalik logi",
|
||
"已复制到剪切板": "Kopeeritud",
|
||
"拍照": "Pilt",
|
||
"从相册选择": "Vali albumist",
|
||
"选择问题": "Palun vali küsimus",
|
||
"确认长度不足8位": "Pikkuse kinnitamine alla 8 numbrile",
|
||
"新密码长度不足8位": "Uus parooli pikkus on vähem kui 8 numbrit",
|
||
"两次密码不一致": "Parooli ei vasta. Palun proovi uuesti.",
|
||
"请点击获取验证码,验证码将发送到": "Palun hankige kontrollikood.Kood saadetakse",
|
||
"切换": "Lüliti",
|
||
"验证": "Kontrolli",
|
||
"验证成功,账号已删除": "Kontroll edukas, konto kustutud",
|
||
"该密码不是自定义密码,无法修改": "See parool ei ole kohandatud parool ja seda ei saa muuta",
|
||
"请选择设备要关联哪些姓名": "Palun vali, milliste nimedega seade peab olema seotud.",
|
||
"请选择姓名要关联哪些设备": "Palun vali seadmed, millega nimi peaks olema seotud.",
|
||
"确定要移除所选中的坏锁吗?": "Eemaldada rike lukk?",
|
||
"邮件通知": "Teavitamine e- posti teel",
|
||
"短信通知": "Teavitamine SMS teel",
|
||
"您好,您的授权管理员生成成功": "Hallo, sinu volitatud administraator on edukalt loodud",
|
||
"请输入接收者姓名": "Palun sisesta siia",
|
||
"版本更新": "Versiooni uuendamine",
|
||
"下次再说": "Järgmine kord",
|
||
"配网成功": "Võrgu jaotuse edu",
|
||
"配网失败": "Võrgujaotus nurjus",
|
||
"该锁的无线键盘都将被删除": "Kõik selle luku traadita klaviatuurid eemaldatakse",
|
||
"实时画面": "Reaalajas pilt",
|
||
"适合门口较为安全的环境。": "Sobib suhteliselt ohututesse keskkondadesse ukse juures.",
|
||
"仅发生特定事件才录像,并可查看实时画面。": "Registreeritakse ainult konkreetseid sündmusi ja reaalajas pilti saab vaadata.",
|
||
"一般情况下,满电可使用7-8个月": "Normaalsetel asjaoludel võib seda kasutada 7-8 kuud, kui täielikult laetud",
|
||
"有人逗留或发生特定事件才录像,可随时查看": "Keegi viibib või konkreetsed sündmused salvestatakse ja neid saab igal ajal vaadata.",
|
||
"实时画面。": "Reaalajas pilt.",
|
||
"一般情况下,满电可使用5~6个月。": "Normaalsetel asjaoludel, seda saab kasutada 5 ~ 6 kuud kui täielikult laetud.",
|
||
"适合门口人员复杂、较不安全的环境。": "Sobib keerukate ja suhteliselt ohtlike keskkondade jaoks ukse juures.",
|
||
"有人出现就录像,可随时查看实时画面。": "Salvesta, kui keegi ilmub ja vaata reaalajas pilti igal ajal.",
|
||
"一般情况下,满电可使用2~4个月。": "Normaalsetel asjaoludel, seda saab kasutada 2~4 kuud, kui täielikult laetud.",
|
||
"根据您家门口实际情况设置录像和实时画面功能。": "Sea video ja reaalajas pildi funktsioonid vastavalt ukse tegelikule olukorrale.",
|
||
"可使用时长由具体设置决定。": "Kasutamise kestus määratakse kindlaks spetsiifiliste seadistuste järgi.",
|
||
"查看": "Vaade",
|
||
"有人按门铃或发生": "Keegi helistab uksekella.",
|
||
"异常事件时": "Kõrvalekalded",
|
||
"不录像": "Video puudub",
|
||
"有人出现、按门铃": "Keegi ilmub, helistab uksekella.",
|
||
"或发生异常事件时": "Või tekib ebanormaalne kõrvaltoime.",
|
||
"逗留达到10秒": "Jää 10 sekundit.",
|
||
"约1.5米": "Umbes 1,5 meetrit",
|
||
"随时": "Iga kell.",
|
||
"立即录像": "Viivitamata salvestamine",
|
||
"录像时机": "Video ajastus",
|
||
"有人出现时录像": "Salvesta, kui keegi ilmub",
|
||
"人体侦测距离": "Inimeste avastamise kaugus",
|
||
"查看实时画面": "Reaalajas pildi vaade",
