1157 lines
70 KiB
JSON
1157 lines
70 KiB
JSON
{
|
||
"星锁": "Stjernelås",
|
||
"锁通通": "Lås igend",
|
||
"点击开锁,长按闭锁": "Rør for at låse op, hold til lås",
|
||
"考勤": "Deltagere",
|
||
"考勤设置": "Optagelsesindstillinger",
|
||
"电子钥匙": "E-nøgler",
|
||
"添加卡": "Tilføj kort",
|
||
"卡号": "Kortnummer",
|
||
"添加指纹": "Tilføj fingeraftryk",
|
||
"指纹号": "Fingeraftryk nummer",
|
||
"遥控": "Fjerne",
|
||
"添加人脸": "Tilføj ansigt",
|
||
"门锁日志": "Log til dørlås",
|
||
"密码号": "Adgangskodenummer",
|
||
"添加者": "Luftfartsforetagender",
|
||
"添加时间": "Tid",
|
||
"重置": "Nulstilse",
|
||
"请输入手机号或者邮箱": "Tlf.nr/email",
|
||
"工作时间": "Arbejdstid",
|
||
"工作日设置": "Arbejdsdagsindstillinger",
|
||
"星期一": "Mandag",
|
||
"星期二": "Tirsdag",
|
||
"星期三": "Onsdag:",
|
||
"星期四": "Torsdag",
|
||
"星期五": "Fredag",
|
||
"星期六": "Lørdag",
|
||
"星期日": "Søndag",
|
||
"简写周一": "M",
|
||
"简写周二": "T.",
|
||
"简写周三": "V",
|
||
"简写周四": "T.",
|
||
"简写周五": "F",
|
||
"简写周六": "S",
|
||
"简写周日": "S",
|
||
"周一": "Man",
|
||
"周二": "Tie",
|
||
"周三": "Jøs",
|
||
"周四": "To:",
|
||
"周五": "Er",
|
||
"周六": "Lø",
|
||
"周日": "Solen",
|
||
"群发钥匙": "Send flere ekeys",
|
||
"锁": "Lås",
|
||
"请添加": "Modtager",
|
||
"允许远程开锁": "Fjernlås op.",
|
||
"请输入验证码": "Verifikationskode",
|
||
"获取密码": "Generér adgangskode",
|
||
"请给密码命名": "Indtast et navn for denne adgangskode",
|
||
"密码有限期为6个小时,只能使用一次": "Denne adgangskode SKAL bruges inden for 6 timer fra den aktuelle tid, eller det vil blive SUSPENDED af sikkerhed årsager. Denne adgangskode kan kun bruges en gang.",
|
||
"手动输入6-9位数字作为密码。可在锁旁边通过手机蓝牙添加,也可以通过网关远程添加": "Indtast 6-9 cifre manuelt som adgangskode. Kan tilføjes via telefon Bluetooth ved siden af låsen, eller tilføjes fjernbetjent gennem gatewayen.",
|
||
"获取": "Få",
|
||
"添加": "Tilføj til",
|
||
"删除公司": "Slet selskab",
|
||
"密码详情": "Adgangskodeinfo",
|
||
"修改密码": "Ændr adgangskode",
|
||
"添加虹膜": "Tilføj iris",
|
||
"添加门磁": "Dørensor",
|
||
"添加无线键盘": "Trådløs tastatur",
|
||
"添加手掌": "Tilføj palme",
|
||
"请输入员工账号": "Indtast medarbejderkonto",
|
||
"批量授权锁": "Giv flere låse",
|
||
"授权管理员拥有操作这把锁的重要权限,请确保只发给我你信任的人": "Den autoriserede administrator har flertal tilladelse til at betjene denne lås.",
|
||
"功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。此功能的开启和关闭只能在锁附近通过手机蓝牙进行。": "Denne funktion giver dig mulighed for at låse Smart Lock fjernbetjening via en Gateway. Denne funktion kan kun slås til eller fra via Bluetooth.",
|
||
"排列方式": "Listetype",
|
||
"早到榜": "Tidlig listeName",
|
||
"迟到榜": "Forsinkede lister",
|
||
"当前模式": "Nuværende tilstand",
|
||
"勤奋榜": "Arbejdshård liste:",
|
||
"延迟时间": "Forsinkelsetid",
|
||
"经过以上设定的时间,锁会自动关闭。开启或修改设置后,请先开一次锁,使时间生效。": "Låsen vil låse automatisk efter tiden.Lås den op for en gang først for at gøre indstillingen tilgængelig.",
|
||
"时间": "Tid",
|
||
"开始时间": "Starttid",
|
||
"结束时间": "Sluttid",
|
||
"工作时间设置": "Indstilling af arbejdstider",
|
||
"常开模式": "Passage MODE",
|
||
"常开时间": "I denne tidsperiode",
|
||
"常开日期": "På disse dage",
|
||
"添加员工": "Tilføj personale",
|
||
"节假日": "Ferie",
|
||
"打卡方式": "Metode",
|
||
"员工是否有钥匙": "Jeg har allerede ekey",
|
||
"上班时间": "Starttid",
|
||
"下班时间": "Lukketid",
|
||
"本周": "Denne uge",
|
||
"单休": "Endags Weekend",
|
||
"双休": "Todages Weekend",
|
||
"单双休": "En to-dages helge",
|
||
"年": "År",
|
||
"月": "Måned",
|
||
"放假日期": "Ferie",
|
||
"补班日期": "Arbejdsdage",
|
||
"添加假日": "Tilføj ferie",
|
||
"开始日期": "Startdato",
|
||
"必填": "Krævet",
|
||
"结束日期": "Slutdato",
|
||
"日榜": "Hver dag",
|
||
"月榜": "Månedligt",
|
||
"考勤记录": "Registreringer",
|
||
"假日信息": "Ferieoplysninger",
|
||
"基本信息": "Grundlæggende elementer",
|
||
"无线键盘": "Trådløs tastatur",
|
||
"选择无线键盘": "Tilføj tastatur",
|
||
"门磁": "Dørensor",
|
||
"自动闭锁": "Auto låsning",
|
||
"锁声音": "Lås lyd",
|
||
"防撬报警": "Tamper- alarm",
|
||
"重置键": "Nulstil knappen",
|
||
"锁时间": "Lås ure",
|
||
"诊断": "Diagnostisk",
|
||
"上传数据": "Upload data",
|
||
"导入其他锁数据": "Importér fra en anden lås",
|
||
"锁升级": "Firmware- opdatering",
|
||
"标记房态": "Værelsesstatus",
|
||
"开锁提醒": "Lås op meddelelser",
|
||
"微信二维码": "Lås op QR- kode",
|
||
"拥有电子钥匙的人,通过微信扫一扫这个二维码,即可开门。每把锁的二维码都不相同,你可以将其打印出来贴在对应的锁旁边": "Folk med elektroniske nøgler kan åbne døren ved at scanne denne QR-kode gennem WeChat. QR-koden for hver lås er anderledes. Du kan udskrive det ud og indsætte det ved siden af den tilsvarende lås",
|
||
"锁编号": "Låsnummer",
|
||
"电量": "BatteriName",
|
||
"锁分组": "Lås gruppen",
|
||
"选择分组": "Vælg gruppe",
|
||
"创建新分组": "Opret en gruppe",
|
||
"管理员开锁密码": "Admin- adgangskode",
|
||
"更新": "Opdater",
|
||
"电量信息可以通过网关远程更新,或通过手机蓝牙在锁旁边更新": "Batteriniveauet vil blive opdateret via gateway eller telefon bluetooth",
|
||
"当屏幕闪烁时,点击下一步": "Klik næste når tastaturet blinker",
|
||
"输入*529#或按设置键": "Indtast README.md VERSION.md aliyun_face_plugin analysis_options.yaml android assets build error.log flavorizr.yaml images ios lan lib log.log pre_build.sh pubspec.lock pubspec.yaml star_lock star_lock.iml test test.sh translation.sh 529# eller tryk på Indstillingstasten",
|
||
"长按重置键2秒": "Tryk og hold nulstille knappen 2 sekunder",
|
||
"附近的设备": "Udstyr",
|
||
"暂无数据": "Ingen data",
|
||
"通过门磁可查询门的开、关状态。每把锁咳添加一个门磁": "Du vil være i stand til at få dørstatus med en dørsensor sammen med en gateway. Kun én sensor må forbinde med en lås.",
|
||
"开始": "Start",
|
||
"全天": "Alle timer",
|
||
"你可以设置多个常开时间段,在设置的时间段内,锁被打开后一直处于打开的状态。": "Du kan indstille flere tidsperioder for passage tilstand.Inden de fastsatte tidsperioder, vil låsen forblive i en åben tilstand efter at være låst op.",
|
||
"请选择锁音量": "Vælg lås lydstyrke",
|
||
"功能开启后,你将可以听到智能锁的提示音。包括电量过低,密码错误等提示。": "Ved at tænde på, vil du høre lyden fra låsen",
|
||
"低": "Lav",
|
||
"较低": "Mellem lav",
|
||
"中": "Medier",
|
||
"较高": "Middelhøje",
|
||
"高": "Højt",
|
||
"开启后,锁被撬动时,会发出报警声": "Ved at tænde, aktiverer du TAMPER alarmen.",
|
||
"关闭后,重置键无效,锁要通过app删除后才能重新添加": "Ved at slukke, er RESET-knappen deaktiveret.",
|
||
"校准时间": "Kalibrering tid",
|
||
"诊断是读取锁内的配置信息并上传,以便工作人员分析故障的原因": "Diagnose er at læse konfigurationsoplysninger inde i låsen og uploade det, så personalet kan analysere årsagen til fejlen",
|
||
"上传": "Uploade",
|
||
"本操作将上传锁内数据到服务器,过程可能需要几分钟,请耐心等待": "Upload data fra lås til server.Det kan tage flere minutter",
|
||
"请选择要从哪把锁导入": "Vælg en lås at importere fra",
|
||
"有新版本": "Har ny version:",
|
||
"当前版本": "Nuværende version",
|
||
"升级": "Opdater",
|
||
"空闲": "Ledige:",
|
||
"已入住": "Optaget",
|
||
"多语言": "Sprog",
|
||
"添加锁": "Tilføj lås",
|
||
"锁地址": "Lås adresse",
|
||
"选择锁类型": "Vælg låstype",
|
||
"NFC无源锁": "NFC Passiv lås",
|
||
"添加设备": "Tilføj enhed",
|
||
"网关": "GatewayName",
|
||
"客服": "Kundeservice:",
|
||
"设置": "Indstillinger",
|
||
"更多设置": "Mere sæt",
|
||
"消息推送": "Bemærkningspruts",
|
||
"锁用户管理": "Lås brugere",
|
||
"拥有的钥匙": "En",
|
||
"批量授权": "Myndighedens forvaltning",
|
||
"关联设备": "Tilknyttet enhed",
|
||
"关联姓名": "Tilknyttet navn",
|
||
"转移智能锁": "Overførselslås",
|
||
"选择锁": "Skærmlås",
|
||
"接收人信息": "Modtager",
|
||
"转移网关": "Overførselsvindue",
|
||
"锁屏": "Skærmlås",
|
||
"已关闭": "Afskærmning",
|
||
"已开启": "Frem",
|
||
"开启": "Tænd på",
|
||
"确定要开启重置键?": "Fortsæt med at aktivere knappen Nulstil?",