|
||
"自定义时间": "Kohandatud aeg",
|
||
"当日": "Täna:",
|
||
"次日": "Järgmine päev",
|
||
"自定义时段": "Kohandatud ajavahemik",
|
||
"发生事件时查看": "Vaade sündmuse esinemisel",
|
||
"实时查看": "Reaalajas vaade",
|
||
"有人在门口出现10秒后开始录像。": "Keegi ilmub ukse juurde 10 sekundit enne salvestamist.",
|
||
"有人按门铃时立即录像。": "Salvestage kohe, kui keegi uksekella helistab.",
|
||
"有人出现在门前1.5米范围时启动录像": "Alusta salvestamist, kui keegi ilmub 1,5 meetri kaugusel ukse ees.",
|
||
"约0.8米": "Umbes 0,8 meetrit",
|
||
"约3.0米": "Umbes 3,0 meetrit",
|
||
"添加指纹失败": "Operatsioon nurjus.",
|
||
"项": "Kirjed",
|
||
"播放中": "Mängimine",
|
||
"下载": "Allalaadimine",
|
||
"暂无下载内容": "Allalaadimine puudub",
|
||
"亮度": "Heledus",
|
||
"音量": "Maht",
|
||
"快进至": "Kiire edasi.",
|
||
"快退至": "Tagasi kerimisele",
|
||
"暂无视频信息": "Videoinfo puudub",
|
||
"加载出错": "Laadimisviga",
|
||
"请单人正对门锁,距离一个成年人手臂长度": "Palun seiske üksinda ukse ees, käepikkusel.",
|
||
"(约0.6米)。": "(Umbes 0,6 meetrit)",
|
||
"保持脸部无遮挡,露出五官。": "Hoia oma nägu kõrvale ja näita oma näod.",
|
||
"准备好了,开始添加": "Valmis, alusta lisamine",
|
||
"正在录入中...": "Salvestamine...",
|
||
"添加人脸失败": "Näo lisamine nurjus",
|
||
"重置后,该锁的人脸都将被删除哦,确认要重置吗?": "Pärast lähtestamist kustutatakse luku näod. Kas tõesti soovid lähtestada?",
|
||
"人脸号": "Näo number",
|
||
"虹膜详情": "Iris üksikasjad",
|
||
"虹膜号": "Iris number",
|
||
"选择设备类型": "Vali seadme tüüp",
|
||
"照明灯具": "Valgustid",
|
||
"电动窗帘": "Elektrikardinad",
|
||
"门窗传感器": "Ukse- ja aknanensor",
|
||
"传感器": "Ander",
|
||
"清除数据成功": "Andmed on edukalt tühjendatud",
|
||
"1.锁没有联网,密码、IC卡、指纹等开门记录无法实时上传,可以点击右上角按钮,然后读取记录。": "Lukk pole internetiga ühendatud, nii et salakoodi, kaardi, sõrmejälje, ja teisi ukse avamise meetodeid ei saa reaalajas üles laadida.",
|
||
"2.如果您需要保留历史记录,可以点击右上角按钮,然后导出记录": "Kui teil on vaja säilitada ajaloolisi andmeid, võite neid eksportida.",
|
||
"看不到操作记录,可能原因有": "Operatsiooni kirjeid ei näe, võimalused põhjused",
|
||
"操作记录详情": "Operatsiooni andmed",
|
||
"操作时间": "Tööaeg",
|
||
"此模块功能需要锁联网后设置方可生效": "See mooduli funktsioon tuleb määrata pärast seda, kui lukk on internetiga ühendatud, et jõustuda.",
|
||
"用户已存在": "Kasutaja on juba olemas",
|
||
"钥匙数量已到上限": "Klahvide arv on jõudnud ülemmäära",
|
||
"附近没有可用网关": "Lähedal pole vaba väravat",
|
||
"正在创建安全连接...": "Turvalise ühenduse loomine...",
|
||
"监视状态下不能发送录音": "Kirjete saatmine seirerežiimis nurjus",
|
||
"挂断": "Pane toru ära.",
|
||
"监视中暂不能开锁": "Vabastamine ei ole seire ajal saadaval.",
|
||
"长按说话": "Vajuta ja hoida",
|
||
"松开发送": "Saatmiseks vabastamine",
|
||
"请输入6位数字开锁密码": "Palun sisesta 6-kohaline lahus parool.",
|
||
"请输入开锁密码": "Palun sisesta lukustatud parool",
|
||
"接收者在有效期内可以不限次数使用": "Saajad saavad kasutada ekeys piiramatul ajal kehtivusaja jooksul.",
|
||
"接收者可以使用此App开关锁": "Saaja on võimeline lukustama / avama selle rakendusega.",
|
||
"单次钥匙有效期为1小时,只能使用一次": "Ühekordne ekey kehtib ühe tunni jooksul ja seda saab kasutada ainult ÜKS.",
|
||
"接收者可以在有效期内的固定时间段里,不限次数使用": "Saajad on võimelised kasutama ekeys piiramatu aja jooksul fikseeritud tsükli aja jooksul.",
|
||
"获取模板失败": "Malli hankimine nurjus",
|
||
"微信通知": "WeChati märguanne",
|
||
"系统短信": "Süsteemi SMS",
|
||
"系统邮件": "Süsteemi e- kirje",
|
||
"模板": "Mall",
|
||
"新建模版": "Loo mall",
|
||
"您好,您的密码是": "Tere, su parool on.",
|
||
"密码名字": "Parooli nimi",
|
||
"请输入6-9位密码": "Palun sisesta 6-9-kohaline parool.",
|
||
"设置密码": "Parooli määramine",
|
||
"操作成功,密码为": "Suurepärane.",
|
||
"类型:自定义-永久": "Tüüp:Kohandatud-püsiv",
|
||
"实时播放": "Reaalajas taasesitus",
|
||
"点击对讲": "Vajuta sidumiseks",
|
||
"长按开锁": "Pikk vajutamine lukustamiseks",
|
||
"接听失败": "Vastamine nurjus",
|
||
"请在锁设置中开启远程开锁": "Palun luba luku seadistustes kauglukustamine",
|
||
"接听": "Vastus",
|
||
"截图已保存到相册": "Pilt salvestatud albumik",
|
||
"添加遥控": "Kaugjuhtimise lisamine",
|
||
"已连接到锁,请按遥控": "Lukuga ühendatud, vajuta palun kaugjuhtimispult",
|
||
"遥控号": "Kaugjuhtimise number",
|
||
"遥控详情": "Kaugjuhtimise üksikasjad",
|
||
"照明": "Valgustus",
|
||
"退出演示模式": "Väljumine demo režiim",
|
||
"提示:当前界面为展示界面,添加设备后才能继续使用": "Näpunäide: Praegune liides on kuvaliides. Pärast seadme lisamist saab jätkata selle kasutamist.",
|
||
"门已上锁": "Uks on lukus.",
|
||
"您的账号在异地登录,如非本人,请尽快修改密码": "Sinu kontot on kasutatud uue seadme sisselogimiseks.",
|
||
"开门成功": "Ava uks edukalt",
|
||
"开门失败": "Ukse avamine nurjus",
|
||
"呼叫提醒": "Kõne meeldetuletus",
|
||
"收到来自": "Saadetud",
|
||
"锁的呼叫": "Lukustamine kõne",
|
||
"加载数据中": "Andmete laadimine",
|
||
"搜索所有锁类型": "Otsi kõik lukustüübide",
|
||
"锁电量更新时间": "Aku uuendamise aeg lukustamine",
|
||
"1月": "Jani",
|
||
"2月": "Veeb",
|
||
"3月": "Märk",
|
||
"4月": "Aprill",
|
||
"5月": "Maii",
|
||
"6月": "Juuni",
|
||
"7月": "Jul",
|
||
"8月": "Aug",
|
||
"9月": "Sep",
|
||
"10月": "Okt",
|
||
"11月": "Nov",
|
||
"12月": "Dets",
|
||
"热门城市": "Kuumad linnad",
|
||
"导出锁数据": "Ekspordi lukustusandmed",
|
||
"一键开锁": "Üheklõpsu lahti lukustumine",
|
||
"已开通": "Avatud",
|
||
"编辑员工": "Personali muutmine",
|
||
"一": "Üks",
|
||
"二": "Kaks",
|
||
"三": "Kolm",
|
||
"四": "Neli",
|
||
"五": "Viis.",
|
||
"六": "Kuus.",
|
||
"日": "Päikesel",
|
||
"英文": "English",
|
||
"简体中文": "简体中文",
|
||
"繁体中文": "繁體中文",
|
||
"法语": "Français",
|
||
"俄语": "Русский",
|
||
"德语": "Deutsch",
|
||
"日语": "日本語",
|
||
"韩语": "한국어",
|
||
"意大利语": "Italiano",
|
||
"乌克兰语": "Українська",
|
||
"葡萄牙语": "Português",
|
||
"西班牙语": "Español",
|
||
"阿拉伯语": "العربية",
|
||
"越南语": "Tiếng Việt",
|
||
"马来语": "Bahasa Melayu",
|
||
"荷兰语": "Nederlands",
|
||
"罗马尼亚语": "Română",
|
||
"立陶宛语": "Lietuvių",
|
||
"瑞典语": "Svenska",
|
||
"爱沙尼亚语": "Eesti",
|
||
"波兰语": "Polski",
|
||
"斯洛伐克语": "Slovenčina",