|
||
"确定要关闭重置键?": "Fortsæt med at deaktivere Nulstil knappen?",
|
||
"隐藏无效开锁权限": "Skjul ugyldig adgang",
|
||
"APP开锁时需手机连网的锁": "Låse, der kræver telefon online.",
|
||
"增值服务": "Tjenesteydelser",
|
||
"关于": "Om:",
|
||
"退出": "Log ud",
|
||
"删除账号": "Slet konto",
|
||
"个人信息": "Kontoinformation",
|
||
"头像": "Avatar",
|
||
"昵称": "NickNameName",
|
||
"请输入昵称": "Indtast venligst dit kaldenavn",
|
||
"修改昵称": "Omdøb",
|
||
"修改账号": "Redigér konto",
|
||
"重置密码": "Nulstil adgangskoden",
|
||
"安全问题": "Sikkerhedsspørgsmål",
|
||
"为了你的账号安全,修改账号前请先使用验证码验证": "For sikkerheden på din konto, skal du bruge konto-adgangskode verifikation før du ændrer kontoen.",
|
||
"请输入新账号": "Indtast den nye konto",
|
||
"找回密码和登录新设备时,可通过绑定的手机验证": "Binding Telefonnummeret vil blive brugt til at modtage Verifikationskoden.",
|
||
"找回密码和登录新设备时,可通过绑定的邮箱验证": "Den Binding e-mail vil blive brugt til at modtage verifikationskoden.",
|
||
"原密码": "Nuværende adgangskode:",
|
||
"新密码": "Ny adgangskode:",
|
||
"确认密码": "Bekræft adgangskoden",
|
||
"当你手机丢了,可以通过回答设置的安全问题来登录新设备": "Hvis telefonen er tabt, kan du logge ind på ny telefon ved at besvare sikkerhedsspørgsmål.",
|
||
"问题一": "Spørgsmål 1",
|
||
"问题二": "Spørgsmål nr. 2:",
|
||
"问题三": "Spørgsmål 3",
|
||
"请输入你的答案": "Skriv venligst dit svar",
|
||
"即将到期": "Udløber snart",
|
||
"去授权": "Gå til autorisering",
|
||
"修改名称": "Redigér navn",
|
||
"状态": "Status",
|
||
"WiFi名称": "Wifi Navn",
|
||
"网络MAC": "Netværk MAC",
|
||
"网关升级": "Gateway- opdatering",
|
||
"网关连接的锁": "Lås forbundet til denne Gateway",
|
||
"信号强": "Stærk",
|
||
"选择网关类型": "Vælg gateway- type",
|
||
"添加网关": "Tilføj gatewayName",
|
||
"重新通电": "Tilslut kraften",
|
||
"指示灯": "Indikator Lys",
|
||
"选择网关": "Vælg gatewayName",
|
||
"不支持5G WiFi网络,请选择2.4G WiFi网络进行配置": "5G understøttes ikke, Vælg et WiFi på 2.4G.",
|
||
"WiFi密码": "WiFi- adgangskort",
|
||
"请输入WiFi密码": "Indtast WiFi- adgangskode",
|
||
"网关名称": "Portnavn",
|
||
"请输入网关名称": "Indtast portnavn",
|
||
"IP地址": "IP- adresse",
|
||
"子网掩码": "Subnetmaske",
|
||
"默认网关": "Standardporten",
|
||
"自动获取DNS服务器地址": "Hent automatisk DNS-serveren adresse",
|
||
"首选DNS": "Foretrukket DNS",
|
||
"备选DNS": "Alternativ DNS",
|
||
"不使用静态IP": "Ingen statisk IP anvendes",
|
||
"使用静态IP": "Brug statisk IP",
|
||
"请输入IP地址": "Indtast IP- adresse",
|
||
"请输入子网掩码": "Indtast subnetmaske",
|
||
"请输入默认网关": "Indtast standardporten",
|
||
"所有锁": "Alle låser",
|
||
"搜索所有类型的锁": "Scan alle typer låser",
|
||
"门锁": "Dørlås",
|
||
"挂锁": "Hængelås",
|
||
"保险箱锁": "Sikker lås",
|
||
"智能门禁": "Intelligent adgangskontrol",
|
||
"车位锁": "Parkeringslås",
|
||
"摸亮触摸屏": "Rør enhver tast for at aktivere tastaturen",
|
||
"摸亮触摸屏,锁进入可添加状态,点击下一步": "Rør venligst enhver nøgle til at aktivere låsen og sætte den i PAIRING Tilstand.",
|
||
"附近的锁": "Nærlig låse",
|
||
"如需修改名字请重新命名,点击确定添加锁": "Hvis du vil ændre navnet, skal du omdøbe, klikke på OK for at tilføje låse",
|
||
"添加锁时,手机必须在锁旁边": "Når du tilføjer en lås, skal telefonen være ved siden af låsen",
|
||
"登录": "LoginName",
|
||
"注册": "Registrer",
|
||
"我已阅读并同意": "Jeg har læst og indvilliget",
|
||
"验证码": "Kode",
|
||
"密码必须是8-20位,至少包括数字/字母/符号中的2种": "Din adgangskode skal have 8-20 tegn og omfatte mindst to typer tal, bogstaver og symboler",
|
||
"手机": "Telefonen",
|
||
"邮箱": "E- mail",
|
||
"请输入邮箱": "Indtast din e- mail",
|
||
"国家/地区": "Land/region",
|
||
"你所在的国家/地区": "Dit land/region",
|
||
"选择国家/地区": "Vælg dit land eller region.",
|
||
"获取验证码": "Hent kode",
|
||
"商务合作": "Forretningsområde",
|
||
"电脑网页版": "Websystem",
|
||
"酒店系统": "Hotel System",
|
||
"说明书网页版": "Brugerhåndbogen",
|
||
"高级功能": "Avanceret funktion",
|
||
"记录保存": "Opbevaring af registre",
|
||
"您可通过短信将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "SMS kan bruges til at sende adgangskode og ekey oplysninger til modtager.",
|
||
"您可通过邮件将密码、电子钥匙信息发给接收人。": "E-mailen kan bruges til at sende adgangskode og ekey oplysninger til modtager.",
|
||
"购买实名认证提示": "Når funktionen er aktiveret, skal du bruge dit fingeraftryk, ansigt eller konto adgangskode til at åbne APP. Der er ingen grund til at verificere igen i 3 minutter",
|
||
"请选择你希望的实名认证频次": "Vælg venligst den rigtige godkendelsesfrekvens du ønsker",
|
||
"仅首次": "For første gang.",
|
||
"每日一次": "En gang dagligt",
|
||
"每周一次": "En gang om ugen",
|
||
"每月一次": "En gang hver måned.",
|
||
"当前状态": "Nuværende status",
|
||
"试用中": "Ved retssag",
|
||
"高级功能权益内容": "Avancerede funktioner",
|
||
"短信模板": "SMS- skabelon",
|
||
"邮件模板": "E- mail- skabelon",
|
||
"发卡工具": "Kortkoder",
|
||
"购买高级功能须知": "Meddelelse",
|
||
"购买高级功能提示": "Mere avancerede funktioner er under udvikling, og hvis du har brug for dem, er du velkommen til at åbne service baseret på antallet af låse. Avancerede funktioner er kun tilgængelige for dine egne låse. Hvis du er en autoriseret administrator, bedes du kontakte den øverste administrator af låsen for at åbne tjenesten",
|
||
"免费体验": "Fri prøve",
|
||
"立即开通": "Åbn nu",
|
||
"购买短信": "Køb SMS",
|
||
"购买邮件": "Køb e- mail",
|
||
"购买实名认证次数": "Køb Rigtige navn Godkendelsestide",
|
||
"开通高级功能": "Aktivér avanceret funktion",
|
||
"选择套餐": "Vælg pakke",
|
||
"支付方式": "Betalingsform",
|
||
"支付宝": "Alipaya",
|
||
"去支付": "Betaling",
|
||
"你可以自己定义模版的内容,用于发送密码或电子钥匙信息给他人": "Du har tilladelse til at definere meddelelsen selv.Det bruges til at sende oplysninger om adgangskode og ekey til andre.",
|
||
"高级功能仅能用于你自己的锁": "Den avancerede funktion kan kun anvendes dine egne låse.",
|
||
"新建模板": "Opret skabelon",
|
||
"类型": "Type",
|
||
"模版内容": "Skabelonindhold",
|
||
"预览": "Forhåndsvisning",
|
||
"房间名": "Rol",
|
||
"预计产生短信条数": "Anslåede meddelelsessegmenter",
|
||
"功能开启后,已失效较长时间的密码、电子钥匙、卡、指纹等开锁权限将被隐藏,不在列表里显示。": "Denne funktion giver dig mulighed for at skjule adgangskoder, keys, kort og fingeraftryk, som er ugyldige i en periode.",
|
||
"对于选中的这些锁,当用户用APP开锁时,他的手机需要是连网的,否则无法开锁": "Brugers telefon er forpligtet til at være online for at låse disse valgte låse med APP.",
|
||
"配置WiFi": "Indstil WiFi",
|
||
"请输入WiFi名字": "Indtast",
|
||
"WiFi配网": "WiFi-distributionsnetværk",
|
||
"胁迫卡": "Stresskort",
|
||
"员工是否有密码": "Har allerede adgangskode",
|
||
"员工是否有卡": "Har allerede kort",
|
||
"员工是否有指纹": "Sæt fingeraftrykket alleredeName",
|
||
"获取钥匙": "Hent nøgle",
|
||
"获取卡": "Hent kort",
|
||
"获取指纹": "Hent fingeraftryk",
|
||
"安全验证": "Verifikation af identitet",
|
||
"删除账号后,你的所有信息及相关记录都会从平台彻底删除,且不可恢复,是否删除?": "Alle dine kontooplysninger vil blive fjernet fra platformen PERMANENTENTIGT og kan ikke gendannes. Ønsker du at slette?",
|
||
"监控": "Skærm",
|
||
"视频日志": "Videologg",
|
||
"开门器": "Døråbnere",
|
||
"面容开锁": "Ansigt åbnes",
|
||
"开门方向设置": "Åbningsvejssæt",
|
||
"电机功率设置": "Indstilling af MotorPowerName",
|
||
"开锁时是否需联网": "Hvis Internet er påkrævet ved oplåsning",
|
||
"选择要加入分组的锁": "Vælg lockS der skal tilføjes til denne gruppe.",
|
||
"锁数量": "Låstællinger",
|
||
"小米IOT平台": "Xiaomi IOT-platformName",
|
||
"面容开锁设置": "Ansigtet låser op sæt",
|
||
"感应距离": "Følelsesafstand",
|
||
"防误开": "Forhindre forkert åbning",
|
||
"防误开已关闭,关门后仍可使用面容开锁": "Forhindre misåbning er blevet lukket, efter lukning af døren kan stadig bruge ansigt oplåsning.",
|
||
"添加和使用面容开锁时": "Tilføj og brug ansigt ved oplåsning",
|
||
"添加和使用面容开锁时提示": "\n1, forsøg venligst at holde en enkelt person foran døren operation;\n2, stå venligst foran døren lås om 0,5~0,8 meter, vender døren lås;\n3. Hold dit ansigt uændret og afsløre dine ansigtsfunktioner;\n4. Når ansigtsgenkendelse er unormal, kan du røre enhver nøgle på det digitale tastatur for at genstarte ansigtsgenkendelse manuelt.",
|
||
"秒": "S",
|
||
"请根据门锁实际情况,请谨慎选择电机功率:": "Vælg venligst motoreffekten omhyggeligt i forhold til dørlåsens faktiske situation:",
|
||
"小功率:": "Miniwatt:",
|
||
"耗电少": "Mindre energiforbrug",
|
||
"大功率": "Høj effekt:",
|
||
"大功率提示": "Hvis låsets tunge ikke kan trækkes normalt ved låsning, eller skal køres",
|
||
"开门方向设置提示": "Vælg venligst omhyggeligt retning til at åbne døren til dit hjem (hvis du vælger den forkerte retning, du vil ikke være i stand til at åbne og lukke døren ordentligt):",
|
||
"左开": "Åbn venstre",
|
||
"右开": "Åbn til højre",
|
||
"判断方法:": "Ã ̧nne:",
|
||
"判断方法内容": "Manden stod udenfor huset og vendte indgangsdøren.",
|
||
"录像时段": "Videoplads",
|
||
"密码": "Adgangskoder",
|
||
"卡": "Kort",
|
||
"指纹": "Fingeraftryk",
|
||
"人脸": "Ansigt",
|
||
"配件商城": "Lås Mall",
|
||
"公司名称": "Virksomhedens navn",
|
||
"请输入公司名字": "Indtast firmanavn",
|
||
"提示": "Tips",
|
||
"是否删除?": "Om der skal slettes?",
|
||
"员工信息": "Personaleinfor",
|
||
"员工": "Personale",
|
||
"打卡方式无效": "Ikke tilgængelig",
|
||
"中国": "Kina",
|
||
"选择钥匙": "Vælg ekey",
|
||
"编辑": "Redigér",
|
||
"无": "Nej",
|
||
"有": "JA",
|
||
"请输入姓名": "Indtast et navn",
|
||
"获取人脸": "Få ansigter",
|
||
"选择密码": "Vælg adgangskode",
|
||
"选择卡": "Vælg kort",
|
||
"选择指纹": "Vælg fingeraftryk",
|
||
"选择人脸": "Vælg flade",
|
||
"员工是否有人脸": "Om medarbejderen har et ansigt",
|
||
"同时删除员工钥匙": "Slet hans/ hendes ekey",
|
||
"删除": "Slet",
|
||
"确定要删除员工吗?": "Slet denne medarbejderName",
|
||
"月统计": "Månedlig statistik",
|
||
"迟到": "Forsinker",
|
||
"早退": "Forsvind tidligt",
|
||
"未打卡": "Ingen optegnelse",
|
||
"钥匙将在": "Denne ekey vil udløbe i",
|
||
"天后失效": "Dag(er)",
|
||
"电量更新时间:": "Batteriopdateringstid:",
|
||
"新增配件": "Tilføj til",
|
||
"钥匙不可用": "Nøglen er ikke tilgængelig",
|
||
"正在开锁中...": "Låser op...",
|
||
"你的钥匙": "Din nøgle.",
|
||
"常开模式启动!长按闭锁": "Åben tilstand startet! Lang tryk for at låse",
|
||
"演示模式": "Demo- tilstand",
|
||
"请先同意用户协议及隐私政策": "Vær venlig at acceptere brugeraftalen og fortrolighedspolitik først.",
|
||
"用户协议": "Brugerbetingelser",
|
||
"隐私政策": "Privatlivspolitik",
|
||
"注册成功": "Registreringen lykkes",
|
||
"你所在的": "Du er med.",
|
||
"手机号": "Telefonnummer",
|
||
"忘记密码": "Glemt adgangskode",
|
||
"重置成功": "Nulstil succet",
|
||
"确定要退出吗?": "Udgang?",
|
||
"功能暂未开放": "Funktionen er endnu ikke åben.",
|
||
"设置成功": "Indstilling med succet",
|
||
"删除成功": "Slet lykkes",
|
||
"单次": "Engangs",
|
||
"永久": "Permanende",
|
||
"限时": "Tid",
|
||
"自定义": "Brugerdefineret",
|
||
"清空码": "Slett",
|
||
"循环": "Gentagere",
|
||
"工作日": "Arbejdsdag",
|
||
"每日": "Hver dag",
|
||
"周末": "Weekend",
|
||
"确定要删除吗?": "Slet?",
|
||
"该锁的密码都将被删除": "Alle adgangskoder for denne lås vil blive DELETET",
|
||
"已过期": "Ugyldig",
|
||
"该锁的电子钥匙都将被删除": "Alle eKeys til denne lås vil blive DELETET",
|
||
"同时删除其发送的所有钥匙,钥匙删除后不能恢复": "DELETE Alle ekeys forbundet med denne ekey.This Trin kan ikke være UNDONE!",
|
||
"删除钥匙会在用户APP连网后生效": "Ekey vil blive fjernet",
|
||
"有效时间": "Effektiv tid",
|
||
"接收者": "Modtager",
|
||
"仅管理自己创建的用户": "Administrer kun sine egne brugere",
|
||
"远程开锁": "Fjernlås op.",
|
||
"请输入钥匙名称": "Indtast tastenavn",
|
||
"修改成功": "Ændr succes.",
|
||
"冻结": "Frys",
|
||
"解除冻结": "Tøs",
|
||
"授权": "Godkendt",
|
||
"取消授权": "Af- tilladt",
|
||
"同时解冻其发送的钥匙": "Tø alle ekeys udstedt af denne bruger",
|
||
"会在用户APP连网后生效": "Denne ekey vil blive THAWED, når brugerens APP forbinder til et netværk",
|
||
"同时冻结其发送的钥匙": "Frys alle ekeys udstedt af denne bruger",
|
||
"冻结会在用户APP连网后生效": "Denne ekey vil være FROZEN, når brugerens APP forbinder til et netværk",
|
||
"取消授权会在用户APP连网后生效": "Brugeren vil fjerne sine tilladelser, når brugerens APP forbindes til et netværk",
|
||
"授权用户拥有管理员的大部分权限,比如发送钥匙、发送密码": "Den autoriserede bruger har næsten de samme tilladelser som LOCK Manager (f.eks. Mulighed for at sende ekeys og adgangskoder)",
|
||
"失效时间需晚于生效时间": "Udløbstiden skal være senere end det effektive tidspunkt.",
|
||
"生效时间需晚于当前时间": "Den effektive tid skal være senere end det nuværende tidspunkt.",
|
||
"失效日期需晚于生效日期": "Udløbsdatoen skal være senere end ikrafttrædelsesdatoen.",
|
||
"修改有效期": "Ændringsperiode",
|
||
"生效日期": "Startdato",
|
||
"失效日期": "Slutdato",
|
||
"开锁": "Lås op.",
|
||
"开锁成功": "Lås op lys",
|
||
"请选择锁": "Vælg låser",
|
||
"请选择接收者": "Vælg venligst modtager",
|
||
"请选择有效期": "Vælg venligst gyldighedsperioden",
|
||
"请选择发送方式": "Vælg venligst afsendelsesmetoden",
|
||
"请选择结束时间": "Vælg sluttidspunktet",
|
||
"完成": "Gennemført",
|
||
"有效日": "Cyklus på vej",
|
||
"发送成功": "Send succes.",
|
||
"请选择开始时间": "Vælg starttidspunktet",
|
||
"选择用户": "Vælg modtagere",
|
||
"已选中": "Valgt",
|
||
"确定": "OK",
|
||
"请选择要发送的锁": "Vælg låser",
|
||
"人脸实名认证指的是用户在使用手机APP开锁时,需要先进行本人人脸验证,验证通过才能开锁。": "Ansigt rigtige-navn godkendelse henviser til brugerens behov for at verificere sit ansigt før låse telefonen APP, og verifikationen kan låses op.",
|
||
"分享": "Delt",
|
||
"请输入接收者账号": "Indtast modtagerens konto",
|
||
"接收者号码未注册,请重新发送": "Modtagerens nummer er ikke registreret.",
|
||
"是否发送电子钥匙给未注册账号": "Vil du sende en ekey til en ny konto",
|
||
"取消": "Annuller",
|
||
"标记成功": "Markér succes.",
|
||
"微信好友": "WeChat- venner",
|
||
"短信": "SMS",
|
||
"邮件": "E- mail",
|
||
"更多": "Mere",
|
||
"您好,您的电子钥匙生成成功": "Hej, din elektroniske nøgle er genereret med succet",
|
||
"生效时间不能小于当前时间": "Den effektive tid kan ikke være mindre end den nuværende tid",
|
||
"结束时间不能小于当前时间": "Sluttidspunktet kan ikke være mindre end det nuværende tidspunkt.",
|
||
"是否为管理员": "Er det en administrator",
|
||
"已连接到锁,请将卡靠近门锁的读卡区": "Tilsluttet.Sæt kortet mod kortlæseren",
|
||
"尝试连接设备...": "Forbindelse med lås.Vent venligst ....",
|
||
"地理位置": "Geografisk placering",
|
||
"检查以确保以下地址是正确的": "Tjek for at sikre, at følgende adresse er korrekt",
|
||
"地图加载中,请稍候。。": "Kortet indlæser, vent venligst...",
|
||
"跳过": "Skip",
|
||
"还未获取到位置信息哦,请耐心等待一下!": "Oplysningerne om placeringen er ikke indhentet endnu, vent venligst tålmodigt!",
|
||
"请填写信息": "Udfyld venligst oplysningerne.",
|
||
"有效期": "Gyldighedsperiode",
|
||
"生效时间": "Starttid",
|
||
"失效时间": "Sluttid",
|
||
"上传成功": "Uploadet med succet",
|
||
"未生效": "Inaktivt",
|
||
"已生效": "Effektiv",
|
||
"指纹详情": "Fingeraftryksinfor",
|
||
"添加过程中,请根据提示,在指纹采集器上进行多次的抬起按压": "Du vil være forpligtet til at placere din finger til sensoren flere gange.Følg ....",
|
||
"开始添加": "Start",
|
||
"请将您的手指按下": "Placer din finger på sensoren.",
|
||
"根据提示,抬起手指后再进行下一次指纹采集": "Følg prompterne ... Du vil være forpligtet til at fjerne og placere din finger til Sensor til næste optegnelse.",
|
||
"添加成功": "Tilføj succes.",
|
||
"更新成功": "Opdatér succes.",
|
||
"搜索": "Søg i",
|
||