|
||
"捷克语": "Čeština",
|
||
"希腊语": "ελληνικά",
|
||
"希伯来语": "עברית",
|
||
"塞尔维亚语": "Српски",
|
||
"土耳其语": "Türkçe",
|
||
"匈牙利语": "Magyar",
|
||
"保加利亚语": "Български",
|
||
"哈萨克斯坦语": "Қазақ",
|
||
"孟加拉语": "বাংলা",
|
||
"克罗地亚语": "Hrvatski",
|
||
"泰语": "ไทย",
|
||
"印度尼西亚语": "Bahasa Indonesia",
|
||
"芬兰语": "Suomi",
|
||
"丹麦语": "Dansk",
|
||
"印地语": "हिंदी",
|
||
"乌尔都语": "اوردو",
|
||
"亚美尼亚语": "Հայերեն",
|
||
"格鲁吉亚语": "ქართული",
|
||
"繁体中文(中国台湾)": "繁體中文(中國臺灣)",
|
||
"繁体中文(中国香港)": "繁體中文(中國香港)",
|
||
"重置后,该锁的掌静脉都将被删除哦,确认要重置吗?": "Pärast lähtestamist kustutatakse luku metakarpaalveenid. Kas tõesti soovid lähtestada?",
|
||
"在线": "Võrgus",
|
||
"离线": "Mitte ühendust",
|
||
"购买记录": "Ostu kirjed",
|
||
"使用记录": "Kasutaja kirje",
|
||
"失效时间要大于当前时间": "Kehtivusaeg peab olema pikem kui praegune aeg",
|
||
"修改名字": "Muuda nime",
|
||
"时": "Tund",
|
||
"分": "Minut",
|
||
"Amazon Alexa": "Amazoni Alexa",
|
||
"您可以使用Alexa进行开锁、闭锁和查看锁状态": "Võite kasutada Alexa, et avada, lukustada ja kontrollida oleku lukus",
|
||
"支持的国家": "Toetatud riigid",
|
||
"支持的国家值": "USA, Kanada, Ühendkuningriik, Austraalia, India, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Hispaania, Jaapan",
|
||
"操作流程": "Käitamisprotsess",
|
||
"操作流程值": "1 Lisa lukk ja värava Smart lock APP-ga\n\n2 Lubage luku kauglukustumise funktsiooni APP (see funktsioon on vaikimisi välja lülitatud). Kui sul seda valikut pole, ei toeta lukk Alexa\n\n3 Lisa oskusi Alexa ja lubada neid Smart lukk APP konto ja parool. Kui luba on edukas, võite avastada seadmeid konto alla\n\n4 Leia lukk Alexa rakendus, lülitada hääl ava funktsiooni ja määrata keele parooli\n\n5 Lukk saab töötada läbi Alexa",
|
||
"Google Home": "Google kodu",
|
||
"Action name": "Toimingu nimi",
|
||
"ScienerSmart": "ScienerSmart",
|
||
"支持的语言": "Toetatud keeled",
|
||
"英语": "Inglise keel",
|
||
"Google Home操作流程的值": "1. Kasutage Smart lock APP lukud ja väravad\n\n2. Lubage APP luku kauglukust avamise funktsiooni (see funktsioon on vaikimisi välja lülitatud). Ilma selle valikuteta ei toeta lukk Google Kodu.\n\n3. Paigalda Google Home APP ja klõpsake \" \" nuppu ülemine vasak nurk\n\n4. Seadistused lehel valige \"Töö Google'ga\"\n\n5. Otsige \"ScienerSmart\" ja kasutage nutikas lukustatud APP konto ja parooli, et autoriseerida.",
|
||
"密码需至少包含数字/字母/字符中的2种组合": "Parool peab sisaldama vähemalt kahte järgmistest: numbreid, tähti ja erimärkid",
|
||
"已开锁": "Lukustatud",
|
||
"已闭锁": "Lukustatud",
|
||
"两次密码不一致哦": "Paroolid ei ole järjekindlad",
|
||
"中功率": "Keskmine võimse",
|
||
"常规使用": "Regulaarne kasutamine",
|
||
"扫描设备": "Skaneerimisseade",
|
||
"删除失败,网关可能已经离线,是否强制删除该数据?": "Kustutamine nurjus. Värav võis välja lülitada. Kas soovid kustutada andmed?",
|
||
"超级管理员英文": "Super Admin",
|
||
"授权管理员英文": "Make admin",
|
||
"普通管理员英文": "Ordinary user",
|
||