"重置后,该锁的卡都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter nulstilling vil låsens kort blive slettet, vil du nulstille?",
|
||
"已失效": "Ugyldig",
|
||
"卡详情": "Kortinformation",
|
||
"请输入": "Indtast venligst her.",
|
||
"关闭后,智能锁将设置为全天常开模式,直到手动关闭": "Ved at dreje fra, vil låsen forblive Ulåst hele dagen, indtil den er manuelt låset",
|
||
"请输入小于或等于60的数字": "Indtast et tal mindre end 60",
|
||
"操作成功": "Operationen lykkes",
|
||
"管理员密码相同,无需修改": "Administrator- adgangskoden er den samme og behøver ikke ændres",
|
||
"请输入6-9位数字": "6-9 cifre i længde",
|
||
"请输入6-9位管理员密码": "Indtast venligst en 6-9 cifre administrator adgangskode til administrator",
|
||
"请输入新的管理员密码": "Indtast en ny administrator- adgangskode",
|
||
"未分组": "Ikke-grupperet",
|
||
"请输入分组名称": "Opret en gruppe",
|
||
"创建成功": "Opret succes",
|
||
"设置锁分组成功": "Sæt låsgruppen lykkes",
|
||
"电池1电量": "Batteri 1",
|
||
"电池2电量": "Batteri 2",
|
||
"电量更新时间": "Batteriopdateringstid",
|
||
"锁电量更新成功": "Lock power opdatering succes",
|
||
"您的钥匙未生效": "Din nøgle er ikke effektiv.",
|
||
"您的钥匙已冻结": "Din nøgle er blevet frosnet",
|
||
"您的钥匙已过期": "Din nøgle er udløbet",
|
||
"常开模式开启": "Låsen er i passage-tilstand",
|
||
"超级管理员": "Super administration",
|
||
"授权管理员": "Godkendt administration",
|
||
"普通用户": "Almindelig bruger",
|
||
"余": "Salde",
|
||
"天": "Dagen",
|
||
"删除锁后,所有信息都会一起删除,确定删除锁吗?": "Efter slettelse af låsen, vil alle oplysninger blive slettet sammen, er du sikker på, at du ønsker at slette låsen?",
|
||
"请输入登录密码": "Indtast applikations- adgangskodet",
|
||
"删除设备失败,请确保在设备附近,设备未被连接,设备已打开": "Mislykkedes at slette enheden, sørg for at enheden er i nærheden af enheden, enheden er ikke tilsluttet, og enheden er tændt",
|
||
"用户无权限": "Brugeren har ingen tilladelse.",
|
||
"创建公司后,考勤功能才能使用": "Opret et selskab først.",
|
||
"是否删除钥匙?": "Slet denne ekey?",
|
||
"邮箱绑定成功": "E- mail- bindende succet",
|
||
"手机绑定成功": "Mobiltelefon bindende succes.",
|
||
"网络访问失败,请检查网络是否正常": "Forespørgsel mislykkedes.Netværk utilgængelig, Kontroller og tilslut din enhed til 3G/4G/WIFI",
|
||
"清空": "Ryd",
|
||
"是否清空?": "Forstået?",
|
||
"消息详情": "Brev- infoName",
|
||
"创建时间": "Oprettelsestid",
|
||
"管理员详情": "Oplysninger om administrator",
|
||
"当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫卡会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "Hvis nogen tvinger dig til at åbne døren, kan du bruge dette kort. Alarmen vil blive sendt til administratorerne. For at bruge denne funktion, skal du sørge for din lås er online.",
|
||
"请不要将胁迫卡用于日常开锁": "Brug ikke det påtvungne kort til daglig brug.",
|
||
"当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警信息会推送给管理员,该功能需要锁联网。": "Hvis nogen tvinger dig til at åbne døren, kan du bruge dette fingeraftryk. Alarmen vil blive sendt til administratorerne. For at bruge denne funktion, skal du sørge for din lås er online.",
|
||
"请不要将胁迫指纹用于日常开锁": "Brug ikke det påtvungne fingeraftryk til daglig brug.",
|
||
"创建公司": "Opret en virksomhed",
|
||
"公司名称不能超过30个字符": "Firmanavn må ikke overstige 30 tegn",
|
||
"公司名称不能小于6个字符": "Firmanavn kan ikke være mindre end 6 tegn",
|
||
"WIFI列表": "WIFI- listen",
|
||
"刷新": "Genopfrisk",
|
||
"手动配网": "Manuelt distributionsnetværk",
|
||
"远距离": "Langdistans",
|
||
"中距离": "Mellemafstand",
|
||
"近距离": "Kort afstand",
|
||
"锁时间更新成功": "Succes til opdatering af låsetid",
|
||
"锁用户": "Lås brugere",
|
||
"请选择常开日期": "Vælg den åbne dato",
|
||
"结束时间不能小于开始时间哦": "Sluttidspunktet kan ikke være mindre end starttidspunktet",
|
||
"介绍": "Vores historie",
|
||
"个人信息收集清单": "Indsamlingsliste for personoplysninger",
|
||
"应用权限说明": "Beskrivelse af programtilladelse",
|
||
"第三方信息共享清单": "Oplysningsliste over tredjepartsmængder",
|
||
"请选择您的位置": "Vælg venligst din placering",
|
||
"请先选择位置": "Vælg venligst stedet først.",
|
||
"管理员密码": "Admin- kode",
|
||
"如需修改,请输入新的管理员密码(6位),点击确定即可修改": "Hvis du har brug for at ændre, skal du indtaste en ny administrator-adgangskode (6 cifre), klik på OK for at ændre.",
|
||
"修改": "Ændre",
|
||
"网络摄像头": "Kameraer",
|
||
"重命名": "Omdøb",
|
||
"分组下的锁将被移到未分组里": "Låse under gruppen vil blive flyttet til ungrupperet",
|
||
"编辑成功": "Redigér succes.",
|
||
"厂商": "Fremstiller",
|
||
"型号": "Modell",
|
||
"密码生成后,请在当日23:59前使用一次进行激活,否则过0点后未激活则失效。密码激活后,有效期内不限次数使用。": "Når adgangskoden er genereret, skal du bruge den en gang til aktivering inden 23:59 på samme dag, ellers vil det være ugyldigt efter klokken 0. Når adgangskoden er aktiveret, kan den anvendes ubegrænsede tider inden for gyldighedsperioden.",
|
||
"密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。清空码用于清空今天0点之前生成的所有密码。": "Når adgangskoden er genereret, skal du bruge den før 23:59 på samme dag, ellers vil den være ugyldig efter klokken 0. Den klare kode bruges til at rydde alle de adgangskoder genereret før klokken 0 i dag.",
|
||
"密码生成后,请在当日23:59前使用,否则过0点后失效。": "Når adgangskoden er genereret, skal du bruge den før 23:59 på samme dag, ellers vil den være ugyldig efter klokken 0.",
|
||
"清空密码底部提示": "Adgangskoden er gyldig indtil 23:59 på tømningsdagen",
|
||
"相机": "Kameraet",
|
||
"相册": "Billeder",
|
||
"读写": "Opbevaring",
|
||
"定位": "Placering",
|
||
"需要访问相机权限才能拍照上传文件例如头像上传": "Adgang til kameraet er påkrævet for at tage billeder og uploade filer, såsom at uploade et profilbillede",
|
||
"需要访问相机权限才能使用相册图片上传文件上传头像": "Adgang til kamera er påkrævet for at uploade filer og avatarer ved hjælp af albumbilleder",
|
||
"需要访问读写权限才能使用本地图片上传头像": "Adgang til læse- og skrivetilladelser kræves for at uploade avatarer ved hjælp af lokale billeder",
|
||
"需要访问定位权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "Adgang til placeringsinformation kræves for at bruge tilføjelsesnøglefunktionen.",
|
||
"申请": "Ansøgning",
|
||
"权限": "Tillage",
|
||
"不允许": "Ikke tilladt",
|
||
"允许": "Tilladt",
|
||
"权限被拒绝": "Tilladelse nægtet",
|
||
"请手动在系统设置中开启": "Aktivér det manuelt i systemindstillinger",
|
||
"权限以继续使用应用": "Tilladelse til at fortsætte med at bruge programmet.",
|
||
"去设置": "Gå og slå det op.",
|
||
"当前网络": "Nuværende netværk",
|
||
"位置信息": "Placeringsoplysninger",
|
||
"请输入wifi名称": "Indtast venligst wifi- navnet",
|
||
"虹膜": "Iris",
|
||
"手掌": "Palme",
|
||
"商城": "Indkøbscent",
|
||
"我的": "Je",
|
||
"微信公众号推送": "Vichat offentlige konto",
|
||
"蓝牙": "Bluetooth",
|
||
"需要访问蓝牙权限才能使用添加钥匙功能的位置信息": "Adgang til Bluetooth-tilladelser er påkrævet for at bruge placeringsinformationen for tilføje nøglefunktionens placering",
|
||
"请输入Email": "Indtast din e- mail",
|
||
"请输入手机号": "Indtast dit telefonnummer",
|
||
"家人到家": "Familiemedlem ankom hjem.",
|
||
"添加家人": "Tilføj familiemedlem.",
|
||
"若锁没有联网,除电子钥匙外,密码、卡、指纹等开门提醒无法及时发送,请根据你的实际情况选择。": "Hvis låsen ikke er tilsluttet internettet, påmindelser om adgangskode, kort, fingeraftryk, og andre døråbningsmetoder kan ikke sendes rettidigt.",
|
||
"消息提醒": "Påmindelse",
|
||
"开门通知": "Åbningsmeddelelse",
|
||
"N天未开门": "N dage uden døråbning",
|
||
"门未关好": "Døren er ikke lukket",
|
||
"防拆报警": "Tamper- alarm",
|
||
"低电量提醒": "Lavt batteri",
|
||
"胁迫开门": "Tvungen døråbning",
|
||
"有人按门铃": "Nogen ringer på.",
|
||
"有人出现在门口": "Nogen dukker op ved døren.",
|
||
"提醒方式": "Påmindelsesmetode",
|
||
"开门方式": "Døråbningsmetode",
|
||
"请选择": "Vælg",
|
||
"家人": "Familiemedlemmer",
|
||
"保存": "Gem",
|
||
"APP推送": "APP tryk",
|
||
"管理员": "Administrering",
|
||
"未启用": "Ikke aktiveret",
|
||
"已启用": "Aktiveret",
|
||
"省电模式": "Energibesparelsestilstand",
|
||
"逗留抓拍模式": "Hold optagelsestilstand",
|
||
"实时监控模式": "Overvågningstilstand",
|
||
"自定义模式": "Brugerdefineret tilstand",
|
||
"猫眼设置": "Katteøjeindstillinger",
|
||
"猫眼工作模式": "Katteøjets arbejdstilstand",
|
||
"自动亮屏": "Automatisk lys skærm",
|
||
"亮屏持续时间": "Skærm til tiden",
|
||
"逗留警告": "Vær advarende.",
|
||
"异常警告": "Unormal advarsel:",
|
||
"短信提醒": "SMS",
|
||
"邮件提醒": "E- mail",
|
||
"N天未开门提醒": "N dage uden døråbning",
|
||
"当被胁迫要求强行开锁时,使用胁迫指纹会触发报警,报警消息会推送给管理员,该功能需要锁联网": "Hvis nogen tvinger dig til at åbne låsen, kan du bruge dette fingeraftryk. Alarmmeddelelsen vil blive sendt til administratorer.TO bruge denne funktion,Sørg venligst for din lås er online.",
|
||
"胁迫指纹": "Tvunget fingeraftryk",
|
||
"指纹列表": "Fingeraftrykslisten",
|
||
"经过以上设定的时间,锁没有被开启,系统会给指定对象发送提醒消息,该功能需要锁联网": "Efter den indstillede tid, hvis låsen ikke åbnes, vil systemet sende en påmindelse meddelelse til den udpegede modtager. Denne funktion kræver, at låsen er tilsluttet internettet.",
|
||
"打开提醒后,当锁电量低于20%、10%和5%,系统会给指定对象发送提醒消息。电量读取方式:网关读取或APP读取。": "Efter aktivering af påmindelsen , når låse batteriet er under 20%, 10%, og 5% , systemet sender en påmindelsesmeddelelse til den udpegede modtager.",
|
||
"未开门时间": "Dage uden døråbning",
|
||
"添加和使用面容开锁时:": "Tilføj og brug Face, når du låser op:",
|
||
"关锁": "Tæt lås",
|
||
"功能": "Funktion",
|
||
"配件": "Dele",
|
||
"云存": "Skylagring",
|
||
"本地": "Dette område",
|
||
"3天滚动储存": "3 dage rullende opbevaring",
|
||
"去升级": "Opgrader nu",
|
||
"下载列表": "Download listen",
|
||
"已下载": "Downloadet",
|
||
"全部视频": "Alle videoer",
|
||
"已为本设备免费提供3大滚动视频储存服务": "Tre rullende videolagringstjenester er blevet leveret gratis for denne enhed.",
|
||
"视频播放": "Videoafspilning",
|
||
"全选": "Alle",
|
||
"请选择要删除的视频": "Vælg den video du ønsker at sletter",
|
||
"请选择要下载的视频": "Vælg den video du vil downloade",
|
||
"欢迎使用": "Velkommen til at bruge",
|
||
"用户协议和隐私政策概要": "Oversigt over brugeraftalen og fortrolighedspolitikken",
|
||
"协议概要": "Protokolresumé",
|
||
"感谢您使用本应用。我们非常重视您的个人信息和隐私保护,在使用本产品之前,请认真阅读": "Tak for at bruge dette program. Vi lægger stor vægt på dine personlige oplysninger og beskyttelse af privatlivets fred. Før du bruger dette produkt, skal du læse det omhyggeligt.",
|
||
"《用户协议》": "Brugerbetingelser",
|
||
"和": "Og",
|
||
"《隐私政策》": "Indsigtspolitik",
|
||
"的全部内容。点击“同意”即表示您同意并接受全部条款。若选择不同意,将无法使用我们的产品和服务,并会退出应用。": "Hele indholdet af. Ved at klikke på \"Avtale\", accepterer du og accepterer alle betingelser. Hvis du vælger ikke at acceptere, vil du ikke være i stand til at bruge vores produkter og tjenester og vil forlade programmet.",
|
||
"不同意": "Uenig",
|
||
"同意": "Accepter",
|
||
"该功能是高级功能,请开通后再使用": "Dette er den avancerede funktion. Aktivér den først.",
|
||
"常用程序": "Fælles programmer",
|
||
"该锁已被重置": "Låsen er blevet nulstillet.",
|
||
"需要访问读写权限才能使用手动升级固件": "Adgang til læse- og skrivetilladelser kræves for manuelt at opgradere firmware manuelt",
|
||
"错误D固件,请选择正确的文件": "Forkert firmware. Vælg den korrekte fil.",
|
||
"非SYD固件,请选择正确的文件": "Ikke SYD firmware, vælg venligst den korrekte fil.",
|
||
"文件校验失败 0x01": "Verifikation af filen mislykkedes 0x1",
|
||
"解析元数据失败,请选择正确的文件": "Kunne ikke fortolke metadata. Vælg den korrekte fil.",
|
||
"文件校验失败 0x02": "Filverifikation mislykkedes 0x02",
|
||
"文件校验失败 0x03": "Verifikation af filen mislykkedes 0x03",
|
||
"固件升级完成": "Firmware- opgradering gennemført",
|
||
"记录": "Registreringer",
|
||
"开通高级功能后才可以对锁进行管理": "Aktivér venligst avanceret funktion først til at håndtere låse.",
|
||
"去开通": "Aktivér aktivt",
|
||
"实名认证": "Godkendelse af reelle navne",
|
||
"当前剩余数量": "Resterende.",
|
||
"购买": "Køb",
|
||
"实名认证为付费功能,请购买后再使用": "Real-navn godkendelse er en betalt funktion, brug den efter køb",
|
||
"密码不一致哦": "Adgangskoderne er inkonsekvente",
|
||
"退出添加": "Stop tilføjning",
|
||
"管理员已满": "Administrativ fuldt",
|
||
"用户已满": "Brugeren er fuld",
|
||
"锁上面添加指纹已满": "Tilføj fingeraftryk på lås er fuldt",
|
||
"指纹已存在": "Fingeraftrykket findes allerede.",
|
||
"锁上面添加人脸已满": "Lås over add face er fuld",
|
||
"人脸已存在": "Ansigtet findes allerede.",
|
||
"锁上面添加卡已满": "Lås over add kortet er fuldt",
|
||
"卡已存在": "Kort eksisterer",
|
||
"锁上面添加密码已满": "Lås over adgangskode er fuld",
|
||
"密码已存在": "En identisk adgangskode findes allerede.Vælg en anden",
|
||
"请输入密码": "Indtast venligst adgangskode",
|
||
"暂无密码,无需重置": "Ingen adgangskode, ingen behov for at nulstille",
|
||
"真实姓名": "Rigtige navn",
|
||
"身份证号": "ID-nummer",
|
||
"请输入真实姓名": "Indtast venligst dit rigtige navn.",
|
||
"请输入身份证号": "Indtast venligst dit ID- nummer",
|
||
"请输入身份证号和真实姓名": "Indtast venligst dit ID- nummer og rigtige navn.",
|
||
"点击返回设备配对": "Tryk på Tilbage til enhedsparing",
|
||
"无法连接?尝试升级": "Kan ikke forbinde?",
|
||
"固件升级提示": "Prompt for opgradering af FirmwareName",
|
||
"请先获取固件文件到手机本地,再选择升级": "Få venligst firmware-filen til den lokale telefon først, og vælg derefter Opgrader",
|
||
"固件升级中": "Firmwaren bliver opgraderet",
|
||
"取消升级": "Annullér opgraderingen",
|
||
"固件传输中": "Firmaer i transit",
|
||
"关闭": "Sluk for:",
|
||
"传输中'": "I transit",
|
||
"操作记录": "Registreringer",
|
||
"修改姓名": "Redigér navn",
|
||
"传输中": "I transit",
|
||
"发送人": "Udstedt af:",
|
||
"发送时间": "Udstedt tid",
|
||
"钥匙详情": "Ekey- infoName",
|
||
"姓名": "Navn",
|
||
"发送": "Send",
|
||
"请确认姓名全名和身份证号码是否正确": "Bekræft venligst, at det fulde navn og ID-nummer er korrekt.",
|
||
"传输期间请勿离开当前页面": "Forlade ikke den aktuelle side under overførsel",
|
||
"机型": "Modeller",
|
||
"硬件版本": "Hardware-versionen",
|
||
"固件版本": "Firmware-versionen",
|
||
"手动升级": "Manuel opgradering",
|
||
"设备连接中...": "Enhedsforbindelse...",
|
||
"未避免异常情况,请在门打开时升级": "Undgåelige undtagelser, opgrader venligst når døren er åben.",
|
||
"钥匙无效": "Nøglen er ugyldig",
|
||
"操作失败,请确认锁是否在附近,或重启手机蓝牙后再试。": "Kan ikke forbinde til låsen.Genstart telefonens Blutooth og prøv igen.",
|
||
"如果是全自动锁,请使屏幕变亮": "Hvis det er en fuldautomatisk lås, bedes skærmen gøre lysere",
|
||
"正在尝试闭锁……": "Forsøger at låse. Vent venligst...",
|
||
"清空记录": "Ryd optegnelser",
|
||
"是否要删除操作记录?": "Fortsæt med at slette poster?",
|
||
"被删除的记录不能恢复": "Optegnelserne kan ikke inddrives efter sletning.",
|
||
"全部事件": "Alle begivenheder",
|
||
"开锁事件": "Lås op begivenheden",
|
||
"异常事件": "Unormal hændelse:",
|
||
"门铃事件": "Dørklokke begivenheden",
|
||
"视频事件": "Videobegivenheden",
|
||
"请开启蓝牙": "Slå Bluetooth på",
|
||
"请选择有效日": "Vælg den effektive dag",
|
||
"公司名字长度不能小于 6 ": "Virksomhedens navn kan ikke være mindre end 6.",
|
||
"已是最新版本": "Ingen opdateringer",
|
||
"新建短信模版": "Opret SMS- skabelon",
|
||
"新建邮件模版": "Opret e- mail- skabelon",
|
||
"自定义短信模版": "SMS- skabelon",
|
||
"自定义邮件模版": "E- mail- skabelon",
|
||
"名称": "Navn",
|
||
"星星锁": "Stjernelås",
|
||
"无考勤记录": "Ingen registreringer",
|
||
"大家干劲十足": "Alle kommer i tide.",
|
||
"工作时长未出炉": "Ingen arbejdstider",
|
||