"网关设备英文": "Gateway",
|
||
"手机需联网英文": "NeedNet",
|
||
"年简称": "Y",
|
||
"月简称": "M",
|
||
"日简称": "D",
|
||
"时简称": "H",
|
||
"分简称": "M",
|
||
"跟随系统": "Süsteemi jälgimine",
|
||
"重置后,该锁的指纹都将被删除哦,确认要重置吗?": "Pärast lähtestamist kustutatakse luku sõrmejäljed. Kas tõesti soovid see lähtestada?",
|
||
"重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Pärast lähtestamist kustutatakse luku kaugjuhtimine. Kas sa tahad seda lähtestada?",
|
||
"版本说明": "Versiooniteave",
|
||
"网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Kui värav on sisse lülitatud, vajutage nuppu ja hoidke nuppu 5 sekundit. Klõpsa Järgmine, kui sinine indikaator valgus vilgub",
|
||
"网关添加成功": "Gateway lisati edukalt",
|
||
"功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Pärast funktsiooni lubamist saate lüüsi kaudu kaugavada.",
|
||
"录屏已保存到相册": "Albumisse salvestatud ekraanisalvestusfail",
|
||
"通话未接通,已挂断": "Kõne ei ole ühendatud, katkestatakse",
|
||
"通话异常中断": "Ebatavaline kõnekatkestus",
|
||
"通话连接失败": "Kõne ühendamine ebaõnnestus",
|
||
"已挂断": "Riputamine",
|
||
"正在说话...": "Räägin nüüd...",
|
||
"设备不在线": "Seade pole võrgus",
|
||
"设备未配网": "Seade pole võrku ühendatud",
|
||
"已静音": "Heli on välja lülitatud",
|
||
"该锁的远程开锁功能未启用": "Selle luku kaugavamise funktsioon pole lubatud",
|
||
"下载完成,请到相册查看": "Allalaadimine on lõpetatud, vaatamiseks minge albumisse",
|
||
"猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kui Cat Eye on seatud energiasäästurežiimile, ei saa jälgimist teostada. Palun lülituge Cat Eye seadetes muudele režiimidele",
|
||
"猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Kaugavamine ei ole võimalik, kui Cat Eye on seatud energiasäästurežiimile. Palun lülituge Cat Eye seadetes teisele režiimile",
|
||
"呼叫目标": "Kõne sihtmärk",
|
||
"管理员APP": "Administraatori rakendus",
|
||
"可视门铃码": "Visuaalne uksekella kood",
|
||
"电子反锁": "Elektrooniline mitteblokeeruv",
|
||
"双重认证": "Kahefaktoriline autentimine",
|
||
"双锁联动": "Kahekordne lukustusühendus",
|
||
"1.用智能锁APP添加锁和网关": "1. Lisage lukke ja lüüse nutiluku rakenduse abil",
|
||
"2.在APP里开启锁的远程开锁功能(这个功能默认是关闭的)。如果没有这个选项,则锁不支持Google Home": "2. Lubage rakenduses APP luku kaugavamise funktsioon (see funktsioon on vaikimisi välja lülitatud). Kui see valik pole saadaval, ei toeta lukk Google Home'i",
|
||
"3.安装Google Home APP,点击左上角的加号按钮": "3. Installige rakendus Google Home ja klõpsake vasakus ülanurgas plussnuppu",
|
||
"暂无最新记录": "Praegu pole uusimaid andmeid saadaval",
|
||
"请将手机切换至2.4G WiFi进行手动连接": "Käsitsi ühendamiseks lülitage telefon 2.4G WiFi-le",
|
||
"语音包设置": "Häälepaketi seadistused",
|
||
"第三方平台设置": "Kolmanda osapoole platvormi seaded",
|
||
"涂鸦智能": "Tuya Smart",
|
||
"锁语音包设置": "Lukustage häälepaketi seaded",
|
||
"(中国台湾)": "(中国台湾)",
|
||
"男声": "Meeste hääl",
|
||
"女声": "Naiste hääl"
|
||
} |