"国家地区的选择将影响数据安全,你当前选择的是阿尔巴尼亚,请确认后再继续": "Valget af land/region vil påvirke datasikkerheden.Du har i øjeblikket valgt Albanien, bekræft venligst før du fortsætter.",
|
||
"确认国家或地区": "Bekræft land/region",
|
||
"我知道了": "Forstået.",
|
||
"为了让您及时收到重要通知和更新,我们需要获取通知权限。请点击“确定”按钮,然后在设置页面中启用通知权限。": "For at modtage vigtige opdateringer skal du klikke på \"OK\" og aktivere meddelelser i indstillingerne.",
|
||
"开启后,可通过长按锁上的设置键重新上电,用APP重新添加": "Efter at have tændt, kan du re-strøm på ved længe at trykke på indstillingstasten på låsen, og tilføje det igen med APP.",
|
||
"已有": "Nuværende",
|
||
"新增": "Nyt",
|
||
"账号格式错误": "Dårligt format",
|
||
"接收者信息为空": "Modtagerinformationen er tom",
|
||
"请输入时间(秒)": "Indtast venligst tid (sec)",
|
||
"加载数据失败": "Kunne ikke indlæse data",
|
||
"重试": "Prøv igen",
|
||
"升级中,是否退出": "Under opgraderingen, om der skal afsluttes.",
|
||
"下一步": "Næste",
|
||
"公寓": "Lejlighed:",
|
||
"个人用户": "Personligt",
|
||
"星寓": "Stjerne lejlighed.",
|
||
"账号": "Konto:",
|
||
"请输入手机号或email": "Telefonnummer eller e- mail",
|
||
"请输入星寓管理员的账号": "Indtast kontoen til stjerne lejlighedsadministratoren",
|
||
"选中的智能锁将会转移到您输入的账号中,您将失去锁的管理权": "Alle data for den/de valgte låse/de valgte lås vil blive permanent overført til modtageren.",
|
||
"暂不支持跨平台转移,敬请期待": "Cross-platform overførsel er ikke understøttet for øjeblikket, se venligst frem til det",
|
||
"移除坏锁": "Flyt fejl / beskadigede låse til papirkurv",
|
||
"转移确认": "Bekræft overføring",
|
||
"本次共转移": "Denne gang i alt",
|
||
"把智能锁": "Smart lås",
|
||
"确认": "OK",
|
||
"移除成功": "Fjern effektivt",
|
||
"转移成功": "Succes til overførseln",
|
||
"该已锁被删除": "Den låste er slettet",
|
||
"授权管理员只能查看和管理自己下发的钥匙、密码等权限": "Den autoriserede admin kan kun administrere adgangskoder,ekeys og etccreated af sig selv.",
|
||
"添加授权管理员": "Opret administration",
|
||
"导出记录": "Eksportregistre",
|
||
"选择时间段": "Vælg tidsperiode",
|
||
"导出": "Eksportører",
|
||
"批量导出": "Batch-eksport",
|
||
"读取记录": "Genopfrisk poster",
|
||
"设备": "Enhed",
|
||
"消息": "Meddelelser",
|
||
"智能分析": "Intelligent analyse",
|
||
"精准识别设备事件,过滤无效信息": "Identificer enhedshændelser præcist og filtrerer ugyldig information ude",
|
||
"系统设置": "Systemindstillinger",
|
||
"系统的全局配置在此项内进行设置": "Systemets globale konfiguration er sat i dette punkt.",
|
||
"导出操作记录": "Eksportregistre",
|
||
"立即查看": "Vis VisComment",
|
||
"导出成功": "Eksporteret lykkes",
|
||
"发送钥匙": "Send ekey",
|
||
"进度": "Sats",
|
||
"失败": "Mislykkedes",
|
||
"人脸详情": "Ansigtsoplysninger",
|
||
"感应到门前约1.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "Når nogen fornemmes ca. 1,5 meter foran døren, vil ansigtsgenkendelsen automatisk blive startet.",
|
||
"感应到门前约0.8米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "Når nogen fornemmes ca. 0,8 meter foran døren, vil ansigtsgenkendelsen automatisk blive startet.",
|
||
"感应到门前约0.5米有人时,将自动启动面部识别开锁。": "Når nogen fornemmes omkring 0,5 meter foran døren, vil ansigtsgenkendelsen automatisk blive startet.",
|
||
"感应距离已关闭,需手动触摸键盘任意键,进行面部识别开锁。": "Følingsafstanden er blevet slukket, skal du manuelt røre enhver tast på tastaturet for at udføre ansigtsgenkendelse oplåsning.",
|
||
"防误开已打开,开锁后": "Anti- fejl åbningen er blevet tændt, og efter låsningen",
|
||
"秒内不可使用面容开锁": "Ansigtslåsning kan ikke bruges inden for få sekunder",
|
||
"掌静脉": "Palmevere",
|
||
"添加掌静脉": "Tilføj palmevere",
|
||
"胁迫掌静脉": "Tvunget palmevere",
|
||
"请不要将胁迫掌静脉用于日常开锁": "Brug venligst ikke tvang palmeårer til daglig oplåsning",
|
||
"已连接到锁,请自然张开手掌,掌心正对摄像头": "Forbundet til låsen, åbn håndfladen naturligt.",
|
||
"掌静脉详情": "Palme vene detaljer",
|
||
"掌静脉号": "Palmevene antal",
|
||
"蓝牙未打开,请到设置里面打开蓝牙": "Bluetooth er ikke tændt, tænd venligst Bluetooth i indstillingerne",
|
||
"删除用户时,会将用户拥有的钥匙一起删除。": "Hvis en bruger er DELETET enhver ekeys forbundet med brugeren vil også blive DELETET.",
|
||
"配置网络": "Indstil netværk",
|
||
"你好": "Goddag.",
|
||
"成功": "Lykkes",
|
||
"类型选择": "Type valg",
|
||
"请选择要使用哪种类型": "Vælg venligst hvilken type der skal bruges.",
|
||
"系统邮件(推荐)": "System- e-mail (Anbefalet)",
|
||
"系统短信(推荐)": "System- SMS (anbefalet)",
|
||
"邮件将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买邮件数量。": "E-mailen vil blive sendt fra denne app.Køb e-mail-pakken først.",
|
||
"短信将从软件平台直接发给用户,请根据需要在软件里购买短信数量。": "SMS vil blive sendt fra denne app.Køb e-mail-pakken først.",
|
||
"个人邮件": "Personlig e- mail",
|
||
"个人短信": "Personlig SMS",
|
||
"邮件将从你的个人邮箱发给用户": "E-mailen vil blive sendt fra din personlige e-mail-konto.",
|
||
"短信将从你的个人手机号发给用户,费用由运营商从你的手机号扣除": "SMS-meddelelsen vil blive sendt fra dit personlige telefonnummer.Du betaler til din teleoperatør.",
|
||
"为了更好地应用体验,请确定权限": "For en bedre oplevelse af ansøgning, bedes du bekræfte tilladelser",
|
||
"您第一次拒绝权限,请确定权限": "Du nægtede tilladelse for første gang, bekræft tilladelsen.",
|
||
"您第二次拒绝权限,请去应用设置开启权限": "Du nægtede tilladelse for anden gang, gå til programmets indstillinger for at aktivere tilladelser",
|
||
"去应用市场": "Gå til app- storen",
|
||
"温馨提示": "Varm prompt",
|
||
"关闭应用": "Luk programmet",
|
||
"开启微信接收报警消息需要先关注": "For at åbne WeChat for at modtage alarmbeskeder, skal du følge",
|
||
"微信公众号,请保存二维码并使用微信扫一扫设置": "WeChat, gem QR-koden og brug WeChat til at scanne indstillingerne",
|
||
"实名认证为付费功能,请联系锁的管理员购买后再使用": "Realnavn godkendelse er en betalt funktion, kontakt låseadministratoren for at købe og bruge",
|
||
"位置权限": "Placering",
|
||
"请开启位置权限,应用需要位置权限才可以完成智能锁和网关的蓝牙操作": "Bemærk appen til at bruge din locatian.Det bruges til at scanne BLE-låse og gateways.",
|
||
"相机/相册权限": "Tilladelse til kamera/Album",
|
||
"请开启本地存储权限,允许应用读写设备上的照片及文件": "Giv appen til at læse og skrive foto og filer fra lager.",
|
||
"点击选择": "Klik for at vælge",
|
||
"微信": "WeChat",
|
||
"朋友圈": "Øjeblikker",
|
||
"QQ": "QQ",
|
||
"QQ空间": "QQZoneName",
|
||
"微博": "Weibo Formand",
|
||
"FaceBook": "Facebook",
|
||
"链接": "Tilknytning",
|
||
"今天": "I dag",
|
||
"密码错误": "Ugyldig adgangskode",
|
||
"网络中断": "Netafbrydelse",
|
||
"钥匙不存在": "Nøglen findes ikke.",
|
||
"钥匙过期": "Nøgle udløbet",
|
||
"钥匙已存在": "Nøglen findes allerede.",
|
||
"密码失效": "Ugyldig adgangskod",
|
||
"门锁时间异常": "Unormal dørlåsetid",
|
||
"APP(手机)未联网": "APP (mobiltelefon) er ikke tilsluttet internettet.",
|
||
"数据不存在": "Data findes ikke",
|
||
"待接收": "Modtages",
|
||
"已冻结": "Frosne",
|
||
"已删除": "Slettet",
|
||
"未知": "Ukendt",
|
||
"拖动下方滑块完成拼图": "Træk skyderen til den rigtige indlæsning",
|
||
"验证成功": "Succes af verifikationen",
|
||
"验证失败": "Verifikation mislykkedes",
|
||
"向右拖动滑块填充拼图": "Træk skyderen til højre for at udfylde puslespilet",
|
||
"请先获取到位置信息哦": "Få venligst oplysninger om placeringen først.",
|
||
"请选择国家": "Vælg et land",
|
||
"获取锁信息": "Hent låseinformationer",
|
||
"锁数据异常,请重试": "Låsdata er unormal, prøv igen.",
|
||
"连接设备中...": "Forbindelsesenhed...",
|
||
"把锁": "Låser",
|
||
"条": "Strip",
|
||
"封": "Forsegling",
|
||
"次": "Tider",
|
||
"支付成功": "Betale succes.",
|
||
"查看详情": "Vis detaljer",
|
||
"请输入模板名称": "Indtast skabelonsnavn",
|
||
"模版类型": "Type",
|
||
"再返回一次退出": "Afslut igen.",
|
||
"请先添加锁": "Tilføj venligst låsen først.",
|
||
"可视对讲": "Visuel interkom.",
|
||
"详细日志": "Detaljeret log logName",
|
||
"已复制到剪切板": "Kopieret",
|
||
"拍照": "Fotografi",
|
||
"从相册选择": "Vælg mellem albumet",
|
||
"选择问题": "Vælg et spørgsmål",
|
||
"确认长度不足8位": "Bekræft længde mindre end 8 cifre.",
|
||
"新密码长度不足8位": "Ny adgangskode længde mindre end 8 cifre.",
|
||
"两次密码不一致": "Password fejlmatch.Prøv venligst igen.",
|
||
"请点击获取验证码,验证码将发送到": "Få venligst en bekræftelseskode.Koden vil blive sendt til",
|
||
"切换": "Skift",
|
||
"验证": "Verificér",
|
||
"验证成功,账号已删除": "Verifikation vellykket, konto slettet",
|
||
"该密码不是自定义密码,无法修改": "Denne adgangskode er ikke en brugerdefineret adgangskode og kan ikke ændres",
|
||
"请选择设备要关联哪些姓名": "Vælg hvilke navne enheden skal knyttes til",
|
||
"请选择姓名要关联哪些设备": "Vælg hvilke enheder navnet skal knyttes til:",
|
||
"确定要移除所选中的坏锁吗?": "Fjerne låsen?",
|
||
"邮件通知": "Meddelelse via e- mail",
|
||
"短信通知": "Meddelelse via SMS",
|
||
"您好,您的授权管理员生成成功": "Hej, din autoriserede administrator er blevet genereret med succet",
|
||
"请输入接收者姓名": "Indtast venligst her.",
|
||
"版本更新": "Version- opdatering",
|
||
"下次再说": "Næste gang",
|
||
"配网成功": "Succes af netværksdistribution",
|
||
"配网失败": "Netværksdistribution mislykkedes",
|
||
"该锁的无线键盘都将被删除": "Alle trådløse tastaturer til denne lås vil blive udelukket",
|
||
"实时画面": "Realtidsbillede",
|
||
"适合门口较为安全的环境。": "Velegnet til relativt sikre miljøer ved døren.",
|
||
"仅发生特定事件才录像,并可查看实时画面。": "Kun specifikke begivenheder registreres, og billedet i realtid kan ses.",
|
||
"一般情况下,满电可使用7-8个月": "Under normale omstændigheder kan det anvendes i 7-8 måneder, når det er fuldt opladet",
|
||
"有人逗留或发生特定事件才录像,可随时查看": "Nogen opholder sig eller bestemte begivenheder registreres, og kan ses når som helst.",
|
||
"实时画面。": "Realtidsbillede.",
|
||
"一般情况下,满电可使用5~6个月。": "Under normale omstændigheder, kan det bruges i 5 ~ 6 måneder, når fuldt opladet.",
|
||
"适合门口人员复杂、较不安全的环境。": "Velegnet til komplekse og relativt usikre miljøer ved døren.",
|
||
"有人出现就录像,可随时查看实时画面。": "Optag når nogen dukker op, og se billedet i realtid når som helst.",
|
||
"一般情况下,满电可使用2~4个月。": "Under normale omstændigheder, kan det bruges i 2 ~ 4 måneder, når fuldt opladet.",
|
||
"根据您家门口实际情况设置录像和实时画面功能。": "Indstil video- og realtidsbilledfunktioner i henhold til den faktiske situation på din dør.",
|
||
"可使用时长由具体设置决定。": "Anvendelsens varighed bestemmes af de specifikke indstillinger.",
|
||
"查看": "Vis VisComment",
|
||
"有人按门铃或发生": "Nogen ringer på.",
|
||
"异常事件时": "Unormale hændelser",
|
||
"不录像": "Ingen video.",
|
||
"有人出现、按门铃": "Nogen dukker op, ringer på dørklokken.",
|
||
"或发生异常事件时": "Eller en unormal hændelse opstår",
|
||
"逗留达到10秒": "Bliv i 10 sekunder",
|
||
"约1.5米": "Omkring 1,5 meter.",
|
||
"随时": "Når som helst.",
|
||
"立即录像": "Optag straks",
|
||
"录像时机": "Video timing",
|
||
"有人出现时录像": "Optag når nogen dukker op.",
|
||
"人体侦测距离": "Detektionsafstand for mennesker",
|
||
"查看实时画面": "Vis realtidsbillede",
|
||
"自定义时间": "Tilpasset tid",
|
||
"当日": "I dag",
|
||
"次日": "Næste dag.",
|
||
"自定义时段": "Brugerdefineret tidsperiode",
|
||
"发生事件时查看": "Vis når en begivenhed opstår",
|
||
"实时查看": "Realtidsvisning",
|
||
"有人在门口出现10秒后开始录像。": "Nogen dukker op ved døren i 10 sekunder før optagelsen.",
|
||
"有人按门铃时立即录像。": "Optag straks, når nogen ringer på døren.",
|
||
"有人出现在门前1.5米范围时启动录像": "Begynd at optage, når nogen kommer inden for 1,5 meter foran døren.",
|
||
"约0.8米": "Omkring 0,8 meter",
|
||
"约3.0米": "Omkring 3,0 meter.",
|
||
"添加指纹失败": "Operation mislykkedes.",
|
||
"项": "Poster",
|
||
"播放中": "Spiller",
|
||
"下载": "Hent",
|
||
"暂无下载内容": "Intet download indhold",
|
||
"亮度": "Lysstyrde",
|
||
"音量": "Mængde",
|
||
"快进至": "Hurtig fremad",
|
||
"快退至": "Spol tilbage",
|
||
"暂无视频信息": "Ingen videoinformation",
|
||
"加载出错": "Indlæsningsfejl",
|
||
"请单人正对门锁,距离一个成年人手臂长度": "Stå venligst foran dørlåsen alene, i en armlængde.",
|
||
"(约0.6米)。": "(Ca. 0,6 meter).",
|
||
"保持脸部无遮挡,露出五官。": "Hold dit ansigt uophørligt og vis dine ansigtsfunktioner.",
|
||
"准备好了,开始添加": "Klar, begynd at tilføje",
|
||
"正在录入中...": "Optager...",
|
||
"添加人脸失败": "Kunne ikke tilføje ansigt",
|
||
"重置后,该锁的人脸都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter nulstilling vil låsens ansigter blive slettet. Er du sikker på at du vil nulstille?",
|
||
"人脸号": "Ansigtsnummer",
|
||
"虹膜详情": "Iris detaljer",
|
||
"虹膜号": "Iris-nummer",
|
||
"选择设备类型": "Vælg enhedstypen",
|
||
"照明灯具": "Belysningsarmaturer",
|
||
"电动窗帘": "Gardiner, elektriske",
|
||
"门窗传感器": "Dør- og vinduesensor",
|
||
"传感器": "Sensor",
|
||
"清除数据成功": "Data ryddet lykkes",
|
||
"1.锁没有联网,密码、IC卡、指纹等开门记录无法实时上传,可以点击右上角按钮,然后读取记录。": "Låsen er ikke forbundet til internettet, så registreringen af kode, kort, fingeraftryk, og andre døråbningsmetoder kan ikke uploades i realtid.",
|
||
"2.如果您需要保留历史记录,可以点击右上角按钮,然后导出记录": "Hvis du har brug for at holde de historiske optegnelser, kan du eksportere dem.",
|
||
"看不到操作记录,可能原因有": "Kan ikke se operationer, mulige årsager",
|
||
"操作记录详情": "Oplysninger om driftsregistre",
|
||
"操作时间": "Betjeningstid",
|
||
"此模块功能需要锁联网后设置方可生效": "Denne modul funktion skal indstilles efter låsen er tilsluttet internettet for at få virkning.",
|
||
"用户已存在": "Brugeren eksisterer",
|
||
"钥匙数量已到上限": "Antallet af taster har nået den øvre grænser",
|
||
"附近没有可用网关": "Der er ingen gateway i nærheden.",
|
||
"正在创建安全连接...": "Opretter en sikker forbindelse ...",
|
||
"监视状态下不能发送录音": "Kan ikke sende optagelser i overvågningstilstand",
|
||
"挂断": "Læg på.",
|
||
"监视中暂不能开锁": "Oplåsning er ikke tilgængelig under overvågning",
|
||
"长按说话": "Tryk og hold for at tale.",
|
||
"松开发送": "Frigivelse",
|
||
"请输入6位数字开锁密码": "Indtast venligst en 6-cifret adgangskode til opløsning",
|
||
"请输入开锁密码": "Indtast venligst adgangskoden for åbning af adgangskoden",
|
||
"接收者在有效期内可以不限次数使用": "Modtagere kan anvende ekeys i ubegrænsede tider inden for gyldighedsperioden.",
|
||
"接收者可以使用此App开关锁": "Modtager er i stand til at låse / åbne ved denne app.",
|
||
"单次钥匙有效期为1小时,只能使用一次": "Engangs ekey er gyldig i en time og kan kun bruges ENNCE.",
|
||
"接收者可以在有效期内的固定时间段里,不限次数使用": "Modtagere er i stand til at bruge ekeys for ubegrænsede tider inden for den faste cyklustid.",
|
||
"获取模板失败": "Kunne ikke få skabelonen",
|
||
"微信通知": "WeChat-meddelelser",
|
||
"系统短信": "System- SMS",
|
||
"系统邮件": "System- e- mail",
|
||
"模板": "Skabelon",
|
||
"新建模版": "Opret skabelon",
|
||
"您好,您的密码是": "Hej, din adgangskode er.",
|
||
"密码名字": "Adgangskodenavn",
|
||
"请输入6-9位密码": "Angiv venligst en 6-9- cifret adgangskode",
|
||
"设置密码": "Sæt adgangskode",
|
||
"操作成功,密码为": "Gennemført.Adgangskoden",
|
||
"类型:自定义-永久": "Type:Custom-Permanent",
|
||
"实时播放": "Afspilning i realtid",
|
||
"点击对讲": "Klik for at interfone",
|
||
"长按开锁": "Lang tryk for at låse op.",
|
||
"接听失败": "Kunne ikke besvares",
|
||
"请在锁设置中开启远程开锁": "Aktivér venligst fjernlåsning i låseindstillinger",
|
||
"接听": "Svar:",
|
||
"截图已保存到相册": "Skærmaftryk gemt på albummet",
|
||
"添加遥控": "Tilføj fjernbetjening",
|
||
"已连接到锁,请按遥控": "Forbundet til låsen, tryk venligst på fjernbetjeningen.",
|
||
"遥控号": "Fjernbetjeningsnummer",
|
||
"遥控详情": "Fjernbetjeningsoplysninger",
|
||
"照明": "Belysning",
|
||
"退出演示模式": "Afslut demo- tilstand",
|
||
"提示:当前界面为展示界面,添加设备后才能继续使用": "Tip: Den nuværende grænseflade er en display-grænseflade. Efter tilføjelse af enheden, kan du fortsætte med at bruge den",
|
||
"门已上锁": "Døren er låst.",
|
||
"您的账号在异地登录,如非本人,请尽快修改密码": "Din konto er blevet brugt til at logge ind fra en ny enhed",
|
||
"开门成功": "Åbn døren med held",
|
||
"开门失败": "Kunne ikke åbne døren?",
|
||
"呼叫提醒": "Påmindelse af opkald",
|
||
"收到来自": "Modtaget fra",
|
||
"锁的呼叫": "Lås kald",
|
||
"加载数据中": "Indlæser data",
|
||
"搜索所有锁类型": "Søg i alle låstyper",
|
||
"锁电量更新时间": "Lås batteriopdateringstid",
|
||
"1月": "Jan.",
|
||
"2月": "Feb",
|
||
"3月": "Marr",
|
||
"4月": "Apr",
|
||
"5月": "Maj maj.",
|
||
"6月": "Jun",
|
||
"7月": "Julel",
|
||
"8月": "Aug",
|
||
"9月": "Sep",
|
||
"10月": "Okt",
|
||
"11月": "Nov",
|
||
"12月": "Dec",
|
||
"热门城市": "Varme byer",
|
||
"导出锁数据": "Eksportér låsdata",
|
||
"一键开锁": "Et-klik oplås",
|
||
"已开通": "Åbnet",
|
||
"编辑员工": "Redigér personale",
|
||
"一": "Én",
|
||
"二": "To:",
|
||
"三": "Tre.",
|
||
"四": "Fire",
|
||
"五": "Fem",
|
||
"六": "Seks",
|
||
"日": "Solen",
|
||
"英文": "English",
|
||
"简体中文": "简体中文",
|
||
"繁体中文": "繁體中文",
|
||
"法语": "Français",
|
||
"俄语": "Русский",
|
||
"德语": "Deutsch",
|
||
"日语": "日本語",
|
||
"韩语": "한국어",
|
||
"意大利语": "Italiano",
|
||
"乌克兰语": "Українська",
|
||
"葡萄牙语": "Português",
|
||
"西班牙语": "Español",
|
||
"阿拉伯语": "العربية",
|
||
"越南语": "Tiếng Việt",
|
||
"马来语": "Bahasa Melayu",
|
||
"荷兰语": "Nederlands",
|
||
"罗马尼亚语": "Română",
|
||
"立陶宛语": "Lietuvių",
|
||
"瑞典语": "Svenska",
|
||
"爱沙尼亚语": "Eesti",
|
||
"波兰语": "Polski",
|
||
"斯洛伐克语": "Slovenčina",
|
||
"捷克语": "Čeština",
|
||
"希腊语": "Ελληνικά",
|
||
"希伯来语": "עברית",
|
||
"塞尔维亚语": "Српски",
|
||
"土耳其语": "Türkçe",
|
||
"匈牙利语": "Magyar",
|
||
"保加利亚语": "Български",
|
||
"哈萨克斯坦语": "Қазақ",
|
||
"孟加拉语": "বাংলা",
|
||
"克罗地亚语": "Hrvatski",
|
||
"泰语": "ไทย",
|
||
"印度尼西亚语": "Bahasa Indonesia",
|
||
"芬兰语": "Suomi",
|
||
"丹麦语": "Dansk",
|
||
"印地语": "हिंदीName",
|
||
"乌尔都语": "اوردو",
|
||
"亚美尼亚语": "Հայերեն",
|
||
"格鲁吉亚语": "ქართული",
|
||
"繁体中文(中国台湾)": "繁體中文(中國臺灣)",
|
||
"繁体中文(中国香港)": "繁體中文(中國香港)",
|
||
"重置后,该锁的掌静脉都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter nulstilling, de metacarpal vener i låsen vil blive slettet. Er du sikker på at du vil nulstille?",
|
||
"在线": "OnlineComment",
|
||
"离线": "OfflineComment",
|
||
"购买记录": "Købsregistre",
|
||
"使用记录": "Brugerrekord",
|
||
"失效时间要大于当前时间": "Udløbstiden skal være længere end nuværende tidspunkt.",
|
||
"修改名字": "Redigér navn",
|
||
"时": "Time",
|
||
"分": "Minutt",
|
||
"Amazon Alexa": "Amazon Alexa",
|
||
"您可以使用Alexa进行开锁、闭锁和查看锁状态": "Du kan bruge Alexa til at låse op, låse og kontrollere låsen status.",
|
||
"支持的国家": "Støttede lande",
|
||
"支持的国家值": "USA, Canada, Storbritannien, Australien, Indien, Tyskland, Frankrig, Italien, Spanien, Japan.",
|
||
"操作流程": "Driftsprocesser",
|
||
"操作流程值": "1 Tilføj en lås og gateway med Smart lås APP\n\n2 Aktiver den fjernlåsefunktion af låsen i APP (denne funktion er slukket som standard). Hvis du ikke har denne indstilling, understøtter låsen ikke Alexa\n\n3 Tilføj færdigheder til Alexa og autorisere dem med Smart lås APP konto og adgangskode. Når godkendelsen er vellykket, kan du opdage enheder under kontoen\n\n4 Find låsen i Alexa-appen, tænd stemme oplåsfunktionen og indstille adgangskoden for sproget.\n\n5 Låsen kan betjenes gennem Alexa",
|
||
"Google Home": "Google-hjemName",
|
||
"Action name": "Handlingsnavn",
|
||
"ScienerSmart": "ScienerSmart",
|
||
"支持的语言": "Understøttede sprog",
|
||
"英语": "Engelsk",
|
||
"Google Home操作流程的值": "1. Brug Smart lås APP til at tilføje låse og gateways\n\n2. Aktiver den fjernlåsefunktion af låsen i APP (denne funktion er slukket som standard). Uden denne indstilling understøtter låsen ikke Google Home.\n\n3. Installer Google Home APP og klik på \" \" knappen i øverste venstre hjørne\n\n4. På siden Indstillinger skal du vælge \"Arbejd med Google\"\n\n5. Søg efter \"ScienerSmart\" og brug den smart lås APP-konto og adgangskode til at autorisere",
|
||
"密码需至少包含数字/字母/字符中的2种组合": "Adgangskoden skal indeholde mindst 2 af følgende: tal, bogstaver og særlige tegn",
|
||
"已开锁": "Ulåset",
|
||
"已闭锁": "Låset",
|
||
"两次密码不一致哦": "Adgangskoderne er inkonsekvente",
|
||
"中功率": "Mellem effekt",
|
||
"常规使用": "Regelmæssig anvendelse",
|
||
"扫描设备": "Scan- enhed",
|
||
"删除失败,网关可能已经离线,是否强制删除该数据?": "Sletning mislykkedes. Porten er måske offline. Vil du tvinge slette data?",
|
||
"超级管理员英文": "Super Admin",
|
||
"授权管理员英文": "Make admin",
|
||
"普通管理员英文": "Ordinary user",
|
||
"网关设备英文": "Gateway",
|
||
"手机需联网英文": "NeedNet",
|
||
"年简称": "Y",
|
||
"月简称": "M",
|
||
"日简称": "D",
|
||
"时简称": "H",
|
||
"分简称": "M",
|
||
"跟随系统": "Følg systemet",
|
||
"重置后,该锁的指纹都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter nulstilling vil låsens fingeraftryk blive slettet. Er du sikker på at du vil nulstille den?",
|
||
"重置后,该锁的遥控都将被删除哦,确认要重置吗?": "Efter nulstilling, fjernbetjeningen af låsen vil blive slettet. Vil du nulstille den?",
|
||
"版本说明": "Versionsbeskrivelse",
|
||
"网关通电后,长按重置按钮5秒,蓝色指示灯闪烁时点击下一步": "Når gateway er tændt, tryk på og hold nulstillingsknappen i 5 sekunder. Klik på Næste, når den blå indikator lys blinker",
|
||
"网关添加成功": "Gateway tilføjet med succet",
|
||
"功能开启后,你将可以通过网关远程开锁。": "Når funktionen er aktiveret, vil du være i stand til at fjernlåse via gatewayen.",
|
||
"录屏已保存到相册": "Skærmoptagelsesfil gemt i album",
|
||
"通话未接通,已挂断": "Opkaldet blev ikke tilsluttet, lagt på",
|
||
"通话异常中断": "Unormal opkaldsafbrydelse",
|
||
"通话连接失败": "Opkaldsforbindelse mislykkedes",
|
||
"已挂断": "Lægger på",
|
||
"正在说话...": "Taler nu...",
|
||
"设备不在线": "Enheden er ikke online",
|
||
"设备未配网": "Enheden er ikke tilsluttet netværket",
|
||
"已静音": "Lyden er blevet slukket",
|
||
"该锁的远程开锁功能未启用": "Fjernoplåsningsfunktionen for denne lås er ikke aktiveret",
|
||
"下载完成,请到相册查看": "Download fuldført, gå til albummet for at se",
|
||
"猫眼设置为省电模式时无法进行监控,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Når Cat Eye er indstillet til strømbesparende tilstand, kan overvågning ikke udføres. Skift venligst til andre tilstande i Cat Eye-indstillingerne",
|
||
"猫眼设置为省电模式时无法进行远程开锁,请在猫眼设置中切换为其他模式": "Fjernoplåsning er ikke mulig, når Cat Eye er indstillet til strømbesparende tilstand. Skift venligst til en anden tilstand i Cat Eye-indstillinger",
|
||
"呼叫目标": "Mål for opkald",
|
||
"管理员APP": "Administrator APP",
|
||
"可视门铃码": "Visuel dørklokkekode",
|
||
"电子反锁": "Elektronisk anti-lås",
|
||
"双重认证": "To-faktor-godkendelse",
|
||
"双锁联动": "Dobbelt låseforbindelse",
|
||
"1.用智能锁APP添加锁和网关": "1. Tilføj låse og gateways ved hjælp af smart lock-appen",
|
||
"2.在APP里开启锁的远程开锁功能(这个功能默认是关闭的)。如果没有这个选项,则锁不支持Google Home": "2. Aktiver fjernoplåsningsfunktionen for låsen i APP'en (denne funktion er slået fra som standard). Hvis denne mulighed ikke er tilgængelig, understøtter låsen ikke Google Home",
|
||
"3.安装Google Home APP,点击左上角的加号按钮": "3. Installer Google Home-appen, og klik på plusknappen i øverste venstre hjørne",
|
||
"暂无最新记录": "Der er i øjeblikket ingen nyeste optegnelser tilgængelige",
|
||
"请将手机切换至2.4G WiFi进行手动连接": "Skift venligst din telefon til 2.4G WiFi for manuel forbindelse"
|
||
} |